Научная статья на тему 'Концепт «Красота» в русском языке'

Концепт «Красота» в русском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
5649
643
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ / CONCEPT / ЯДРО КОНЦЕПТА / CORE OF THE CONCEPT / ВНЕШНЯЯ И ВНУТРЕННЯЯ КРАСОТА / EXTERNAL AND INTERNAL BEAUTY / УДОВОЛЬСТВИЕ / PLEASURE / РАДОСТЬ / JOY / BEAUTY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Черкашина Елена Анатольевна

Работа посвящается описанию концепта «красота», значимого для концептосферы русского языка, на основе лексикографических материалов и русской фразеологии

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Work is devoted to the description of the concept of "beauty", a significant event in the conceptual sphere of the Russian language, on the basis of lexicographic materials and russian phraseology.

Текст научной работы на тему «Концепт «Красота» в русском языке»

дание «по цветку, потерявшему лепестки», такое же сильное, как и «по умершему ребенку». Решение сверстника отправиться проповедовать, чтобы разбудить «погруженные в сон сердца», пугает девушку: «Но что ты можешь сделать! <...> Волки тебя разорвут! Ты погибнешь во тьме! <...> Не уходи из деревни! Не уходи из деревни!». Он непоколебим: «Я хочу нести людям любовь» [9, 287].

После этих слов автор включает в фабульной слой произведения сентенции героя, созвучные «Нагорной проповеди». Иисус провозглашал свои законы около горы (См.: Лк. 6: 17).

Лоркианский герой произносит свои заповеди также у подножия горы: «Любите обижающих вас сильнее почитающих» - (Ср. «Любите врагов ваших; благотворите ненавидящих вас» (Лк. 6: 27)). «Восхваляйте поносящего имя ваше» - (Ср. «Благословляйте проклинающих вас» (Лк. 6: 28)). «Целуйте руку, вонзающую нож в плоть вашу» - (Ср. «Ударившему тебя по щеке подставь и другую» (Лк. 6: 29)) [9, 287, 288]. Подобно евангельскому, лоркианский Иисус провозглашает принцип примирения и тем самым смягчает закон Моисеев, характерной чертой которого была распространенная формула «око за око, зуб за зуб» (закон талиона), когда каждый должен нести наказание, соразмерное преступлению.

Поучения любимого ужасают Эстер: «Что ты говоришь, Иисус? Что говоришь? Не давай таких советов на дорогах. Тебя побьют камнями. Это не заповеди Иеговы». Услышав это имя, Иисус встает во весь рост и грозно выкрикивает: «Бог книжников никогда не существовал. Жестокость не совьет в груди гнезда сострадания» [9, 289].

Вспоминается замечание Э. Ренана: «Вскоре в своем смелом противодействии природе <... > он отринет все: и человека, и кровные узы, и любовь, и Отечество, и отдаст душу и сердце лишь идее, которая представилась ему абсолютной формой добра и истины» [3, 90].

В последней сцене Иисус - уже не сын, нуждающийся в материнском тепле, не юноша, возражающий Эстер. Он другой. Он проповедник. Детей наставляет: «Оставляйте птиц в их гнездах, а цветы на их стеблях, и тогда вы сможете пить воду из ладоней своих, не оскверняя ее! Будьте милосердны к падшим!». Рыдающей Эстер говорит: «Блаженны плачущие». Услышав: «Мои слезы льются из очень глубокого источника», успокаивает: «Когда-нибудь он иссякнет» [9, 296]. - (Ср. «Блаженны плачущие: ибо они утешатся» (Мф. 5: 4)).

Так завершается трагедия об Иисусе-поэте, объятом любовью ко всему живущему, унесенном к звездным высям, предчувствовавщем свой земной конец.

Пьеса не окончена. Обращаясь к возвышенной натуре Иисуса, показывая, как нежность его сердца преображается «в бесконечную кротость, в какую-то неопределенную поэзию, в общее очарование» (Э. Ренан), Ф. Гарсиа Лорка создает свою мистерию о сыне Бога.

Определение жанра сочинения - религиозная трагедия, евангелиевская основа сюжета, главный герой Христос, Гавриил, Мария и Иосиф, изображение предназначения Иисуса, его заповеди и место их оглашения - все это соотносит произведение Лорки с архижанром, с мистерией.

Одновременно апелляция к индийской и античной (Платону) философии, к книге Э. Ренана, введение таких персонажей, как Эстер и Старуха, камерность места действия, лирическое начало, языческая экстатичность - все это обусловливает особенности лоркианской мистерии.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Гоген, П. Письма / П. Гоген. - Л., 1972.

2. Платон. Собр. соч.: в 4 т. / Платон. - М., 1994. - Т. 2

3. Ренан, Э. Жизнь Иисуса / Э. Ренан. - М., 1991.

4. Тресиддер, Дж. Словарь символов / Дж. Тресиддер. - М., 1999.

5. Фрейд, 3. Толкование сновидений / З. Фрейд. - Обнинск, 1992.

6. Холл, Дж. Словарь сюжетов и символов в искусстве / Дж. Холл. - М., 2004.

7. Юнг, К.-Г. Либидо, его метаморфозы и символы / К.-Г. Юнг. - СПб., 1994.

8. García Lorca, F. Prosa inédita de juventud. - Madrid, 1994.

9. García Lorca, F. Teatro inédito de juventud. - Madrid, 1996.

10. Gibson, 1. Vida, pasión у muerte de Federico García Lorca. - Madrid, 2003. - Vol. 1.

УДК 811.161.1 ББК 81.411.2-3

Е. А. Черкашина

КОНЦЕПТ «КРАСОТА» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Аннотация. Работа посвящается описанию концепта «красота», значимого для концепто-сферы русского языка, на основе лексикографических материалов и русской фразеологии.

Ключевые слова: концепт, ядро концепта, внешняя и внутренняя красота, удовольствие, радость.

E. A. Cherkashina THE CONCEPT OF BEAUTY IN THE RUSSIAN LANGUAGE

Abstract. Work is devoted to the description of the concept of "beauty", a significant event in the conceptual sphere of the Russian language, on the basis of lexicographic materials and russian phraseology.

Key words: concept, the core of the concept, beauty, external and internal beauty, pleasure, joy.

В настоящее время общепринятым является мнение о том, что как в культуре, так и в языке каждого народа присутствует универсальное (общечеловеческое) и национально-специфическое. В любой культуре имеются присущие только ей культурные значения, закрепленные в языке, моральных нормах, убеждениях, особенностях поведения и т.п.

Концепт - это универсальный феномен, поэтому его использование помогает установить особенности национальной картины мира [3, 280]. Совокупность концептов, характерных для конкретной нации, составляют национальную концептосферу, отличную от концептосфер других национальностей. Несмотря на то, что существуют так называемые универсальные концепты, наполненность их для каждого народа своя.

Концепт в работе понимается и рассматривается в рамках лингвокультурологического направления как сгусток культуры в сознании человека; как то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека, и как то, посредством чего человек сам входит в культуру и влияет на нее.

Целью данной работы является рассмотрение концепта красота в русском языке. Данный концепт относится к лингвокультурным концептам.

Красота - это эстетическая категория, обозначающая совершенство, гармоничное сочетание аспектов объекта, при котором последний вызывает у наблюдателя эстетическое наслаждение. Красота является важнейшей категорией культуры. В своём эстетическом восприятии понятие красоты близко к понятию прекрасного, с той разницей, что последнее является высшей (абсолютной) степенью красоты. Вместе с тем, красота - это более общее и многогранное понятие.

Основным лексическим средством выражения рассматриваемого концепта в русском языке является красота. Концепт представлен также производными словообразовательными единицами, обозначающими лиц (красавица, красотка, красавец, красавчик), качества (красивый, красивенький), действия (красоваться), состояния (красиво), а также рядом синонимов: прекрасное, краса, благолепие, великолепие, живописность, изящество, изящность, картинность, миловидность, нарядность, прелесть, пригожество, художественность.

Богатство средств языковой репрезентации концепта красота в русском языке подтверждает его значимость для носителей русского языка. На базовый слой «нарастает» когнитивный слой, компоненты которого появляются в процессе познания, культурного развития.

Лексико-семантический анализ содержания концепта красота в русском языке проводился на основе словарных статей толковых словарей В. И. Даля, Д. Н. Ушакова, 17-титомного словаря современного русского литературного языка, словаря С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, «Нового словаря русского языка» Т. Ф. Ефремовой, словаря русского языка под редакцией А. П. Ев-геньевой, а также иллюстративного материала отобранных словарных статей.

Известно, что именно в словарях фиксируются наиболее устоявшиеся и оформившиеся определения. Проследим эволюцию концепта красота на материале анализа словарных дефиниций в различных лексикографических источниках.

В толковом словаре живого великорусского языка В. И. Даля отмечаются многочисленные семантические аспекты слова красота и производных от него: «Красота ж. свойство прекрасного, отвлечённое поняпе красиваго, изящество. Соединение истины и добра рождает премудрость, во образе красоты. Красота лица, пригожество. Красота слова, изящество выражешя. Красивый, красный или прекрасный, одарённый красотою, уряженный красою, нравный чувству изящнаго. Красивый видь, человекъ, почеркъ. Красивенькш мальчикъ. Красивость ж. свойство красиваго. Красовитый, прекрасный. Красовитая осанка; - денекъ, весна. Красовитость ж. свойство красое-итаго. Красотный, до красоты относящийся. Краса ж. красота яукраса, украшеше, прикраса, басо-та, баса. Красава об. красавецъ, красавчикъ, красикъ м., красавица ж., красавка вочка, красовитка, смл. красуха, красотка, красоточка; - красивый, пригожш, видный, взрачный человек» [2, 185].

В толковом словаре Д. Н. Ушакова наблюдается расширение значения слова красота, приводится 6 значений данной лексемы, кроме указанных в словаре В. И. Даля, фиксируются такие значения, как: «1 . только мн. Красивые места; то, что производит художественное впечатление. Красоты Крыма. Поэтические красоты. 2. только ед. Красивая, привлекательная наружность. Он не отличался красотой. 3. Красавица (устар.). Влюблен я, дева-красота. Языков. Его (Гименея) завистливые взоры теперь не страшны красотам. Пушкин. 4. только ед., в знач. междометия. Очень красиво, хорошо, ловко (простореч., часто ирон.). Поскользнулся, упал в грязь - красота! Во всей красоте, для красоты - то же, что во всей красе, для красы» [10].

В словаре С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой появляется характеристика отвлеченного понятия красивого, прекрасного - «всё, что доставляет эстетическое и нравственное наслаждение». Под это значение фактически подводятся все значения, связанные с кем-либо или чем-либо красивым. Отдельно выделяется лишь значение, относящееся к красоте природы или местности, а также уточняется грамматическая характеристика лексемы красота, которая в словаре Д. Н. Ушакова представлена как междометие (Поскользнулся, упал в грязь - красота!), а в словаре С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой - как слово, употребленное в значении сказуемого «Погуляли, искупались. Красота» [6, 311].

В «Словаре русского языка» под редакцией А. П. Евгеньевой лексема красота характеризуется почти так же, как в словаре Д. Н. Ушакова: «Красота - 1. Свойство по знач. прил. красивый. 2. Всё красивое, прекрасное. 3. Красивая, привлекательная внешность. 4. Трад.-поэт. красавица. 5. мн. ч. красоты, - обычно чего. Красивые места; то, что производит впечатление своим прекрасным видом. 6. в знач. сказ, разг. о том, что вызывает восхищение; замечательно, поразительно» [7, 82]. Однако обращает на себя внимание тот факт, что значения «красивые места» следует после значений «красивая наружность» и «красавица»; это свидетельствует о том, что произошел сдвиг в значении слова красота в сторону обозначения им внешности человека. Кроме того в толковых словарях В. И. Даля и Д. Н. Ушакова прослеживается связь красоты и добра (Соединение истины и добра рождает премудрость, во образе красоты - в словаре В. И. Даля; Истина, добро и красота - в словаре Д. Н. Ушакова), чего не наблюдается в словарях более позднего времени издания.

Можно говорить и об изменении эмоционально-стилистической окраски слова красота. В словаре Д. Н. Ушакова подчеркивается просторечный и часто ироничный характер подобного употребления лексемы красота («Поскользнулся, упал в грязь - красота!» [10]), тогда как во всех остальных словарях более позднего времени издания к данному значению слова есть помета разг. и замечание о том, что в значении сказуемого оно употребляется, когда речь идет о чем-нибудь очень хорошем, впечатляющем, вызывающем восхищение. Следовательно, можно констатировать, что у данного значения слова изменилась эмоционально-стилистическая окраска.

Лексема «красота», как следует из словарного определения, имеет словообразовательную связь с лексемой «красивый»: «Красивый, - 1. Приятный на вид, отличающийся правильностью очертаний, гармонией красок, тонов, линий. Имеющий привлекательные черты лица. Отличающийся стройностью и изяществом движений. Приятный для слуха, благозвучный. 2. Отличающийся полнотой и глубиной внутреннего содержания. Благородный, достойный в нравственном отношении. 3. Рассчитанный на эффект, на внешнее впечатление» [10].

По данным этого словаря, понятие «красота» реализуется в следующих лексемах, имеющих тот же самый корень: Красивость, внешняя красота, привлекательность. Красиво. Нареч. к красивый. Красавчик. Разг. ласк, красавец (в 1 знач.). Красавка. Травянистое ядовитое растение сем. Паслёновых, с чёрными блестящими ягодами; белладонна.

Очевидно, что вышеперечисленные изменения в лексикографических толкованиях отражают динамику в понимании семантической структуры слова красота.

На основе нескольких толковых словарей можно выделить основные компоненты семантики ядра концепта красота: красота как свойство; красота как определенные качества, доставляющие удовольствие и радость; прекрасные места; красота в функции сказуемого для выражения чувства. К приядерной части концепта красота относятся: красота - "красивая, привлекательная наружность"; красота - "девушка".

К концептосфере концепта красота относятся родственные слова, синонимы и антонимы: родственные слова - красивый, красиво, красивость, краса, красавица, красавец, красотка, красавчик, раскрасавец, раскрасавица, красава, красавка, красоваться и т.п.; синонимы - краса, красивость, живописность, благолепие, миловидность, изящество, изящность, картинность, пригожесть и т.п.; антонимы - безобразие, уродство, некрасивость.

Концепт красота включает внешнюю или внутреннюю оценку предметов и явлений действительности, которая доставляет эстетическое наслаждение. Являясь абстрактным понятием, красота, тем не менее, почти всегда связана с предметом, который мы воспринимаем зрительно или на слух и даем ему при этом эстетическую оценку. С точки зрения красивости / некрасивости мы оцениваем почти всегда внешность человека, предметы быта, интерьера, украшения, все, что связано с природой и т.п.

В русской фразеологии красота представлена очень многогранно, она сравнивается со многими человеческими ценностями и имеет как положительные, так и отрицательные коннотации. В связи с этим пословицы и поговорки, вербализующие концепт красота, можно разделить по значению на ряд групп:

1) красота без ума не представляет никакой ценности: красота без разума пуста; красота разума не придаст; хвалят на девке шелк, когда в самой девке есть толк; не будь пригож, а будь пригоден; на красивого глядеть хорошо, с умным жить легко; красавица без ума что кошелек без денег; ученье - красота, неученье - простота;

2) красота бывает обманчива: вид блестящий, а сам смердящий; снаружи красота, внутри пустота; глаза - бирюза, а душа-сажа; лицом хорош, да душою не пригож; личиком белененек, да душою черенек; красна ягода, да на вкус горька; молодец красив, да на душу крив; хороша очами, да нехороша речами; с личика - яичко,а внутри - болтун; собой красива, да не по красаве слава; личико беленько, да разуму маленько; личиком и туда и сюда, а делами не годится никуда; и глазаст, и ротаст, а пути в нем нет; лицом детина, да разумом скотина; поглядеть -картина, а послушать - скотина; поглядишь - картина, а разглядишь - скотина; пригож телом, да хорош ли делом?; снаружи мило, а внутри гнило; снаружи гладко, а внутри гадко; видом сокол, а голосом ворона;

3) внутренняя красота важнее внешней: не красен обед пирогами, красен едоками; не красна изба углами - красна пирогами; не ищи красоты, а ищи доброты; не гляди на лицо, а гляди на обычай; с лица воду не пить; красотой сыт не будешь; не будь пригож, а будь пригоден; собой красива, да не о красоте слав; с лица воду не пить; красна ложка едоком, лошадь - ездоком; не хитер парень, да удачлив; не казист, да талантен; лицом не красив, да сердцем неспеси; лицом не красив, да сердцем неспесив; не будь складен - да будь ладен; плоха рожа - да душа гожа; не казист лицом - да тряхнёт молодцом; не телен - да делен; не рожен - да пирожен; по одежке встречают - по уму провожают; мужичок не казист, да в плечах харчист; не ищи красоты, а ищи доброты;

4) поступки важнее красоты: не место красит человека, а человек место; кудри завивай, да про дело не забывай; не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто для дела го; красив тот, кто красиво поступает;

5) красота не является обязательным качеством, без неё можно обойтись: с рожи болван, а во всем талан; не хитер парень, да удачлив; не казист да талантен; и кривоног, да спляшет, и прям - да не ступит; лицом не красив, да сердцем неспесив; не будь складен - да будь ладен; плоха рожа -да душа гожа; не казист лицом - да тряхнёт молодцом; не телен - да делен; не рожен - да пирожен; по одежке встречают - по уму провожают; мужичок не казист, да в плечах харчист; и ряб - да люб; и кос - да на меня похож; не пригожа - да пригодна; рябая - да дорогая;

6) красота - это временное качество человека, в то время как ум, интеллект, доброта, трудолюбие -это его постоянные качества: какова ни будь красна девка, а придёт пора - выцветет; красота приглядится, а ум вперед пригодится; краса до венца, а ум до конца; красота до вечера, а доброта навек;

7) оценка красивой внешности человека: пригожий хорош и в рогоже; красивый вид человека не портит; красен человек статью;

8) качественная характеристика предметов: не красиво, да скажешь после спасибо; что к лицу, то и красиво; кому что идет, то и красиво; красна сказка складом, а песня - ладом; где сосна взросла, там она и красна; дорогому коню - дорогая сбруя; дорогому камню - золотая оправа;

9) красота связана со здоровьем: дал бы бог дородство, а красоту сама добуду; будь не красен, да здоров; красиво, да животу тоскливо; болезнь и поросенка не красит; здоровье с красотою неразлучны;

10) иногда счастье, счастливая судьба важнее красоты: не родись красивым, а родись счастливым; и не красива, да счастлива; не родись ни умён, ни красив, а родись счастлив; с удачной судьбой, но без выдающейся внешности может добиться многого; не родись ни умён, ни красив, а родись счастлив; с удачной судьбой, но без выдающейся внешности может добиться многого; и не красива, да спасибо!

В русской фразеологии можно найти некоторые отрицательные оценочные суждения, связанные с концептом красота: красивый (муж) на грех, а дурной на смех; красота разума не придаст.

И, наконец, немало пословиц содержит ироническую оценку некрасивой внешности людей, причем во многих пословицах сама лексема красота отсутствует, но содержание свидетельствует о характеристике некрасивости человека в шутливой, а иногда даже обидной форме: такая краса-ва, что в окно глянет - конь прянет; на двор выйдет - три дня собаки лают; в праздник - Груша, а в будень - клуша!; ворона в павлиньих перьях!; и белится, и румянится, а все не приглянется; тот не хорош, другой не пригож, погляди-ка на себя - сама-то какова!; костлява - как тарань; как на лес взглянет - так лес вянет!; экой красавец: под носом румянец, во всю щеку лишай; много красы: одни скулы да усы; в нем ни кожи, ни рожи, ни видения!; ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса; нос крючком, борода торчком; зеркало не виновато, что рожа кривовата!; неча на зеркало пенять, коли рожа крива!; ни кожи, ни рожи, а хвостом вертит; рот до ушей - хот завязки пришей; рот - шире ворот; тощ как хвощ!; черт во что ни нарядится, все чертом останется!

Следует отметить, что среди пословиц последней группы есть изречения, относящиеся как к женщине и мужчине, так и к человеку вообще.

Таким образом, многочисленные фразеологические выражения, пословицы и поговорки, вербализующие концепт красота, говорят о том, что красота всегда ценилась в русском обществе,

ей уделялось большое внимание, однако подчеркивается, что красота бывает внешняя и внутренняя и предпочтение отдается всегда внутренней красоте, которая предполагает наличие ума, смекалки, доброты, покладистого характера, хорошего здоровья. В исследованных фразеологизмах красота чаще всего сравнивается с умом, добром и поступками человека. Следовательно, понятие о красоте неразрывно связано с внешностью человека, его внутренним миром и поведением; красота женщины может быть обманчива; красота - это не обязательное качество для человека, гораздо важнее трудолюбие, мастерство, талант, удача; красота - это временное свойство человека, с годами она проходит; довольно часто красота характеризуется как обманчивое качество, за которым ничего не стоит.

Русские писатели и поэты характеризовали красоту как одну из высших человеческих ценностей: Красота спасет мир (Ф. Д. Достоевский); Люди перестали быть животными, когда мужчина стал ценить в женщине красоту (Н. Г. Чернышевский); Правда и красота всегда составляли главное в человеческой жизни и вообще на земле (А. П. Чехов); Потребность красоты и творчества, воплощающего ее, - неразлучна с человеком, и без нее человек, может быть, не захотел бы жить на свете (Ф. М. Достоевский); До той поры, пока мы не научимся любоваться человеком как самым красивым и чудесным явлением на нашей планете, до той поры мы не освободимся от мерзости и лжи нашей жизни (М. Горький).

Красота приносит радость, доставляет эстетическое наслаждение: Ибо красота есть место, где глаз отдыхает (И. А. Бродский); Искусство дает крылья и уносит далеко-далеко! Кому надоела грязь, мелкие грошовые интересы, кто возмущен, оскорблен и негодует, тот может найти покой и удовлетворение только в прекрасном (А. П. Чехов).

В афоризмах так же, как в русской фразеологии, выделяется внешняя и внутренняя красота, прослеживается связь между красотой и добром, умом, правдой: Благолепие - внешняя красота, благородство - красота внутренняя (И. Шевелев) Не всякая правда - красота, но всякая красота - правда (К. С. Станиславский); Добро само по себе не кажется на вид и убеждает нас, только если осветит его красота. Вот почему дело художника - это, минуя соблазн красивого зла, сделать красоту солнцем добра (М. Пришвин); Глупая красота - не красота. Вглядись в тупую красавицу, всмотрись глубоко в каждую черту лица, в улыбку ее, взгляд - красота ее превратится мало помалу в поразительное безобразие (И. А. Гончаров); Гибкость ума может заменить красоту (Ф. Стендаль); Это страшная ошибка - думать, что прекрасное может быть бессмысленным (Л. Н. Толстой).

Концепт красота связан с концептом здоровье, определенными физическими данными: Красота телесных форм всегда совпадает с понятием о здоровой силе, о деятельности жизненной энергии (Л. Н. Толстой); Нет на свете прекраснее одёжи, Чем бронза мускулов и свежесть кожи (В. В. Маяковский).

Воспевается красота женщины: И самое умное, чего достиг человек, - это умение любить женщину, поклоняться ее красоте: от любви к женщине родилось все прекрасное на земле. (М. Горький); Все женщины прелестны, а красоту им придает любовь мужчин (А. С. Пушкин).

Гармония во всем - это и есть красота: В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли (А. П. Чехов).

Если в русской фразеологии подчеркивается временный характер внешней красоты, которая с годами увядает, то среди афоризмов находим высказывание об особом характере красоты в старости: Старость имеет свою красоту, разливающую не страсти, не порывы, но умиряющую, успокаивающую... (А. И. Герцен).

Но есть высказывания и о разрушительной силе красоты: Чем больше мы отдаемся красоте, тем больше мы удаляемся от добра (Л. Н. Толстой); Ах красота, красота, сколько из-за неё делается безобразия (Н. С. Лесков).

Таким образом, афоризмы содержат в основном положительные коннотации концепта красота. В исследованных выборках не встретилось высказываний об обманчивости красоты, не оказалось резкого противопоставления красоты другим человеческим ценностям. Напротив, русские мыслители подчеркивают идею единства красоты, добра, чистоты, гармонии во всем; говорят о том, что красота приносит человеку радость, вдохновляет его, является его неотъемлемой потребностью наряду с тем, что сам человек и является самым прекрасным явлением на земле. Умение видеть красоту, восхищаться ею вселяет оптимизм, убеждает в том, что мир прекрасен.

Из всего вышеизложенного следует, что концепт красота является одним из основных концептов, отражающих понимание прекрасного и что с течением времени семантическая структура и эмоционально-стилистическая окраска концепта красота в русской лингвокультуре претерпели изменения.

В лексикографических материалах красота представлена как отвлеченное понятие, свойство, качество, доставляющее удовольствие и радость. В русской фразеологии прослеживается четкое понимание того, что красота бывает внешней и внутренней, при этом русский человек всегда отдает предпочтение красоте внутренней и ценит прежде всего в человеке ум, доброту, трудолю-

бие, талант. Отрицательные коннотации концепта красота связаны с тем, что красота бывает обманчива, когда внутренний мир человека находится в дисгармонии с его внешней красотой.

В высказываниях русских мыслителей концепт красота в основном представлен такими ценностными компонентами, как чистота, гармония, добро, ум, правда, наслаждение, здоровье.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / А. П. Бабушкин. - Воронеж: Изд-во гос. ун-та, 1998.

2. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И. Даль. - М.: Терра, 1995.

3. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность - М., 1997.

4. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. - М., 1997.

5. о4Логический анализ языка: культурные концепты / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко. - М., 1991.

6. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. - М.: АЗЪ, 1993.

7. Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой; АН СССР, Ин-т рус. яз. - 2-е изд., испр. и доп. -М.: Русский язык, 1982.

8. Степанов, Ю. С. Константы: словарь русской культуры / Ю. С. Степанов. - М.: Академический проект, 2001.

9. Тухарели, Н. Л. Концепт «Красота» в детской языковой картине мира // Русский язык: исторические судьбы и современность: тр. и мат-лы III Международ. конгресса исследователей русского языка. 20-23 марта 2010 г. - М.: Изд-во Москов. гос. ун-та, 2010.

10. Ушаков, Д. Н. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. - Режим доступа: http: // slovari. gramota. ru.

УДК 81 ББК 81.43

Н. Г. Щитова

ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА В МОЛОДЕЖНОЙ СРЕДЕ1

Аннотация. В статье предпринята попытка анализа этикетных формул в речевой практике исследуемой молодежной малой социальной группы. В качестве примеров приведены текстовые фрагменты.

Ключевые слова: речевой этикет, этикетная формула, речь молодежи, реалити-шоу.

N. G. Shchitova

THE PECULIARITIES OF SPEECH ETIQUETTE IN THE YOUTH ENVIRONMENT

Abstract. The article provides analysis of etiquette formulas in speech practice of youth small social group. Text fragments are given as examples.

Key words: speech etiquette, etiquette formula, speech of youth, reality-show.

Отправной точкой изучения русского речевого этикета стала статья В. Г. Костомарова «Русский речевой этикет» [3]. В этой работе автор предложил термин «речевой этикет», назвав так используемые в этикетных ситуациях стереотипные речевые единицы. В последующие годы речевой этикет вызвал интерес многих ученых и стал предметом лингвистических исследований, осуществляемых в различных аспектах. В исследовательских работах получили соответствующую терминологическую характеристику единицы этикета, клишированные фразы, употребляемые в повседневных ситуациях общения, передающие этикетное содержание: «звуковые жесты» [1], «предложения-штампы» [5], «этикетные клише» [2], «речевые ритуалы» [4] и др.

Н. Л. Соколова выделяет три этапа становления современной теории речевого этикета. На первом этапе - «подготовительном», внимание ученых сфокусировано на лингвистических признаках единиц речевого этикета. Второй этап - этап «переосмысления» - характеризуется попытками исследователей расширить поиск и изучить сопутствующие речевому этикету экстралингвистические элементы. Третий этап, получивший название этапа «становления», связан с именем и работами Н. И. Формановской [7, 43].

В рамках нашего исследования также представляется целесообразным привести классификацию функций речевого этикета, предложенную Н. И. Формановской, которая на основе коммуникативной функции языка выделяет специализированные функции речевого этикета: контактную

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1 Публикация подготовлена в рамках поддержанного РГНФ научного проекта № 12-04-00089.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.