К ОМПЛЕКСНЫИ ПОДХОД К СОЦИОКУЛЬТУРНОМ
АДАПТАЦИИ МИГРАНТОВ В МОСКВЕ
УДК 304.44:316.61 Ю. С. Барышева
Московский государственный институт культуры
В статье представлен комплексный подход к реализации социальной и культурной политики, проводимой в городе Москве и направленной на адекватную социализацию и инкультурацию мигрантов, поскольку уровень адаптированности мигрантов влияет на характер социокультурной среды города, её безопасность, комфортность для проживания и т.д. Решение данной проблемы, ориентированное на долгосрочный эффект, предполагает комплекс мер в сфере культуры и образования, согласованное системное взаимодействие государственных, некоммерческих, общественных и других формальных организаций. Системный мониторинг социализации и инкультурации разных категорий мигрантов должен сочетаться с разработкой и коррекцией конкретных реализуемых программ социокультурной адаптации мигрантов, программ взаимной адаптации мигрантов и принимающего населения друг к другу (массовых и целевых, с ориентацией на определённые субкультуры мигрантов и принимающего населения, с учётом их культурных стереотипов). Целью взаимной социокультурной адаптации должно стать формирование общей для принимающего населения и мигрантов территориальной мегаполисной идентичности, которая в рамках сложно дифференцированного общества становится основой самоидентификации разнообразных в социальном и культурном отношении индивидов, сглаживая этнические, конфессиональные и другие потенциальные различия.
Ключевые слова: мегаполис, Москва, миграция, социокультурная адаптация мигрантов, коммуникация, идентичность, образование, миграционная политика.
Yu. S. Barysheva
Moscow State Institute of Culture, Ministry of Culture of the Russian Federation (Minkultury),
Bibliotechnaya str., 7, 141406, Khimki city, Moscow region, Russian Federation
AN INTEGRATED APPROACH TO SOCIAL AND CULTURAL ADAPTATION OF MIGRANTS IN MOSCOW
The article deals with the need for a comprehensive social and cultural adaptation of labor and other categories of migrants in Moscow taking into account the specifics of the social and cultural environ-
БАРЫШЕВА ЮЛИЯ СЕРГЕЕВНА - кандидат культурологии, доцент кафедры теории культуры, этики и эстетики социально-гуманитарного факультета Московского государственного института культуры
BARYSHEVA YULIYA SERGEEVNA - Ph.D. (Cultural Studies), Associate Professor of Department of the theory of culture, ethics and aesthetics, Faculty of Social Sciences and Humanities, Moscow State Institute of Culture
e-maill: ubarysheva@mail.ru © Барышева Ю. С., 2017
^ Культурология ИИшг 1
ment of the megapolis. The solution to this problem, focused on the long-term effect, implies a set of measures in the sphere of culture and education, coordinated system interaction of state, non-profit, community and other formal organizations. Systematic monitoring of socialization and incultura-tion of different categories of migrants should be coupled with the development and correction of specific programs of social and cultural adaptation of migrants, programs of mutual adaptation of migrants and host populations to each other (mass and targeted, aimed at specific subcultures of migrants and the host population given their cultural stereotypes). Adequate information policy and support of the processes of sociocultural adaptation. Mutual social and cultural adaptation also contributes to the formation of the overall host population and migrants to territorial identity of the megapolis, which in modern differentiated society is difficult becomes the basis of identity in various social and cultural attitudes of individuals while ethnic, religious and other potential differences.
Keywords: megalopolis, Moscow, migration, social and cultural adaptation of migrants, communication, identity, education, migration policy.
Для цитирования: Барышева Ю. С. Комплексный подход к социокультурной адаптации мигрантов в Москве // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2017. № 2(76). С. 72-77.
Для эффективной реализации задач социальной и культурной политики, проводимой властями современной Москвы, в первую очередь необходима адекватная социализация и инкультурация мигрантов, поскольку очевидно, что в регионе с высоким миграционным притоком, представленным различными экономическими, национальными, этническими, региональными и культурными группами и индивидами, уровень адаптированности мигрантов влияет на характер социокультурной среды города, её безопасность, комфортность для проживания и т.д.
Решение задачи социокультурной адаптации мигрантов предполагает опору на системный, комплексный подход, включающий долгосрочные программы, в том числе образовательные. Системный мониторинг социализации и инкуль-турации мигрантов должен сочетаться с разработкой и коррекцией конкретных реализуемых программ социокультурной адаптации мигрантов, а также программ взаимной адаптации мигрантов и принимающего населения друг к другу (массовых и целевых, с ориентацией на опре-
делённые субкультуры мигрантов и принимающего населения, с учётом их культурных стереотипов). Здесь необходимо взаимодействие государственных (федеральных, региональных, муниципальных), научных, общественных и некоммерческих организаций, средств массовой информации.
Наиболее настораживающими тенденциями в последнее десятилетие являются значительное отдаление от российских реалий и снижение культурного, образовательного уровня трудовых мигрантов (из стран СНГ), плохой русский язык и т.д. В данной ситуации потенциал русского языка как универсального средства коммуникации не может быть использован в полной мере, тем не менее продолжать работу в данном направлении необходимо: овладение государственным языком — основной вектор социализации и инкультурации мигрантов, базис для включения в сообщество и возможного преодоления процессов консервации внутри собственной субкультуры.
Организация и расширение бесплатных групп РКИ (русский как иностран-
ный) при московских школах и вузах (с возможным привлечением студентов-волонтёров) должны стать одной из стратегических задач социальной и культурной политики.
Это необходимый шаг для такого крупного, принимающего мигрантов региона, как Москва. Особенное значение здесь имеет работа с детьми дошкольного и школьного возраста, так как их первичная социализация ещё не завершена.
Современный мегаполис, и Москва здесь не исключение, является сложно дифференцированным социокультурным пространством, вмещающим самые разнообразные субкультуры на некой территории, которая нередко остаётся единственным общим признаком идентификации (и даже не всегда самоидентификации) некоторой территориальной общности.
Существенной проблемой является разница между урбанистическими культурными стереотипами среднестатистического жителя московского мегаполиса и традиционными культурными стереотипами среднестатистического трудового мигранта, выходца из сельской местности [1]. Мегаполисные стереотипы: анонимность, приватность, ослабление соседской общины и семейных связей, поведенческая поливариантность, нормативная гибкость — сложно взаимодействуют с традиционными, гораздо менее гибкими стереотипами.
Исследователи фиксируют, что взаимная ксенофобия и «язык вражды» [3, с. 99-118] обусловлены, кроме прочего, и неготовностью определённых групп как принимающего населения, так и мигрантов адаптироваться к изменяющимся в процессах глобализации и миграции социокультурным условиям. В частности,
это связано с недостатком актуальной информации по целому ряду вопросов.
Для понижения уровня взаимной ксенофобии и социальной напряжённости следует расширять коммуникативное и информационное пространство, используя средства массовой информации, которые должны распространять правовую и другую актуальную информацию, организовывать обсуждение острых проблемных тем, обеспечивать информационную поддержку различных программ по социализации и инкультурации — как государственных, так и предлагаемых некоммерческими и общественными организациями.
Комплексный подход будет эффективен при системной научной разработке и внедрении дифференцированных, рассчитанных на определённые группы и общности (с учётом специфики социокультурных стереотипов), а также массовых целевых программ по социализации и инкультурации мигрантов в принимающем регионе и программ по адаптации принимающего населения к миграционному притоку, разнообразному по этническим и культурным характеристикам.
При этом обмен информацией и расширение сотрудничества формальных организаций, работающих в сфере адаптации: некоммерческих и общественных, научно-исследовательских и государственных, — важные условия реализации данных задач.
Также необходимы анализ и разработка рекомендаций по совершенствованию программ социокультурной адаптации мигрантов в России на основе сравнительного анализа социальной эффективности практикуемых ныне программ, в том числе дифференцированно:
^ Культурология
а) по программам социокультурной адаптации различных категорий мигрантов в России, в частности детей;
б) по программам культурной адаптации к миграционному притоку для принимающего населения, в частности детей;
в) по определению потенциала программ для массового внедрения на территории Москвы и Российской Федерации в целом.
Адаптационной составляющей для большинства групп мигрантов и резидентов должно стать расширение познаний в социально-научной и гуманитарной областях: о глобальных мировых тенденциях и процессах(урбанизация, глобализация, миграция и другие), о локальных региональных культурных особенностях групп и о культурах народов мира, представленных миграционными группами на территории России, о культурах народов России [4].
Необходимо в старших классах средней школы и вузах ввести специальный культурологический курс (или доработать с учётом актуальной информации уже существующие курсы), ориентированный на прикладные аспекты межкультурной коммуникации и представляющий современные научные знания в этой области, что увеличит потенциал позитивного регулирования социального взаимодействия в обществе. Также очень большое значение имеет активное взаимодействие государственных образовательных организаций с организациями, способными познакомить учащихся со спецификой национальных и этнических культур в качестве внеклассных, экскурсионных, дополнительных творческих проектов. В данной сфере также адекватным представляется стимулирование студенческого волонтёр-
ского движения, например, средствами социальной рекламы.
Информационная политика должна стать адаптивной составляющей для мигрантов и принимающего населения, особенно здесь необходима дальнейшая разработка эффективных массовых методик информирования по правовым (правила оформления документов в ФМС и т.п.), экономическим (региональные квоты), социально-психологическим и культурным вопросам мигрантов и принимающего населения.
Важнейшими задачами информационной политики являются: информирование в средствах массовой информации и на официальных сайтах землячеств и организаций мигрантов о государственных, некоммерческих и общественных организациях Москвы, оказывающих различные виды помощи мигрантам, в том числе на бесплатной основе; разработка стереотипов (толерантности, уважения ценностей и норм как собственной, так и другой культуры и резидентами, и мигрантами, в том числе уважения мигрантами культуры принимающего московского и российского сообщества и т.д.), транслируемых средствами массовой информации, с учётом культурной специфики целевых групп населения и мигрантов.
Целью реализации такой политики должно стать формирование общей для принимающего населения и мигрантов территориальной (региональной) идентичности, которая в рамках сложно дифференцированного общества становится основой самоидентификации разнообразных в социальном и культурном отношении индивидов, сглаживая этнические, конфессиональные и другие потенциальные различия.
В частности, для Москвы наиболее актуальным является конструирование типа территориальной идентичности мегаполиса «житель города Москвы». Идентичность «житель Москвы» является средним звеном в цепочке «москвич» — «житель Москвы» — «приезжий» / «не москвич». Это снимает смысловое и знаково-сим-волическое противопоставление, так как утрачивается бинарная структура.
Данный тип идентичности включает всё многообразие городских субкультур, в том числе мигрантов, в разной степени освоивших стереотипы принимающей среды, и является основанием модели культурного плюрализма в Москве, характерной для мировых мегаполисов. Идеология, соответствующая мегаполисной московской идентичности: «город — единство непохожих» — является универсальной для всех без исключения городских субкультур и может быть с полным основанием на включённость в сообщество разделяема любым жителем московского мегаполиса [2, с. 157-161].
Здесь закладывается база для социального взаимодействия и межкультурной коммуникации, так как данный тип региональной идентичности, предполагающий культурный плюрализм (ставший характерной чертой современного мира),
потенциально может включить чувство социальной принадлежности — все мы жители московского мегаполиса, несмотря на многочисленные различия.
Комплекс мер в сфере культуры и образования (доступные группы «русский как иностранный», современные культурологические курсы в школах и вузах), систематическое привлечение научно-исследовательских разработок в сфере социокультурной адаптации мигрантов, обеспечение индивидов актуальной информацией в средствах массовой информации, использование потенциала массовой культуры, формирование общей территориальной идентичности, расширение студенческого волонтёрского движения (например, для обучения русскому языку детей мигрантов) и т.д.) — всё это способствует выстраиванию коммуникации между участниками миграционного процесса, сглаживает социальные противоречия, способствует социализации и инкультурации мигрантов, взаимной социокультурной адаптации мигрантов и резидентов, формированию взаимного уважения и принятию культурных различий, что является стратегическими задачами региональной социокультурной политики Москвы как крупнейшего мирового мегаполиса и столицы России.
Примечания
1. Барышева Ю. С., Краснопольская А. П. Трансформация идентичности в условиях социокультурного пространства мегаполиса // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2015. № 6 (68). С. 108—115.
2. Барышева Ю. С. Социокультурная адаптация мигрантов в условиях современного мегаполиса: на примере Москвы : дис. на соискание учёной степени кандидата культурологии : 24.00.01 — теория и история культуры / Барышева Юлия Сергеевна ; Московский государственный университет культуры и искусств. Москва, 2007. 171 с.
3. Дмитриев А. В. Миграция: конфликтное измерение : [монография]. Москва : Альфа-М, 2006. 430 с.
4. Флиер А. Я. Культурология образования: цели, задачи, возможности // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2013. № 1 (51). С. 24—31.
^ Культурология ■ИТш 1
References
1. Barysheva Yu. S., Krasnopol'skaya A. P. Transformation of identity in the context of social and cultural space of the metropolis. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta kul'tury i iskusstv [Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts]. 2015, no. 6 (68), pp. 108115. (In Russian)
2. Barysheva Yu. S. Sotsiokul'turnaya adaptatsiya migrantov v usloviyakh sovremennogo megap-olisa: na primere Moskvy. Diss. kand. kul. [Social and cultural adaptation of migrants in a modern metropolis: the example of Moscow. Cand. cult. st. diss.]. Moscow, 2007. 171 p.
3. Dmitriev A. V. Migratsiya: konfliktnoye izmereniye [Migration: Conflict Measurement]. Moscow, 2006. 430 p.
4. Flier A. Ya. Kul'turologiya obrazovaniya: tseli, zadachi, vozmozhnosti [Cultural studies of education: goals, tasks, opportunities]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta kul'tury i iskusstv [Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts]. 2013, no. 1 (51), pp. 24-31.