А. Ю. Кудрявцева
КОММУНИКАТИВНЫЕ ТАКТИКИ И ХОДЫ, РЕАЛИЗУЮЩИЕ СТРАТЕГИЮ ДОМИНИРОВАНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ ТОК-ШОУ)
ASYA YU. KUDRYAVTSEVA COMMUNICATIVE TACTICS AND TURNS OF THE DOMINATION STRATEGY
(BASED ON THE MATERIAL OF TALK-SHOWS)
В статье рассматриваются тактики, реализующие коммуникативную стратегию доминирования, которые связаны с владением говорящим энциклопедической, лингвистической и интерактивной компетенциями. Анализируется специфика реализации исследуемой коммуникативной стратегии в зависимости от оснований её использования.
Ключевые слова: прагмалингвистика, коммуникативные стратегии и тактики, коммуникативный ход, стратегия доминирования, коммуникативное лидерство, ток-шоу.
The article examines different tactics realizing communicative strategy of domination and depending on author's encyclopedic, linguistic and interactive competences. The author analyzes the peculiarities of this strategy realization depending on bases of its usage.
Keywords: pragmalinguistics, communicative strategies and tactics, communicative turn, communicative strategy of domination, communicative leadership, talk-shows.
Целью любой коммуникации является эффективное взаимодействие её участников. Многие лингвисты разрабатывали принципы описания структуры идеальной коммуникации. К таким принципам можно отнести правила эффективного общения Ю. В. Рождественского [6], концепцию кооперации Грайса [2], принципы вежливости Лича [8], явление актуализаторства, описанное в работах К. Ф. Седова [7] и В. В. Дементьева [3]. По мнению лингвистов, единственным способом достижения эффективного общения является «установка на интересы собеседника в коммуникации» [7].
В то же время большинство коммуникантов не придерживаются данной установки. Можно предположить, что одной из причин является стремление каждого собеседника быть лидером речевого взаимодействия.
Изучение процессов коммуникативного доминирования, на наш взгляд, может приблизить лингвистов к пониманию процесса эффективного общения, поэтому целью данной статьи является рассмотрение средств, с помощью которых коммуниканты предпринимают попытки установить доминирование в рамках полилога.
Речевым средством, используемым коммуникантами с целью установления власти в речевом взаимодействии, является коммуникативная стратегия доминирования. Под стратегией доминирования мы понимаем вспомогательную прагматическую стратегию, которой
Ася Юрьевна Кудрявцева
Ассистент кафедры русского языка как иностранного Дальневосточный федеральный университет ул. Суханова, 8 г. Владивосток, 690950 Россия ► [email protected]
Asya Yu. Kudryavtseva
Far Eastern Federal University 8 Suhanova St. Vladivostok, 690950, Russia
пользуется говорящим для захвата лидирующем коммуникативной позиции. Захват лидирующей коммуникативной позиции, по мнению учёных, связан с высоким социальным статусом говорящего [4; 5; 10]. Чем выше занимаемая коммуникантом социальная позиция, тем больше вероятность того, что он сможет стать лидером в рамках коммуникации.
Однако, по мнению В. В. Богданова, на реализацию стратегии доминирования влияет не только социальный статус говорящего, но и владение им определёнными компетенциями. Учёный выделяет три типа компетенций, в рамках которых может реализовываться стратегия доминирования. Это энциклопедическая, лингвистическая и интерактивная компетенции. Энциклопедическая компетенция, по мнению автора, связана со способностью говорящего адекватно отразить тот или иной фрагмент действительности в своей речи, лингвистическая — с умением эффективно пользоваться всем арсеналом языковых средств, интерактивная — с установлением языкового контакта [1]. На рис. 1 приведён список тактик, которые могут реализовать стратегию доминирования.
Тактика демонстрации осведомленности
/ Тактика демонстрации
/у интеллектуального
Стратегия превосходства
доминирования Тактика намеренного
нарушения правил
\ коммуникации
Тактика создания коалиции с доминирующим членом коммуникации
Рис. 1. Тактики, реализующие стратегию доминирования.
Проанализируем, каким образом указанные тактики соотносятся с выделенными В. В. Богдановым типами компетенций. При соотнесении доминирования с энциклопедической компетенцией, можно выделить следующие коммуникативные тактики, используемые говорящим для установления лидерства: тактика демон-
страции осведомлённости; тактика демонстрации интеллектуального превосходства.
Тактика демонстрации осведомлённости проявляется в сравнении собственной осведомлённости и осведомлённости других коммуникантов. К ходам, реализующим тактику демонстрации осведомлённости, относятся следующие: собственно сравнение, введение субъекта обладания информацией, дополнение (рис. 2).
Коммуникативный ход сравнения
Тактика демонстрации осведомлённости Коммуникативный ход введения субъекта обладания информацией
\
Коммуникативный ход дополнения
Рис. 2. Тактика демонстрации осведомлённости.
Коммуникативный ход сравнения характеризуется прямым или скрытым сопоставлением уровня осведомлённости говорящего и его партнёра по коммуникации. Итог сопоставления, очевидно, будет всегда в пользу реализующего стратегию доминирования. Например: «Я участвовал в написании манифеста, а Николай с ним даже не ознакомился» (пример из высказывания Валерия Фадеева в передаче «Воскресный вечер» от 16.06.2013).
При введении субъекта обладания информацией говорящий демонстрирует своё преимущество перед другими коммуникантами при помощи указания на то, что 1) он является первым из участников коммуникации, получившим данную информацию; 2) полученные сведения являются достоверными. Например: «Я буквально прочитал её (новость) только что» (пример из высказывания Льва Пархоменко в передаче «Летучка» от 18.06.2013), «сегодня мне сказали эксперты» (пример из высказывания одного из журналистов в передаче «Летучка» от 18.06.2013).
При дополнении слушающий предоставляет ранее не озвученную информацию по теме, обсуждаемой коммуникантом, который владеет инициативой в полилоге в данный момент коммуникации. Например: «Понятно/ но правды
ради надо отметить что трое уволенных министров не получили никаких должностей/...» (пример из высказывания Владимира Соловьёва в передаче «Воскресный вечер» от 16.06.2013). Ранее один из коммуникантов рассуждал о судьбе министров, допустивших ошибки, но не наказанных за них. Владимир Соловьёв, демонстрируя свою осведомлённость, говорит об известной ему форме наказания (не получили должностей), которая была применена к этим министрам.
Тактика демонстрации интеллектуального превосходства реализуется при помощи следующих коммуникативных ходов: интерпретация слов говорящего; объяснение; инструкция к действиям.
Демонстрация интеллектуального превосходства проявляется в том, что говорящий сомневается в способности слушающего совершить какое-либо интеллектуальное действие (понять, проанализировать, объяснить и т. д.) без его помощи. Если рассматривать интерпретацию, объяснение и инструкцию как речевые жанры, можно обнаружить, что в их организации заключено неравноправие коммуникативных позиций говорящего и слушающего.
Основным средством интерпретации слов говорящего является союз то есть.
Пример 1.
Валерий Фадеев — гость передачи «Воскресный вечер»; м.; 53 года; образование — высшее, инженерно-математическое; журналист. Владимир Соловьёв — ведущий передачи «Воскресный вечер»; м.; 49 лет; образование — высшее, экономическое; журналист. Телепередача «Воскресный вечер», канал «Россия», эфир от 16.06.2013.
В.Ф.: ...Путин как известно выступил с мощной стратегией/ полтора года назад/ ну год назад/ свои статьи опубликовал/ это в общем вполне стратегия/ если кто читал/ можете вернуться к этим статьям/ это стратегия на десятилетие вперёд/ м-м-м/ вот правительство/ э-э-э/ Путин прямо говорит/ министрам/ вы кажется не вполне понимаете свою работу/ вы должны делать/ достигать тех целей/ которые поставлены в моей стратегии полтора года назад...
В.С.: Подождите/ то есть Вы хотите сказать что это народный фронт борьбы с правительством что ли?
В.Ф.: Отчасти/ отчасти//
В.С.: Потому что ни одного члена правительства/ кроме Хлопунина/ на заседании «Фронта» не было//
В.Ф.: Объясняю/ ещё раз/ просто/ э-э-э бюрократическая система не настроена на достижение долгосрочных
целей/ бюрократическая система/ включая экспертное сообщество/ которое тоже в общем стало вполне себе элементом бюрократической системы...
В данном примере Владимир Соловьёв интерпретирует слова Валерия Фадеева, эксплицируя неявные смыслы, заложенные в высказывании последнего.
Главной особенностью использования союза то есть в подобных примерах является то, что говорящий интерпретирует не своё высказывание, а высказывание своего партнёра, что уже ставит его на более высокую позицию. При реализации данной тактики союз то есть оформляет ряд интеллектуальных речевых действий: экспликация неявных смыслов, резюме и формулирование следствия, оформление вывода, итога всей беседы. Данные действия демонстрируют сомнение говорящего в способности собеседника верно и точно донести мысль до адресата, в качестве которого выступают как подготовленные к дискуссии специалисты в студии, так и зрители, которые могут быть недостаточно информированными или иметь недостаточный уровень аналитических способностей для понимания данной дискуссии.
Тактика демонстрации интеллектуального превосходства может быть реализована с помощью коммуникативных ходов объяснения и предоставления инструкций, которые говорящий адресует своим партнёрам по коммуникации. Этот признак доминирования был отмечен Норманом Фэйрклафом в учебном дискурсе [9]. В нашем материале есть примеры данной тактики. Так, в примере 1 Валерий Фадеев использует коммуникативный ход объяснения, на что указывает использование перформативного глагола в начале его высказывания — «объясню ещё раз». В результате, создаётся впечатление, что участники полилога не обладают должными аналитическими способностями для понимания смысла слов говорящего.
Перейдём к рассмотрению интерактивной компетенции. Среди тактик, связанных с интерактивной компетенцией, можно выделить: тактику намеренного нарушения правил коммуникации; тактику создания коалиции с доминирующим членом речевой группы.
Тактика нарушения правил коммуникации может быть реализована, если: а) правила связаны с организацией структуры полилога; б) правила связаны со сценарностью речевого общения.
К нарушениям, связанным со структурой полилога, можно отнести коммуникативные ходы захвата инициативы, нарушения права ведущего на распределение инициативы, игнорирования иллокутивного вынуждения партнёра по коммуникации.
Пример 2.
Владимир Соловьёв — ведущий передачи «Воскресный вечер»; м.; 49 лет; образование — высшее, экономическое; журналист. Михаил Веллер — гость передачи «Воскресный вечер»; м.; 65 лет; образование — высшее, филологическое; писатель. Телепередача «Воскресный вечер», канал «Россия», эфир от 16.06.2013.
М.В.: Позвольте ответить?
В.С.: Михаил Иосифович/ просто...
М.В.: Две фразы//
В.С.: ...ну/ да/ если...
М.В.: Как сказал когда-то товарищ Сталин по другому поводу/ каждая ошибка имеет своё имя/ фамилию/ и отчество...
В данном примере, несмотря на то что ведущий (Владимир Соловьёв) хочет отказать Михаилу Веллеру в предоставлении права высказаться, последний возражает против такого распределения инициативы и в конце концов добивается своей цели. Отметим, что во время борьбы за право быть выслушанным Михаил Веллер два раза перехватывает инициативу у Владимира Соловьёва.
Рассмотрим пример, в котором нарушены правила, связанные с реализацией демонстрации доминирования коммуникации речевых сценариев.
Пример 3.
Валерий Фадеев — гость передачи «Воскресный вечер»; м.; 53 года; образование — высшее, инженерно-математическое; журналист. Телепередача «Воскресный вечер», канал «Россия», эфир от 16.06.2013.
В.Ф.: Вот ЖКХ/ да не меня задели/ а Общественную Палату задели/ но я даже спорить не буду/ вот Вы говорите ЖКХ/ требует девять триллионов рублей/ значит/ дальше Вы говорите/ всех надо посадить/...
Из реплики Валерия Фадеева можно сделать вывод о том, что он не согласен с позицией предыдущего говорящего — Михаила Веллера.
Складывается ситуация типичная для реализации речевого сценария спора. Валерий Фадеев говорит о том, что его оппонент не прав, но он не приводит аргументов в свою пользу. Обязательный компонент сценария «спор» — аргументация — отсутствует, таким образом, сценарий нарушается. При нарушении сценария говорящий также может обращаться к метатекстовым речевым действиям, указывающим на сознательность его действия. В нашем примере: «даже спорить не буду».
Следующая тактика — тактика создания коалиции с доминирующим членом коммуникации. Ведущий в условиях телепередачи является объективным лидером коммуникации, распределение доминирования происходит на двух уровнях. Первый уровень — «ведущий — гости программы», второй уровень — распределение доминирования между гостями программы. Для гостя программы создание коалиции с ведущим является тактическим ходом, реализующим стратегию доминирования.
Пример 4.
Николай Злобин — гость передачи «Воскресный вечер»; м.; 56 лет; образование — высшее, историческое. Телепередача «Воскресный вечер», канал «Россия», эфир от 16.06.2013.
Н.З. (обращаясь к В.С.):... но главное/ вот я/я с тобой соглашусь в чём/ вот мы с тобой друзья/...
В данном случае Николай Злобин демонстрирует свою приближенность к лидирующему члену коммуникации (ведущему Владимиру Соловьёву). Можно выделить следующие коммуникативные ходы, реализующие рассматриваемую тактику: коммуникативный ход обращения к собеседнику и коммуникативный ход согласия. При реализации коммуникативного хода обращения Николай Злобин использует местоимение «ты», форму обращения по имени, несмотря на предпочтительность использования «Вы» и формы обращения по имени и отчеству в условиях официального общения. Данный пример демонстрирует попытку говорящего создать коалицию со своим собеседником. Коммуникативный ход согласия («я с тобой соглашусь вот в чём») в данном примере также реализует указанную тактику, так как общность мнения двух коммуникантов создает впечатление, что они от-
носятся к группе единомышленников. Нужно отметить, что на месте коммуникативного хода согласия может быть другой коммуникативный ход, призванный улучшить отношения между лидирующим членом коммуникации и говорящим. Использование тактики создания коалиции с доминирующим членом коммуникации закрепляется прямым указанием на наличие дружеских отношений — «вот мы с тобой друзья».
Таким образом, стратегия доминирования включает все аспекты речевого взаимодействия. Она связана как с коммуникативными компетенциями говорящего, так и с его социальными характеристиками. Тактики, связанные с энциклопедической компетенцией, призваны продемонстрировать объективное превосходство говорящего в каких-либо аспектах интеллектуальной сферы, используются тактика демонстрации осведомлённости и тактика демонстрации интеллектуального превосходства. Тактики, отражающие интерактивную компетенцию, не связаны с объективным превосходством говорящего, используют структурные особенности полилога с целью демонстрации доминирования. Они, на наш взгляд, являются более агрессивными, так как не подкреплены объективным превосходством говорящего. Можно предположить, что тактики, связанные с интерактивной компетенцией, используются в тех случаях, когда у коммуниканта не остаётся других аргументов для реализации стратегии доминирования.
ЛИТЕРАТУРА
1. Богданов В. В. Комуникативная компетенция и коммуникативное лидерство // Язык, дискурс и личность / Отв. ред. И. П. Сусов. Тверь, 1990. С. 26-31.
2. Грайс Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика / Под ред. Е. В. Падучевой. М., 1985. С. 217-238.
3. Дементьев В. В. «Актуализатор» и «актуализаторство» в парадигме когнитивной генристики (на матер. общения друзей в т/с «Глухарь») // Жанры речи. Вып. 8. Жанр и творчество. Саратов; М., 2012. С. 60-99.
4. Карасик В. И. Язык социального статуса. М., 1992.
5. Крысин Л. П. Речевое общение и социальные роли коммуникантов // Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М., 1989.
6. Рождественский Ю. В. Введение в общую филологию. М., 1979.
7. Седов К. Ф. О манипуляции и актуализации в речевом воздействии // Проблемы речевой коммуникации. Вып. 3. Саратов, 2003. С. 20-27.
8. Leech J. Principals of Pragmatics. New York, 1983.
9. Fairclough N. Language and Power. London, 1989.
10. Tannen D. Remarks on Discourse and Power // Kedar L. (Ed.) Power Through Discourse. Norwood, NJ, 1987. P. 3-10.
REFERENCES
1. Bogdanov V. V. (1990) Komunikativnaya kompetentsiya i kom-munikativnoe liderstvo. In: Yazyk, diskurs i lichnost' . Tver', p. 26-31. (in Russian)
2. Grais G. P. (1985) Logika i rechevoe obshchenie. In: Novoe v za-rubezhnoi lingvistike: Iss. 16. Lingvisticheskaya pragmatika. Moscow, p. 217-238. (in Russian)
3. Dement'ev V. V. (2012) "Aktualizator" i "aktualizatorstvo" v paradigme kognitivnoi genristiki (na materiale obshcheniya druzei v t/s "Glukhar'"). In: Zhanry rechi. Iss. 8. Zhanr i tvorchestvo. Saratov; Moscow, p. 60-99. (in Russian)
4. Karasik V. I. (1992) Yazyk sotsial'nogo statusa. Moscow. (in Russian)
5. Krysin L. P. (1989) Rechevoe obshchenie i sotsial'nye roli kommu-nikantov. In: Sotsiolingvisticheskie aspekty izucheniya sovremennogo russkogo yazyka. Moscow. (in Russian)
6. Rozhdestvenskii Yu. V. (1979) Vvedenie v obshchuyu filologiyu. Moscow. (in Russian)
7. Sedov K. F. (2003) O manipulyatsii i aktualizatsii v rechevom voz-deistvii. In: Problemy rechevoi kommunikatsii. Iss. 3. Saratov, p. 20-27. (in Russian)
8. Leech J. (1983) Principals of Pragmatics. New York.
9. Fairclough N. (1989) Language and Power. London.
10. Tannen D. (1987) Remarks on Discourse and Power. In: Kedar L., ed. (1987) Power Through Discourse. Norwood, NJ, p. 3-10.