Корпусный анализ концептуализации понятия «мир» в романе В.О. Пелевина «Любовь к трем цукербринам»
Холод Юрий Сергеевич
преподаватель, Институтсреднего профессионального образования, Кубанский государственный
университет
350040, Россия, Краснодарский край, г. Краснодар, уп. Ставропольская, 149
Статья из рубрики "Авторская маска"
Аннотация.
Объект исследования - концепт МИР. Предметом исследования является экспликация концепта МИР в индивидуально-авторском дискурсе постмодерниста В.О. Пелевина. Цель работы - выявить особенности индивидуально-авторской концептуализации понятия МИР в романе «Любовь к трем цукербринам». Основной источник материала -Национальный корпус русского языка. Особое внимание уделяется анализу наиболее значимых с точки зрения индивидуально-авторской концептуализации контекстов романа «Любовь к трем цукербринам» с вхождениями лексемы МИР. Методом сплошной выборки были извлечены контексты романа «Любовь к трем цукербринам», представленные в Национальном корпусе русского языка. К полученным данным был применен концептуально-корпусный подход. Научная новизна работы заключается в рассмотрении романа В.О. Пелевина «Любовь к трем цукербринам» с точки зрения концептологии и корпусной лингвистики. В результате исследования выявлена индивидуально-авторская интерпретация концепта МИР. Полученные данные могут быть использованы в лингвоконцептологическом, корпуснолингвистическом и литературоведческом дискурсах.
Ключевые слова: концепт, концептуализация, лексема, корпус, Национальный корпус, корпусный анализ, контексты, постмодернизм, Пелевин, роман
DOI:
10.7256/2454-0749.2018.2.26132
Дата направления в редакцию:
26-04-2018
Дата рецензирования:
30-04-2018
В рамках современной антропоцентрической парадигмы анализ концептов - один из популярных методов ученых-филологов. Корпусный подход к лингвистическим
исследованиям является актуальным и перспективным Ранее мы уже применяли интегрированный концептуально-корпусный подход к анализу творчества постмодерниста
В.О. Пелевина в ряде работ [8, 9 10]. В данном исследовании сохраняется заложенный общий методологический вектор. Мы рассмотрим концепт МИР в аспекте экспликации индивидуально-авторского восприятия В.О. Пелевина. Материалом к исследованию послужили контексты романа «Любовь к трем цукербринам» (2014 г.), извлеченные из
Национального корпуса русского языка ^^ Отметим, что данное произведение в
настоящее время было рассмотрено в основном с литературоведческих позиций [1' 2' 6
Проанализируем указанный роман с точки зрения концептологии и корпусной лингвистики.
Национальный корпус русского языка предлагает следующие статистические данные: 80 вхождений единицы МИР среди 7189 предложений и 85358 словоформ в романе В.О.
Пелевина «Любовь к трем цукербринам» Данные цифры указывают на частотность выбранного нами концепта в этом произведении, как и вообще в текстах
постмодерниста, представленных в Корпусе: 416 вхождений в 28 документах [4]. Используя метод сплошной выборки, проанализируем наиболее значимые с точки зрения индивидуально-авторской концептуализации контексты романа «Любовь к трем цукербринам» с вхождениями лексемы МИР (нумерация контекстов, использованная в Корпусе, сохранена).
1) (...) Главным заблуждением человека является вера в то, что вокруг него - какой-то «внешний» МИР, от которого он отделен воздушным зазором. Человек состоит именно из МИРА, прорастающего сквозь него тысячью зеленых ветвей.
В первом контексте иллюстрируется характер взаимосвязи между человеком и окружающим его миром: мир для него не является внешним (разделение человека и мира представляется здесь в качестве главного заблуждения); наоборот, мир - это то, что его образует, являясь своеобразным строительным материалом природного происхождения (метафора «тысяча зеленых ветвей»).
2) МИР изменился. И как! (...).
Приключение героя было не «занимательным и веселым», как это могло показаться; напротив, он «чувствовал себя ныряльщиком, окруженным стаей агрессивно настроенных рыб, в которых превратились все без исключения предметы». В данном контексте враждебность представляется как доминантное свойство окружающего мира.
3 ) (... ) Мне стало ясно, почему животным раньше отказывали в душе - они ничем не отличались от того, что с ними происходило, в то время как люди несли в себе обособленный, клокочущий и никак не связанный с окружающим МИР.
Здесь изображается различие между мирами, связанными с животными и с людьми. Мир первых идентичен внешним обстоятельствам, мир вторых не связан с происходящим извне. Отсюда возможно сделать следующий вывод: мир, изображаемый в первом контексте выше, по своей сущности является душой человека.
4) Творог и итальянское оливковое масло (...) проделали такой мучительный и не всегда
гигиеничный путь к моей тарелке, что я не знал, как буду их есть дальше. А чай... Нет, лучше бы я не видел, кто и как сгребает его в кучи. В общем, выглядело это так, словно
МИР перестал меня стесняться - и показал мне свой срам.
Данный контекст связан с плохим качеством употребляемой пищи из-за гигиенических нарушений, что сравнивается с «бесчисленными срамами».
5) И я шагнул прямо в точку невозврата: (...) позволил МИРУ заполнить меня целиком, со всех сторон и сразу. (...) Поэты тоже обладают подобием всезнания и ясновидения. Но они не смотрят на МИР из окна своей башни, а валяются на поэтической кушетке, глядя в потолок, куда падают отблески столь милых им закатов. (...)
Героя, шагнувшего в «точку невозврата», мир заполнил «целиком, со всех сторон и сразу». Далее говорится о поэтах, которые способны отражать происходящее «очень своеобразно», то есть поверхностно. Герой же отождествляется с неким пророком, что подтверждает дальнейшее цитирование А.С. Пушкина в следующем контексте.
6 ) (...) МИР был огромным разрисованным блюдом, дно которого балансировало на вершине конуса - и этим конусом был мой ум.
Мир сравнивается с «огромным разрисованным блюдом», которое «балансирует на вершине конуса» - на уме героя. После сравнения вспоминаются строки из стихотворения А.С. Пушкина «Пророк»: «И внял я неба содроганье, И горний ангелов поле т, ...».
7) МИР (...) оказался на самом деле совершенно библейским. Мир, «свалившийся» на героя, именуются «библейским».
8 ) А все солнца, звезды, галактики, квазары и прочие черные дыры были только существующей в МИРЕ возможностью, и чем дальше от меня располагалась эта возможность, тем менее реальной она выглядела. (...) Я просто пытаюсь описать реальность так, как я ее ощутил, когда стал Киклопом. Так же ее, видимо, ощущали и все предыдущие Киклопы, отчего человеческое ясновидение никогда не вступало в конфликт с самой обскурантистской картиной МИРА. Мой МИР состоял не из предметов, а из зыбких, постоянно меняющихся вероятностей.
В этом контексте наблюдается переход к мифологическому восприятию мира. Уточняется новая роль героя: теперь он «Киклоп», ощущающий реальность по-иному.
9) Ибо в реальности (...), по отношению к которой весь видимый МИР есть лишь зыбкая тень, пузырится огромное число возникающих и исчезающих МИРОВ, и у каждого есть свой Бог, и над каждым поднят черный балдахин своего космоса с удивительной древней вышивкой, и среди этих вышивок нет двух одинаковых.
Здесь обозначается уникальность и политеистичность каждого из существующих миров. К этим свойствам добавится многогранность, изображенная в последующих контекстах. Далее автор иллюстрирует причинно-следственные связи в мирах и их общее устройство. Обозначим соответствующие тезисы с указанием номера контекста.
Сохранность человеческого мира обеспечивается посредством взаимных нейтрализации и компенсации «эгоистических и безрассудных действий людей». Данные связи, сравниваемые с индусским понятием кармы, представляются как системные, «несмотря на их нелепость», поскольку «они развивают и продолжают тот импульс, который дал когда-то начало миру» (контекст 10).
Миру свойственно то, что в естественных науках определяется как эффект бабочки: «...вредная гражданка в городе Киеве раздумывает, брать ли с собой зонт - и от этого в
будущем может случиться много неожиданного. Если она положит зонт в сумочку, мир будет одним. А если нет, он будет другим» (контекст 11).
«Киклопов», следящих за балансом на разных участках мира, существует «как минимум несколько». «Ясновидение» главного героя имеет границы; он отвечает за русскоязычные географические территории (контекст 12).
Главный герой, будучи «киклопом», не имел возможности влиять на несправедливость и останавливать различные преступления. При этом для мира реальные угрозы и дисбалансы «возникали вовсе не там, где их видели СМИ» и персонаж «в своей человеческой ипостаси». Все это могло быть частью плана, по которому развивается мир. Задача героя - «охранять не свои человеческие представления о должном, а существующий порядок вещей - вернее, не сам этот порядок, а так называемую связь времен» (контекст 13).
В мире была еще одна «воля», невидимая для главного героя, носящая враждебный характер. Цель «Врага» - «сжить со свету» героя (контекст 14).
В контекстах 15-24 изображается мир в свойственной В.О. Пелевину гротескно-мифологической ипостаси: создают и обновляют мир безобразный «Вепрь» и «Птицы». Остальные контексты концепта МИР (25-80) в основном детализируют сюжет романа, и им характерны типичные свойства постмодернистской концептуализации (хаотичность, враждебность и т.д.).
Анализ концепта МИР в романе В.О. Пелевина «Любовь к трем цукербринам» корпусным методом позволяет представить следующую индивидуально-авторскую интерпретацию:
- человек состоит из мира;
- мир враждебен для человека;
- мир - душа человека;
- у мира есть «бесчисленные срамы»;
- шаг в «точку невозврата» позволяет «целиком, со всех сторон и сразу» заполниться миро м и быть пророко м;
- мир - «огромное разрисованное блюдо»;
- мир имеет библейское начало;
- мир постигается через мифологические образы. Библиография
1. Бесчастнов С.А., Кряжевских С.В. Виктор Пелевин Любовь к трем цукербринам. Проблема виртуальной жизни // Никоновские чтения: Электронный сборник науч. статей. В 2 т. Т. 2. Чебоксары: Чувашский гос. пед. ун-т им. И. Я. Яковлева, 2016. 302 с. С. 212-215.
2. Клевцов А.Н. Кавычки как способ трансформации реальности (на примере романа В. Пелевина Любовь к трем цукербринам) // Семантика. Функционирование. Текст: Межвуз. сборник науч. трудов. Киров: ООО Радуга-ПРЕСС, 2017. 150 с. С. 15-21.
3. Национальный корпус русского языка // URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 25.04.2018).
4- Национальный корпус русского языка: Результаты поиска в основном корпусе // URL: http://search1.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&.mycorp =
(metas%253A%2522author%2522%2520%2526%2520(!%25EF%25E5%25EB%25E5%2 5E2%25E8%25ED))&mysent = &.mysize = 666896&.mysentsize = 62216&.mydocsize = 35&dp p = &spp = &spd = &.text=lexform&.mode = main&sort = gr_tagging&.lang = ru&.nodia = 1&.req = %EC%E8%F0&p = 0 (дата обращения: 25.04.2018).
5. Национальный корпус русского языка: Результаты поиска в основном корпусе. Любовь к трем цукербринам // URL: http://search1.ruscorpora.ru/search.xml? env=alpha&mycorp =
(metas%253A%2522author%2522%2520%2526%2520(!%25EF%25E5%25EB%25E5%2 5E2%25E8%25ED))&mysent = &.mysize = 666896&.mysentsize = 62216&.mydocsize = 35&dp p = &spp = &spd = &.text=lexform&.mode = main&sort = gr_tagging&.lang = ru&.nodia = 1&.req = %EC%E8%F0&docid = 21203&ps = 0 (дата обращения: 25.04.2018).
6. Пасечник В.В. Гностическая мифопоэтика. Роман В. Пелевина Любовь к трем цукербринам // Вопросы литературы. № 6. М.: Вопросы литературы, 2015. 416 с. С. 202-210.
7. Плунгян В.А. Почему современная лингвистика должна быть лингвистикой корпусов: Лекция (1 октября 2009 г.). 2009 // URL:
http://www.polit.ru/article/2009/10/23/corpus (дата обращения: 25.04.2018).
8. Холод Ю.С. Корпусный метод анализа функционирования концепта мир (на материале романа В.О. Пелевина Generation П) // Развитие науки и образования в современном мире: Сборник науч. трудов по материалам Междунар. науч.-практ. конф. (30 сентября 2014 г.). В 7 ч. Ч. II. М.: АР-Консалт, 2014. 152 с. С. 7-9.
9. Холод Ю.С. О некоторых возможностях корпусной лингвистики в лингвистических исследованиях художественных текстов постмодернизма // Тренды гуманитарных исследований в глобальном мире: Тезисы докладов и сообщений Всерос. науч. конф. студентов-стипендиатов Оксфордского Российского Фонда (17-19 апреля 2014 г.). Екатеринбург: Уральский федер. ун-т, 2014. 476 с. С. 418-420.
10. Холод Ю.С. Особенности репрезентации концепта мир в творчестве В.О. Пелевина (на материале Национального корпуса русского языка) // Исследовательские парадигмы в современной лингвистике: Материалы III Всерос. науч. конф. молодых ученых (14-18 октября 2014 г.). Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2014. 186 с. С. 143-146.
11. Шакиров С.М. Рецепция и рефлексия в литературной критике (восприятие и оценка романа В. Пелевина Любовь к трем цукербринам) // Вестник челябинского гос. унта. № 5 (360). Челябинск: Челябинский гос. ун-т, 2015. 431 с. С. 285-291.