УДК 7.046(571.52)
doi 10.24411/2072-8980-2019-10014
КОНСОЛИДИРУЮЩАЯ РОЛЬ Н. А. АЛЕКСЕЕВА В ИССЛЕДОВАНИИ
МИФОЛОГИИ ТУВИНЦЕВ
Самдан З. Б.
Тувинский институт гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований при Правительстве Республики Тыва, г. Кызыл
CONSOLIDATING ROLE OF N. A. ALEKSEEV IN THE STUDY OF THE
MYTHOLOGY OF TUVANS
Samdan Z. B.
Tuvan Institute of humanitarian and applied socio-economic research under the Government
of the Republic of Tuva, Kyzyl
В предлагаемой статье автор делится опытом сотрудничества тувинских фольклористов с одним из выдающихся исследователей этнографии и фольклора коренных народов Сибири Н.А. Алексеевым. На основе анализа конкретных фактов взаимосотрудничества в ходе подготовки тома «Мифы, легенды, предания тувинцев» 60-томной академической серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» она приходит к выводу, что в сборе, систематизации, переводе текстов, выработке методологических принципов издания тома консолидирующую роль сыграл Н.А. Алексеев. Впервые введенные в научный оборот фольклорные тексты, научные комментарии к ним и вступительная статья о несказочной прозе тувинцев, начатое в названном томе серии, имеет важное практическое и теоретическое значение для дальнейшего изучения самобытной духовной культуры тувинцев. Ключевые слова: Алексеев Николай Алексеевич; мифология тувинцев; методологические принципы исследования
In the article the author shares the experience of cooperation of tuvan folklorists with one of the outstanding researchers of Ethnography and folklore of the indigenous peoples of Siberia N. A. Alekseev. Based on the analysis of specific facts of mutual cooperation in the preparation of the volume "Myths, legends, legends of the tuvans" 60-volume academic series "Monuments of folklore of the peoples of Siberia and the Far East", she comes to the conclusion that In the collection, systematization, translation of texts, the development of methodological principles of the publication of First introduced in the scientific circulation, folklore texts, scholarly commentaries and an introductory article on fairy-tale Tuvan prose, which began in named volume of the series, has important practical and theoretical significance for further study of the distinctive spiritual culture of Tuva.
Keywords: Alekseev Nikolay Alekseevich; mythology of tuvan; methodological principles of the research
Основные сферы научной деятельности известного этнографа и фольклориста Н.А. Алексеева (1938-2010)- этнография якутского народа, этнография и фольклор тюркоязычных народов Сибири - по сути дела являлись теми мирами, в которые он был всецело погружён, исследуя традиционную культуру народов сибирского региона. «Три мира ученого Н.А. Алексеева: Избранничество. Посвящение. Служение» - так точно охарактеризовали поистине подвижнический труд ученого авторы вступительной статьи Е.Н. Кузьмина, Е.Н. Романова, А.А. Бадмаев к «Избранным трудам», приуроченным к его 70-летию [1, с. 3-13]. Он одним из первых начал вводить в отечественную гуманитарную науку методы многопрофильных междисциплинарных исследований, что сыграло консолидирующую роль в деле объединения научного потенциала сибирских этнографов и фольклористов.
Тувинский фольклор стал одним из многочисленных объектов исследования Н.А. Алексеева, которому он уделял пристальное внимание: сначала как этнограф, изучающий в сравнительном аспекте ранние формы религий, традиционное мировоззрение, шаманизм тюркоязычных народов Сибири - якутов, алтайцев, хакасов, шорцев, тофаларов, тувинцев [2], а затем уже и как фольклорист-исследователь мифологии и обрядовой поэзии.
В данной статье с чувством благодарной памяти автор делится с тем опытом, который ей удалось получить по воле судьбы от старшего коллеги, непосредственно сотрудничая с взыскательным ученым, последователем ленинградской этнографической
ш
школы. Надеюсь, что данная информация дополнит представление о многогранной научной деятельности Н.А.Алексеева, среди которой ему удавалось помогать нам, исследователям несказочной прозы, преодолевая вместе сложности коллективной работы над почти неизученными лакунами сибирской фольклористики.
Первое знакомство автора с Н.А. Алексеевым состоялось в 1977 году в ТНИИЯ-ЛИ (ныне ТИГПИ), в кабинете директора Ю.Л.Аранчына, когда он приезжал в Туву собирать этнографический материал. Директор поручил мне ознакомить гостя с тувинскими традициями. Помню, как в нашем доме в честь визита высокого гостя по тувинскому обычаю освежевали барана. Мой отец Баир Амырдаевич Аракчаа разъяснял гостю из далекой Якутии, где овцы вовсе не водятся, порядок разделывания (в то время понятие «обряд» почти не исполь-
зовался) туши барана и наш гость-этнограф досконально фиксировал этот обряд. Во все свои последующие приезды в Туву Николай Алексеевич обожал разделять снами, с тувинскими коллегами, трапезы с бараньим курдюком. С тувинскими учеными у него были давние связи. Он учился на истфакте ЛГУ вместе с М.Х.Маннай-о-олом. Полевую работу в Туве совместно с ним вели фольклористы О.К. Дарыма, Д.С.Куулар, Б.К.Будуп и др. Пожалуй, самые тесные контакты у него были с Ю.Л.А-ранчыном.
27-29 сентября 1983 г. в г. Горно-Алтайске состоялась Всесоюзная конференция фольклористов Сибири и Дальнего Востока, которая дала старт началу коллективной работы по осуществлению грандиозного проекта - 60-томной двуязычной академической серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока», главным инициатором которого является бурятский литературовед и фольклорист, незабвенный А.Б.Соктоев. [3, с.72-87]. Дирекция ТНИИ-ЯЛИ под руководством Б.А.Аранчына из-за нехватки кадров в области фольклористики подключила к работе по подготовке четырех томов серии также и литературоведов, в том числе и автора данной статьи. Первые тома после более чем десятилетней работы вышли в свет уже впостсоветское время: «Тувинские народные сказки» [4], «Тувинские героические сказания» [5]. Ответственным редактором этих двух томов является корифей отечественной фольклористики В.М.Гацак.
Еще в 1985 г. параллельно с работой над сказочным томом автор данной статьи начала подготовку мифологической части
тома «Мифы, легенды, предания тувинцев», который был издан только в 2010 г. [6]. Работа над этим томом продолжалась в течение почти четверть века, с большими перерывами и изменением состава авторского коллектива. По сравнению с предыдущими двумя томами тувинского национального корпуса подготовка третьего тома была сопряжена с большими трудностями, решением множества нерешенных проблем. Эти трудности были обусловлены объективными причинами: малочисленностью отряда тувинских фольклористов, недостаточностью источниковедческой базы, малоизученностью тувинской несказочной прозы, неразработанностью методологических принципов исследования и т.д.
Когда начиналась работа над третьим томом, приходилось преодолевать большие сомнения, чтобы решиться обратиться к теме мифов. Требовалось ответить на животрепещущие вопросы тувинской фольклористики. Была ли мифология у тувинцев? Если была, то сохранилась ли она в виде самостоятельных сюжетов? Достаточно ли источников в архивах? Есть ли возможность пополнить полевые материалы по мифам на современном этапе? По каким методологическим принципам изучать мифы? Каково определение мифа? Как их отличать от легенд и преданий? По каким критериям классифицировать мифологические сюжеты, образы? Как создавать терминологический аппарат? и т.д. При определении структуры тома предложение автора данной статьи о включении мифа в состав несказочной прозы приняли с большими колебаниями. В этом вопросе мнения местных ученых разделились: одни
(Б.И.Татаринцев, Д.С.Куулар) высказали свои сомнения о наличии мифологии у тувинцев, другие (Ю.Л.Аранчын, А.К.Кал-зан) осторожно поддержалиеё позицию, с условием тщательно изучить источники. По рекомендации дирекции ТНИИЯЛИ главной редколлегией серии были утверждены в качестве составителей третьего тома З.Б.Самдан (часть мифов), Д.С. Куу-лар (часть легенд и преданий), ответственного редактора Н.А.Алексеев, редактора тувинских текстов Д.А.Монгуш. Позже Н.А.Алексеев стал уже непосредственным сосоставителем тома, а с 2008 г. подключили к подготовке тома его ученицу, к.ф.н., научного сотрудника сектора фольклора народов Сибири Института филологии СО РАН Ж.М. Юша.
С 2008 г. ответственным редактором тома стал якутский эпосовед В.В. Илларионов.
Оглядываясь назад, прихожу к выводу, что работа над томом велась в два этапа: 1) с 1985 по 1994 гг.; 2) с 1994 по 2010 гг. На начальном этапе работали методом проб и ошибок, в основном производились работы по сбору и отбору текстов в архивах. Опыт предыдущей работы, полученный от литовского сказковеда Б.Т.Кербелите, - командировка в г. Вильнюс в 1984 г., ее приезд в Туву в 1988 г., во время которых автор данной статьи получила консультации по типологизации сказочных и мифологических сюжетов, безусловно, во многом способствовали её плавному переходу от исследования сказки к мифу. Были написаны Вопросники, Программа и статья по сбору тувинской несказочной прозы [7, с. 140-152].
После выхода тома сказок в 1994 г. авторский коллектив третьего томаприступил к новому, более определенному этапу, началась непосредственнаяработа с Н.А.Алексеевым. В мае этого года в Туве, Доме народноготворчества была проведена в республиканском масштабе презентация первойласточки тувинского национального корпуса - вышедшего в свет тома «Тувинские народные сказки», на которой высту-пилигости Тувы,члены главной редколлегии серии А.Б.Соктоев и Н.А. Алексеев. В своем выступлении Николай Алексеевич подчеркнул, что тома серии будут актуальны всегда, так как они идут от народа и возвращаются к нему. Он высказал также свои предостережения по поводу нерешенных проблем в издании будущих книг: «Работа над томом «Мифы, легенды, предания тувинцев» сопряжена с большими трудностями. Дело в нашем атеистическом прошлом: мы относились к мифам не как к культуре, а как антикультуре. Национальный колорит, культура, мифология, религия в то время были недостаточно изучены.. .[8]. Это предостережение запомнилось автору данной статьи крепко, так как на деле пришлось испытать трудности по преодолению последствий такого отношения и к тувинским мифам.
В дальнейшей многолетней подготовке тома и его выходу в свет определяющую роль сыграл, безусловно, Н.А.Алексеев и как сосоставитель, и как автор научного перевода текстов, и как научный координатор двух его частей. На завершающем этапе большую координационную работу провели члены главной редколлегии серии Е.К.Ромадановская, Е.Н.Кузьмина,
С.П.Рожнова и др.
Основная концепция по составлению томов серии всегда обсуждаласьколлеги-ально. Оценивая выступление Н.А.Алексеева на одном из сложныхсовещаний авторских коллективов, А.Б.Соктоев в своей статье к 50-летиюученого, охарактеризовал его решающую роль в выработке научных-требований к томам несказочной прозы и обрядовой поэзии серии:«...Выступление это, исключительно конструктивное, обстоятельное илогичное, выслушано было с большим вниманием. В аргументах уче-ногоощущалась опора на массу фактов, доскональное знание особенностейдуховного и культурного развития не только тюркоя-зычных, но и другихсибирских народов и широкая эрудиция. После его выступле-нияруководитель совещания по обрядовой поэзии, крупный советский ученый - фольклорист, ленинградский профессор Б.Н.Путилов предложил авторскимколлек-тивам в основу научных рекомендаций, подлежащих реализации, положить систему требований, сформулированных Н.А.Алексеевым. Совещание так и поступило... »
[9].
На каждом этапе подготовки тома, естественно, возникало много трудностей. Они запомнились автору данной статьи как уроки взаимного их преодоления по всем видам коллективной работы в серии. Это освоение новых подходов в методике собирательской работы, отбор и филологическая подготовка текстов, их перевод с тувинского на русский язык, разработка методологических принципов исследования: выработка жанровых определений, терминологического аппарата, классифи-
кации сюжетов и т.д.
Здесь хочется остановиться на основных уроках, полученных из опыта совместной работы с Н.А.Алексеевым. Как известно, основой источниковедческого и текстологического изучения фольклора являются полевые исследования. Поэтому ценный практический урок получен во время собирательской работы. Учитывая тот факт, что в нашем томе требовалась существенная работа по дополнительному сбору материала, А.Б.Соктоев и Н.А.Алексеев предугадывали возможности сбора дополнительного материала и заблаговременно согласовывали их с дирекцией тувинского института. Так, следуя традиции ТНИИЯЛИ, поочередно были проведены два Слета народных сказителей и певцов Тувы с целью сбора несказочной прозы и обрядовой поэзии, в результате которых архивные фонды института существенно пополнились мифами, преданиями и обрядовой поэзией.
В 2001 г. состоялась комплексная фольклорно-этнографическаяэкспедиция (КФЭЭ) Института филологии СО РАН и ТИГИ в Бай-Тайгинскийкожуун Тувы под руководством Н.А.Алексеева. Ее участ-никамибыли записаны топонимические и космогонические мифы, мифы осверхъе-стественных существах, мифы о шаманах и т.д. Лучшие образцы изэтих записей вошли в наш том. Например, это мифологические рассказы,легенды и предания, записанные от талантливых знатоков тувинского фольклора -К.М.Саая о духе-хозяйке Бай-Тайги, В.Ш.Салчака о крылатомконе Аран-Чу-ла [6, с. 274-285]. Обряды посвящения в шаманы и оживления шаманского бубна,
записанные фольклористом З.Б. Самдан и музыковедом Г.Е. Солдатовой, которые с большой отдачей исполнил шаман из с. Шуй А.Х. Самдан, предполагается включить в том обрядовой поэзии.
Другой урок - во время КФЭЭ Н.А.Алексеев поручил нам записывать фольклорные тексты от школьников, чтобы зафиксировать преемственность живого бытования тувинского фольклора, которая еще сохранилась только у якутов и тувинцев. Результатом этой работы стал выход в свет сборника «Фольклор Бай-Тайги (в записях от школьников)», составленныйУА.Донгак под руководством Н.А. Алексеева [10].В последние годы он часто возвращался к вопросу о необходимости популяризации научных изданий серии в форме издания адаптированных, иллюстрированных для широкого читателя книг, особенно для детей.
Еще один урок - Н.А.Алексеев предостерегал нас, составителей томов от литературной обработки текстов. Помню, как он иногда выражал свое сомнение в целесообразности включения текстов, записанных писателями А.Д.Арапчором (он был специально приглашен Ю.Л.Аранчыном для сбора мифов) и М.Б. Кенин-Лопсаном. Приходилось убеждать его в подлинности и достоверности их записей, так как они работали в рамках специальной Программы.
Научный перевод мифологических текстов с тувинского на русский язык по подстрочным переводам составителя тома З.Б. Самдан осуществлял Н.А.Алексеев. Из уроков по переводческой работе помню, например, наш спор по поводу перевода
понятия «эрчацгыскижи». Он перевел его как «одинокий мужчина», тогда как точнее будет «единственный в роду мужчина, не имеющий кровно-родственных братьев и сестер», на чем мы настояли вместе с редактором текстов на тувинском языке Д.А. Монгушем.
Особо ценными были замечания Н.А.Алексеева по комментированию архаичных понятий и выражений в текстах. Здесь его авторитет былнепререкаемым. Но в спорах по некоторым нюансам тувинских реалий он был гибким. Например, он прислушивался к нашему мнению о наличии буддийских напластований в тувинской мифологии. Он меньше обращал внимания на них, больше выделяя добуддийские представления тувинцев.
Когда автор данной статьи подготовила отдельный сборник мифов на тувинском языке, он сначала просил подождать с изданием, напоминая, о приоритете тома. Но потом, узнав, что в этот сборник, выхода в свет которого давно ждали наши информанты преклонного возраста, включено множество невошедших в том текстов (всего 194 названий, если в томе - 74), то не стал возражать его выходу в свет [113]. Более того, он сообщил, что сам издает двуязычный сборник якутских мифов [12].
Проверяя терминологический аппарат тувинского тома, он очень скрупулезно уточнял семантику предложенных нами терминов на тувинском языке. Например, термин миф у древних тувинцев, который обозначался словом домак был утрачен, но сохранился у цэнгэльских тувинцев Монголии. Мне было приятно потом узнать, когда он подарил мне свой сборник с автогра-
фом, что термин миф на якутском языке он обозначилсловом ес-номох,который близок к тюрко-монгольским терминам (тув. домак,монг.домог,каз. жомок, хак.нымах).
Самыми главными теоретическими вопросами в изучении мифа Н.А.Алексеев считал необходимость разработки определения мифа и мифологии, их структуры, функций, а также принципов классификации сюжетов. Как опытный полевик и непосредственный свидетель живого бытования мифологических представлений и нарративов в сознании носителей традиционной культуры, он одним из первых в ряду таких религиоведов, как С.А.Токарев, В.Н. Басилов, Т.М.Михайлов, В.М.Кулемзин, с твердой убежденностью признал наличие мифологии у коренных народов Сибири. Тем временем, споры по этому поводу продолжаются до сих пор. Кстати, общую атмосферу и суть этих баталий очень точно в поэтическойформе передал в своей поэме «Дискуссия о мифе» народный поэт Бурятии, ученый Б. С. Дугаров [13, с. 147-152].
Принципиально важным для нас при составлении тома явилось утверждение, в котором Н.А.Алексеев предлагает изучать мифы как часть народных знаний, закрепившуюся в устной народной традиции. При определении структуры, функций мифов, их классификации я руководствовалась, исходя, разумеется, из специфики тувинского материала, методологическими принципами, выработанными теоретиками отечественной фольклористики, в том числе и Н. А. Алексеевым [14].
Подводя итоги краткого сообщения о полученных от Н.А.Алексеева уроках по
полевой и исследовательской работе, можно сказать, что он сыграл ключевую роль в научной координации и издании тома «Мифы, легенды, предания тувинцев». Кроме того, он поддержал меня при принятии решения о дальнейшем исследовании тувинских мифов, убеждая, что эти народные знания, сохранившиеся до современности в устной форме, являются незыблемой частью традиционной культуры наших предков и дал письменный отзыв на мой план-проспект по написанию монографии «Миф в фольклорной традиции тувинцев: семантика, поэтика, типология».
Только теперь осознаю, что мне посчастливилось получить хоть какую- то толику от бесценного опыта особой научной школы. В течение многолетней работы над темой мифа мне всесторонне помогали также такие яркие личности, как А.Б.Сок-тоев, Ю.Л.Аранчын, А.К.Калзан, М.Б.Ке-нин-Лопсан. Все они являются воспитанниками ЛГУ, которые всю свою жизнь на деле, последовательно и преданно следовали высоким нравственным инаучным принципам ленинградской историко-филологической школы.
Таким образом, Н.А. Алексеев внес значительный вклад в исследование мифологии тувинцев. Труды этнографа, фольклориста, мифолога Н.А.Алексеева - актуальны и востребованы до сих пор и продолжают оставаться настольными книгами для современных историков, этнографов и фольклористов в исследовании традиционной культуры народов Сибири, в том числе и тувинцев.
Библиографический список
1. Кузьмина Е. Н. Три мира ученого Н. А. Алексеева: Избранничество. Посвящение. Служение / Н.А. Алексеев, Е.Н. Романова, А.А. Бадмаев // Этнография и фольклор народов Сибири; Институт филологии СО РАН. - Новосибирск: Наука, 2008. - С. 3-13. - (СО РАН. Избранные труды). - Текст: непосредственный.
2. Алексеев Н. А. Ранние формы религии тюркоязычных народов Сибири. - Новосибирск: Наука, 1980. - 318 с.; - Текст: непосредственный.
3. Алексеев Н. А. Шаманизм тюркоязычных народов Сибири (опыт ареального сравнительного исследования). - Новосибирск: Наука, 1984. - 233 с. - Текст: непосредственный.
4. Алексеев Н. А. Традиционные религиозные верования тюркоязычных народов Сибири. - Новосибирск: Наука, 1992. -217 с. - Текст: непосредственный.
5. Самдан З. Б. Фольклор и литература Сибири: памяти Александра Бадмаеви-ча Соктоева. - Новосибирск: СО РАН, 2001 - С. 72-87. - Текст: непосредственный.
6. Тувинские народные сказки / Сост. З.Б. Самдан. - Новосибирск: Наука, 1994. -460 с. - (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока.). - Текст: непосредственный.
7. Тувинские героические сказания / Сост. С. М. Орус-оол. - Новосибирск: Наука, 1997. - 584 с. - (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока). -Текст: непосредственный.
8. Мифы, легенды, предания тувинцев / Сост. Н.А.Алексеев, Д. С.Куулар, З. Б.
Самдан, Ж. М. Юша. - Новосибирск: Наука, 2010. - 372 с.; ил.+компакт-диск.
- (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока). - Текст: непосредственный.
9. Самдан З. Б. О некоторых особенностях собирания и изучения тувинской не-сказачной прозы / Исследования по тувинской филологии. - Кызыл, 1986.- С. 140-152. - Текст: непосредственный.
10. Соктоев А. Б. В загадочном мире фольклора / «Наука в Сибири». - 1988. - № 4.
- Текст: непосредственный.
11. Фольклор Бай-Тайги (в записях от школьников) / Сост. Н.А. Алексеев, УА. Донгак - Новосибирск, 2008. - 60 с. -Текст: непосредственный.
12. Чылбага Айны канчап сыырыпканыл? (Почему Чылбага проглатывает Луну?) / Сост.З.Б. Самдан. - Кызыл, 2004. - 256 с. - Текст: непосредственный.
13. Якутские мифы = Саха ес-номохторо / Сост. Н.А.Алексеев. - Новосибирск: Наука, 2004. - 451 с. - Текст: непосредственный.
14. Дугаров Б. С. Дискуссия о мифе / Азий-ский аллюр. - Улан-Удэ: «Республиканская типография». - 2013. - С. 147-152.
- Текст: непосредственный.
15. Алексеев Н. А. Актуальные проблемы сибирской фольклористики / Актуальные проблемы сибирской фольклористики: Материалы Всероссийской научной конференции. - Новосибирск, 2008.
- С.6-21. - Текст: непосредственный. References
1. Kuz'mina E.N. Tri mira uchenogo N.A.Alekseeva: Izbrannichestvo.
Posvyashchenie. Sluzhenie / Alekseev
N.A. Etnografiya i fol'klor narodov Sibiri Institut filologii SO RAN. - Novosibirsk: Nauka, 2008. - S. 3-13. - (SO RAN. Izbrannye trudy). - Текст: непосредственный.
2. Alekseev N.A. Rannie formy religii tyurkoyazychnyh narodov Sibiri. -Novosibirsk: Nauka, 1980. - 318 s. -Текст: непосредственный.
3. Alekseev N.A. SHamanizm tyurkoyazychnyh narodov Sibiri (opyt areal'nogo sravnitel'nogo issledovaniya). - Novosibirsk: Nauka, 1984. - 233 s. -Текст: непосредственный.
4. Alekseev N.A. Tradicionnye religioznye verovaniya tyurkoyazychnyh narodov Sibiri. - Novosibirsk: Nauka, 1992. - 217 s. - Текст: непосредственный.
5. Samdan Z.B. Tuviniada A.B. Soktoeva / Fol'klor i literatura Sibiri: Pamyati Aleksandra Badmaevicha Soktoeva. -Novosibirsk: Izd-vo SO RAN, 2001 - S. 72-87. - Текст: непосредственный.
6. Tuvinskie narodnye skazki / Sost. Z.B. Samdan. - Novosibirsk: Nauka, 1994. -460 s. - (Pamyatniki fol'klora narodov Sibiri i Dal'nego Vostoka; t. 8). - Текст: непосредственный.
7. Tuvinskie geroicheskie skazaniya / Sost. S.M. Orus-ool. - Novosibirsk: Nauka, 1997. - 584 s. - (Pamyatniki fol'klora narodov Sibiri i Dal'nego Vostoka; t. 12). -Текст: непосредственный.
8. Mify, legendy, predaniyatuvincev / Sost. N.A. Alekseev, D.S. Kuular, Z.B. Samdan, ZH.M. YUsha. - Novosibirsk:
Nauka, 2010. - 372 s.; il.+kompakt-disk.
- (Pamyatniki fol'klora narodov Sibiri i Dal'nego Vostoka; t. 28). - Текст: непосредственный.
9. Samdan Z.B. O nekotoryh osobennostyah sobiraniya i izucheniya tuvinskoj neskazachnoj prozy / Issledovaniya po tuvinskoj filologii. - Kyzyl, 1986.-S. 140152. - Текст: непосредственный.
10. Nauchnyjarhiv TIGPI, Fonogrammarhiv, pl. № 844.
11. Soktoev A.B. V zagadochnom mire fol'klora / Gaz. «Nauka v Sibiri», № 4, 28 yanvarya 1988. - Текст: непосредственный.
12. Fol'klorBaj-Tajgi (vzapisyahotshkol'nikov) / Sost. Alekseev N.A., Dongak U.A. -Novosibirsk, 2008. -60 s. - Текст: непосредственный.
13. CHylbagaAjnykanchapsyyrypkanyl? (Po chemuCHylbagaproglatyvaetLunu?) / Sost.Z.B. Samdan. - Kyzyl, 2004. - 256 s.
- Текст: непосредственный.
14. YAkutskiemify = Sahaes-nomohtoro / Sost. N.A.Alekseev. - Novosibirsk: Nauka, 2004. - 451 s. - Текст: непосредственный.
15. Dugarov B.S. Diskussiya o mife / Azijskijallyur. - Ulan-Ude: Izd-vo OAO «Respublikanskayatipografiya». - 2013. -S. 147-152. - Текст: непосредственный.
16. Alekseev N.A. Aktual'nyeproblemysibirsk ojfol'kloristiki / Aktual'nyeproblemysibirs kojfol'kloristiki: MaterialyVserossijskojna uchnojkonferencii. - Novosibirsk, 2008. -S.6-21. - Текст: непосредственный.
Самдан Зоя Баировна, кандидат филологических наук., старший научный сотрудник, ведущий научный сотрудник группы литературоведовТувинского институтагуманитар-ных и прикладных социально-экономических исследований при Правительстве Республики Тыва, E-mail: samdan-sn@yandex.ru
Samdan Zoy, candidate of philological Sciences. senior researcher, leading researcher of the group of literary critics of the Tuvan Institute of humanitarian and applied socio-economic studies under the Government of the Republic of Tuva, E-mail: samdan-sn@yandex.ru
Дата поступления статьи в редакцию 27.08.2019