Научная статья на тему 'Конкретные имена существительные, называющие лицо в повести А. С. Пушкина Гробовщик'

Конкретные имена существительные, называющие лицо в повести А. С. Пушкина Гробовщик Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
491
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНКРЕТНЫЕ ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ / КАТЕГОРИЯ ЛИЦА / ЗНАЧЕНИЯ ЛИЦА ЖЕНСКОГО И МУЖСКОГО ПОЛА / СONCRETE NOUNS / CATEGORY OF PERSONS / THE PERSON MEANING OF MALE AND FEMALE GENDER

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Элми А. М.

В статье анализируются различные признаки, которые используются в повести А.С. Пушкина «Гробовщик» при назывании лиц женского и мужского пола.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CONCRETE NOUNS NAMING A PERSON IN THE STORY A.S. PUSHKIN’S “THE UNDERTAKER”

The article analyzes the various features, which are used in the story A.S. Pushkin’s “The Undertaker” while naming male and female individuals.

Текст научной работы на тему «Конкретные имена существительные, называющие лицо в повести А. С. Пушкина Гробовщик»

УДК 811.161.1'367.622.13

UDC 811.161.1'367.622.13

А.М. ЭЛМИ

аспирант, кафедра русского языка как иностранного, Орловский государственный университет имени И.С. Тургенева E-mail: [email protected]

A.M. ELMY

Graduate student, Department of Russian as a foreign language, Orel State University named after l.S.Turgenev E-mail: [email protected]

КОНКРЕТНЫЕ ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ, НАЗЫВАЮЩИЕ ЛИЦО В ПОВЕСТИ А.С. ПУШКИНА ГРОБОВЩИК

CONCRETE NOUNS NAMING A PERSON IN THE STORY A.S. PUSHKIN'S "THE UNDERTAKER"

В статье анализируются различные признаки, которые используются в повести А.С. Пушкина «Гробовщик» при назывании лиц женского и мужского пола.

Ключевые слова: конкретные имена существительные, категория лица, значения лица женского и мужского пола.

The article analyzes the various features, which are used in the story A.S. Pushkin's "The Undertaker" while naming male and female individuals.

Keywords: ^ncrete nouns, category of persons, the person meaning of male and female gender.

В современном русском языке нарицательные имена существительные делятся на 4 разряда: конкретные, отвлечённые, собирательные и вещественные.

По мнению исследователей, к разряду к о н к р е т -н ы х относятся существительные, обозначающие считаемые предметы, т. е. вещи, факты, явления, которые могут быть представлены в отдельности и подвергнуты счету: книга, студент, окно, ночь, гроза, шутка. Все конкретные существительные, за исключением слов pluralia tantum (ножницы, сутки) и имен собственных, у которых образование форм мн. ч. ограничено, имеют формы ед. и мн. ч. Все одушевленные существительные принадлежат к разряду конкретных.

По значению и морфологическим особенностям конкретные имена существительные противопоставляются отвлеченным, собирательным и вещественным именам существительным [2].

При написании повести «Гробовщик» А.С. Пушкин использовал существительные всех 4-х разрядов, при этом оказалось: из общего количества 213 имен существительных конкретные существительные представлены 176 единицами, абстрактные - 29 единицами, собирательные - 6 существительными и вещественные - 2 существительными.

Конкретн ыхсуществител ьныхвповести «Гробовщик» оказалось больше всего. Конкретные существительные в свою очередь делятся на тематические группы по их лексическому значению, так как разновидностями конкретных существительных являются существительные: 1) личные (человек, учитель, юноша); 2) предметные (стол, камень, карандаш); 3) единичные (сингулятивы), которые образованы с помощью

суффиксов со значением единичности -ин(а), -инк(а) от вещественных существительных (горошина, соломина, песчинка, снежинка); 4) событийные (гроза, революция) [3].

Значительной в разряде конкретных имен существительных в повести «Гробовщик» оказалась группа имен существительных, называющих лицо, в ней 55 имен существительных: басурманин, батюшка, бедняк, брат, бригадир, будочник, булочник, вор, враг, гаэр, господин, госпожа, гость, гробовщик, гробокопатель, девица, девушка, дочь, дочка, женщина, знакомец, извозчик, изменник, купец, купчик, купчиха, кухарка, мастер, мертвец, мертвый, наследник, немец, немец-ремесленник, палач, переплетчик, племянник, подруга, подрядчик, покойница, портной, почтальон, приказчик, прохожий, работница, родственник, романист, сапожник, священник, сержант, сосед, хозяин, человек(люди), чиновник, читатель, чухонец. Из них 44 существительных называют лицо мужского пола и только 11 существительных называют лицо женского пола: госпожа, девица, девушка, дочь, дочка, женщина, купчиха, кухарка, подруга, покойница и работница.

Академик В.В. Виноградов в книге «Русский язык» писал: «При анализе категории рода обнаруживаются грамматические категории лица мужского рода, одушевленности и неодушевленности. Категория лица тесно связана с категорией одушевленности, которая широко развилась, поглотивши, вернее, вобравши в себя категорию лица.

В современном русском литературном языке категория лиц мужского рода обнаруживается как в форме именительного падежа единственного числа (на-а у

© А.М. Элми © A.M. Elmy

Ученые записки Орловского государственного университета. №2 (71), 2016 г. Scientific notes of Orel State University. Vol. 2 - no. 71. 2016

слов мужского рода: судья, вельможа, староста, старшина, воевода и т.п), так и в формах именительного падежа множественного числа» [1].

Существительные со значением лица женского пола в повести «Гробовщик» называют женщину по разным признакам:

- по социальному положению: госпожа;

- по семейному положению: девица, девушка -незамужняя женщина, купчиха - жена купца, подруга -жена господина Щульца;

- по признаку родства: дочь, дочка;

- по признаку пола: женщина;

- по выполняемой работе: кухарка, работница.

Например:

Девица - молодая девушка, Лицо женского пола, достигшее половой зрелости [5].

«Полагаю, однако же, не излишним заметить, что обе девицы надели желтые шляпки и красные башмаки, что бывало у них только в торжественные случаи» [4].

Работница - женск. к работник в 1 знач [5]. Работник - тот, кто работает, трудится; труженик [5].

«Вестимо так, - отвечала работница» [4].

Девушка - лицо женского пола, достигшее половой зрелости [5].

«Девушки ушли в свою светлицу, Адриан обошел свое жилище, сел у окошка и приказал готовить самовар» [4].

Существительным покойница называется умершая женщина, в повести «Гробовщик» это купчиха Трюхина.

Существительных со значением лица мужского пола в повести «Гробовщик» значительно больше, они также называют лицо по разным признакам:

- по социальному положению: бедняк, вор, господин, хозяин;

- по признаку родства: брат, племянник, родственник, наследник;

- по выполняемой работе: будочник, булочник, гробовщик, гробокопатель, извозчик, переплетчик, подрядчик, портной, почтальон, приказчик, сапожник;

- по занимаемой должности: чиновник;

- по признаку национальной принадлежности: басурманин, немец, чухонец;

- по воинскому чину или званию: бригадир, сержант;

- по роду занятий: немец-ремесленник, палач, романист, читатель;

- по отношению к религиозному культу: священник;

- по взаимоотношениям, которые складываются

как временные или постоянные: враг, гость, знакомец, изменник, сосед.

Приведем примеры значений конкретных имен существительных, характеризующих лицо мужского пола по различным признакам.

Бедняк - небогатый, неимущий человек [5].

«Все они, дамы и мужчины, окружили гробовщика с поклонами и приветствиями, кроме одного бедняка, недавно даром похороненного, который, совестясь и

стыдясь своего рубища, не приближался и стоял смиренно в углу» [4].

Наследник - лицо, имеющее право на наследство, на наследование чего-нибудь [5].

«Но Трюхина умирала на Разгуляе, и Прохоров боялся, чтоб ее наследники, несмотря на свое обещание, не поленились послать за ним в такую даль и не сторговались бы с ближайшим подрядчиком» [4].

Гробовщик - мастер, делающий гробы [5].

«Гробовщик пришел домой пьян и сердит» [4].

Чиновник - человек, состоящий в каком-нибудь чине на государственной службе [5].

«Из русских чиновников был один будочник, чухонец Юрко, умевший приобрести, несмотря на свое смиренное звание, особенную благосклонность хозяина» [4].

Басурманин - недоброжелательное обозначение иноземца, человека иной веры [5].

«Чему смеются басурмане?» [4].

Бригадир - военный чин, средний между полковником и генералом [5].

«Адриан с ужасом узнал в них людей, погребенных его стараниями, и в госте, с ним вместе вошедшем, бригадира, похороненного во время проливного дождя» [4].

Гость - тот, кто пришел в гости [5].

«Хозяин нежно поцеловал свежее лицо сорокалетней своей подруги, и гости шумно выпили здоровье доброй Луизы» [4].

Знакомец - знакомый человек [5].

«У вознесения окликал его знакомец наш Юрко и, узнав гробовщика, пожелал ему доброй ночи» [4].

Существительное мертвец, мертвый называют умершего человека.

Мертвый - умерший, такой в котором прекратилась жизнь [5].

«Хоть, конечно, мой товар не то, что ваш: живой без сапог обойдется, а мертвый без гроба не живет» [4].

Сопоставление названий лица мужского и женского пола в повести «Гробовщик» позволяет выявить черты сходства и различия.

1. В количественном отношении преобладают наименования лица мужского пола.

2. В наименовании лиц женского пола наблюдается меньшее разнообразие (5 признаков), чем в наименовании лиц мужского пола (9 признаков).

3. Общими признаками, позволяющими называть мужчину или женщину в повести «Гробовщик», оказываются социальное положение, родство, и выполняемая работа.

4. Только при назывании женщины в повести «Гробовщик» используются признаки пола и семейного положения.

5. Только при назывании мужчины в повести «Гробовщик» фигурируют следующие признаки: родство, занимаемая должность, национальная принадлежность, воинский чин или звание, род занятий, отношение к религиозному культу и взаимоотношения между людьми.

10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 10.00.00 PHILOLOGICAL SCIENCES

Библиографический список

1. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.:Изд. «Высшая школа», 1972. 613 с.

2. Русская грамматика, Т.1. М.: Изд «Наука», 1980. 783 с.

3. Лекант П.А., Диброва Е.И., Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В. Современный русский язык: учеб. для студ. вузов, обучающихся по спец. «Филология». М.: дрофа, 2001. 560 с.

4. Пушкин А.С. «Гробовщик» Москва-Ленинград, «Детская литература», 1946. 138 с.

5. Словарь языка Пушкина. В четырех томах. Т.1 -IV. М., «Азбуковник», 1956-1961.

References

1. Vinogradov V.V. The Russian language (Grammatical teaching about the word).M.:Ed. "Vysshaya Shkola", 1972. 613 p.

2. Russian grammar,Vol. 1. M.:Publishing House "Nauka", 1980. 783 p.

3. Lekant P.A., Dibrova E. I., Kasatkin L. L., Klobukov E. V. Modern Russian language: textbook for students of higher educational institutions on specialty "Philology". M.: Drofa, 2001. 560 p.

4. Pushkin A.S. "The undertaker". Moscow - Leningrad, "Children's literature", 1946. 138 p.

5. Pushkin language dictionary. In four volumes. Vol. I-IV. M., "Azbukovnik", 1956-1961.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.