Вестник Томского государственного университета Культурология и искусствоведение. 2013. №3 (11)
КУЛЬТУРОЛОГИЯ, ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ
УДК 811.161.125
Л.И. Ермоленкина, Е.А. Костяшина
КОММУНИКАТИВНО-ЯЗЫКОВЫЕ МЕХАНИЗМЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ ИДЕНТИЧНОС ТИ В ДИСКУРСИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ИНТЕРНЕТА1
В статье исследуется процесс формирования этнокультурной идентичности в коммуникативном пространстве Интернета. Этнокультурная маркированность рассматривается как динамическая категория, функционирующая в двух направлениях -институциональном, репрезентированном в жанрах административного дискурса национальных диаспор, и частном, реализуемом в жанре переписки. Предметом анализа выступают коммуникативно-языковые маркеры национальной идентичности, актуализируемые участниками национальных групп социальной сети «Вконтакте». Ключевые слова: этнокультурная идентичность, коммуникативно-языковые идентификаторы, дискурс интернет-коммуникация, семантико-прагматическое поле, фатичность.
Активность интеграционных и коммуникативных процессов постиндустриального общества обостряет проблему изучения такой универсалии, как идентичность. Сложность определения границ этого понятия обусловлена тем, что субъект процесса идентификации соизмеряет свою личность с комплексом со-циобиологических и социокультурных маркеров: пол, национальность, религия, профессия и т.д. При этом сам процесс присвоения идентичностей характеризуется неустойчивостью, зависимостью от идеологии и ценностной системы общества, знаний, личных вкусов и предпочтений индивида.
В качестве одного из базовых компонентов идентичности выступает ее этнокультурная манифестация, обусловленная «психологической потребностью человека и сообщества в упорядочении представлений о себе и своем месте в картине мира, в обретении единства с окружающим миром, которое достигается в замещенных формах посредством интеграции в культурносимволическое пространство социума» [1. С. 14].
Понимая этнокультурную идентичность как социально-психологический феномен, содержание которого составляет «осознание индивидом общности с локальной группой на основе разделяемой культуры» [1. С. 15], исследователи ставят вопрос о междисциплинарности концептуальных оснований ее изучения. С позиции социогуманитарного знания этнокультурная идентичность требует рассуждения в проблемных плоскостях разных научных дисциплин, границы которых неизбежно взаимопересекаемы в силу сложности самого феномена человеческого самоопределения. Социологический аспект темы
1 Статья выполнена при финансовой поддержке РГНФ, проект № 12-14-70001 «Коммуникативные модели этнокультурной идентичности в дискурсивном медиапространстве современного города».
связан с ответом на вопрос, есть ли в условиях глобализации будущее у этого явления, существует и нужна ли современному обществу буферная зона между глобальным и локальным. Более частный аспект проблемы предполагает выявление специфики этнокультурных и этноязыковых реализаций с позиции лингвокультурологического и лингвосоциологического подходов.
Наша исследовательская попытка связана с анализом функционирования этнокультурных идентификаторов в коммуникативном пространстве социальной сети «ВКонтакте». Специфика коммуникативно-языковых механизмов формирования этнокультурной идентичности рассматривается на материале виртуальных текстов национальных групп.
В качестве значимого фактора процесса идентификации выступает медийная природа канала коммуникации, предполагающая разнообразные «регистры» самоактуализации: мотивационным основанием для диалога является поиск гармонического взаимодействия на базе обсуждения определенной темы. Этот фактор выступает в качестве «внутреннего» механизма раскрытия этнокультурной стороны общения.
Понимая под национальной идентичностью «общее для обитателей определенного географического и политического пространства чувство особой психологической принадлежности к единому целому - нации» [2. С. 454], мы считаем, что способы формирования этого чувства в условиях современных информационных и коммуникативных систем позволяют говорить об идентичности как о феномене не социобиологическом, а культурном, конструируемом субъектами в различных дискурсивных пространствах.
В условиях географической, государственной целостности этнокультурная идентичность формируется как предпочтение собственных национальных и культурных ценностей. При этом основным фактором солидаризации нации, обретения ею чувства общности является язык, в «границах» которого вырабатываются базовые для человека интерпретационные модели формирования личностного и мировидческого опыта.
Процесс конструирования идентичности вне исторической родины предполагает другие направления и формы. Так, Т.Р. Варданян говорит о «жестких» и «мягких» маркерах этнической идентичности в условиях диаспораль-ности, относя к «жестким» территорию, язык, историю и религию. Опираясь на мнение С. Лурье о динамической природе национальных маркеров, Т.Р. Варданян (на примере армянских национальных объединений России) полагает, что современные представители этнокультур в формировании собственной национальной идентичности находят опору в «мягких» маркерах, что обусловливает нестабильность локальных этнокультур, высокую степень их ассимилятивности. «Мягкие» маркеры суть абстракции в виде знаков (например, изображение горы Арарат имеет наибольшую символическую значимость для представителей этноса, проживающих за пределами страны). В ситуации замещения «жестких» маркеров «мягкими» индивид воспринимает реальность как символическую, неаутентичную. В диаспоральных сообществах, отмечает автор, люди склонны к акцентированию символов, но реже становятся на твердую почву обладания «жесткими» маркерами. В таких условиях этничность приобретает ситуативный характер. По мнению Т.Р. Вар-
даняна, культурация лишь на родном языке способна формировать прочный национальный менталитет [3. С. 161].
В коммуникативном пространстве Интернета этнокультурная маркированность проявляет себя как динамическая категория, функционирующая в двух направлениях, соотносимых с понятием «жестких» и «мягких» идентификаторов. Представители национальных диаспор соотносят себя с этносом на официальном уровне интернет-коммуникации либо на частном, индивидуальном. В первом случае можно говорить о консенсусной концепции нации, реализуемой в практике официальных сайтов национальных сообществ. Институционально ориентированные позиции субъектов коммуникации [4, 5] закреплены за определенными жанрами, реализующими административный дискурс: на сайтах диаспор представлены виртуальные варианты официальной документации, регулирующей деятельность сообществ, так, например, на сайте «Узбекская диаспора в Томске. НКА «Узбекистан» размещен Устав национально-культурной автономии, нормативно-правовые документы, регулирующие отношения внутри организации, т.е. документы, в которых воплощается ориентированнность на базовые компоненты национальнокультурной идентичности: язык, конфессию, историю и культурные традиции исторической родины этноса.
Неофициальный уровень идентификации отражает комплекс интернет-жанров с коммуникативно-фатической целеориентацией: форумы, чаты, блоги, переписка в соцсетях. Дискурсивная специфика этнокультурной маркированности в этом случае проявляется в широкой вариативности способов национальной актуализации. Операциональный ресурс коммуникативных интернет-жанров направлен на формирование единого для участников общения семантико-прагматического поля, в рамках которого достигается задача обретения «особого мира целостных, согласованных диалогических отношений» [6. С. 216]. Опираясь на полевую концепцию речевого этикета Н.И. Формановской, Т.В. Владимирова рассматривает семантико-прагмати-ческое поле как функциональный базис межличностного дискурса, отмечая, что «присвоенные в процессе речевого взаимодействия знания, ценностные представления и стереотипы поведения и принятия решений, с одной стороны, имеют национально-культурную специфику, а с другой - отражают личностное мировосприятие и мировоззрение» [6. С. 217]. Границы семантикопрагматического поля определяются задачей межличностного дискурса -общение на основе оценочно заряженных смыслообразов, аккумулирующих ментально-эмоциональный мир чувств, интересов, переживаний коммуникантов, выстраивающих пространство своего взаимодействия как психологически и социально маркированное.
На лингвокогнитивном, тезаурусном уровне взаимодействия межличностный дискурс формируется как система общих или распознаваемых концептов, идей, нарративов, стереотипов, невербальных средств, обладающих идентифицирующим потенциалом. «Вхождение» в семантико-прагмати-ческое поле, как правило, начинается с выбора темы для общения, предполагающей многоаспектность раскрытия. При обсуждении темы вполне естественно отступать от нее, теряя «исходный тезис». Анализируемый материал позволяет наблюдать, как многообразно реализуются национально обуслов-
ленные представления, когда, отталкиваясь от определенной референтной ситуации, коммуниканты достигают фатических целей: эмоционально насыщенного общения на базе близких идей, образов и концептов.
В коммуникативном пространстве Интернета представители этносов, проживающих в Томске, ищут опору своей причастности к национальной культуре «частным образом» - через обсуждение таких тем, как учеба, быт, спорт, творчество, кулинария, развлечение, путешествие и т.д. - того, что отражает не официальные, а укорененные в повседневной культуре понятия.
Для процесса речевого взаимодействия значимую роль играет медийная природа выбираемого канала. Согласно М. Маклюэну, информационнокоммуникативные каналы имеют свой коэффициент коммуникативной проницаемости, поскольку «техническое средство не толерантно к сообщению, оно так или иначе придает сообщению свои свойства» [7. С. 324]. На примере функционирования диаспоральных сегментов социальных сетей можно предположить, что Интернет осваивается представителями этнокультур не только как социально значимое пространство, но и как психологически комфортное, предполагающее различные варианты самоактуализации.
Речевое взаимодействие в дискурсивном пространстве социальных ин-тернет-топосов можно рассматривать как отражение фатически ориентированной коммуникации, основная цель которой - установление социальнопсихологического контакта. Мотивы, генерирующие фатическое речевое поведение, эксплицируются как «символика социального бытия, требующего контакта ради контакта и устанавливающего речевой контакт как паллиатив неречевой деятельности» [8. С. 137]. Содержательная ценность общения регулируется фактором темы, имеющей ситуативно эксплицируемый характер - основным способом развития темы в социальных сетях становится ассоциативный, что сближает виртуальную речь с бытовым диалогом. Отсутствие каких-либо количественных регламентаций общения (ограничение во времени) позволяет участникам общения изменять рамки дискурса: его фати-ческое обрамление при информативной интенциональности часто становится актуальной основой общения - говорить ради того, чтобы говорить. Но чем выше интеллектуальный и общественный статус собеседников, тем сложнее оказываются составляющие их речевого поведения. Поэтому закономерно, что в рамках фатического общения перед участниками часто ставится эвристическая (поисковая) цель, направленная на информативные аспекты полилога. Таким образом, в тематически организованных локациях речевое взаимодействие представляет собой сложный сплав тем и мотивировок, с какими участники социальных сетей вступают в общение.
В условиях свободного для самовыражения коммуникативного пространства Интернета национальная идентичность формируется на основе «мягких» маркеров. Можно наблюдать примеры того, как процесс общения регулируется концептологическими смыслами, имеющими символическое значение: родина, детство, друзья. В этом случае опора на «мягкие» маркеры устанавливает аксиологический вектор идеализации этнической родины. Приведем в качестве примера рассуждения участника армянского форума. Поводом для «вхождения» в коммуникативное пространство стала тема объединения армян на томской земле.
07.04.2010 23:58
Варденис хороший город, жил когда-то там, первая моя учительница Армянка была добрейшей души человек, всю жизнь её помню, первые два класса там учился, Севан помню хорошо купался в нём. Татул, Ваган друзья одноклассники фамилии забыл эх, да воды уже утекло с тех пор. А вообщем только хорошие впечатления остались, многое вспоминается немного грустно, помню книгу в Варденисе один пожилой Армян подарил, сосед, про древнее царство Урарту супер книга1.
Представители молодого поколения диспоральных греков, немцев, армян, поляков, как правило, не владеют национальным языком, воспринимают образ исторической родины через ностальгические воспоминания старшего поколения. Национальную идентичность в этом случае следует квалифицировать как динамическую категорию самоактуализации и социализации.
Анализ материала позволяет наблюдать, как тема национального самоопределения эксплицируется участниками форумов при обсуждении вопросов, касающихся самых разных сторон жизни. В коммуникативном пространстве социальных сетей одной из самых популярных является тема знакомства. Дискурсивная организация межличностного диалога в национальном сегменте социальных сетей предполагает актуализацию именно национального фактора: знакомство осуществляется как поиск в границах своей этнокультурной «территории»:
З.: а чеченец может претендовать на татарку?
30 янв 2013 в 23:41
М.: если полюбите друг друга то какая разница:)главное не национальность, я считаю:)
30 янв 2013 в 23:44
З.: ну-у-у... у каждого народа, по всей видимости, свой подход к этой проблеме ) у нас, например, татарин не может претендовать на чеченку) так как для нас важна преемственность и продолжение чеченского потомства. Думаю, что и татарам надо занять такую позицию, иначе нация ваша пойдет в разнос и размоется окончательно.
30янв 2013 в 23:48
З.: понимаете, тут есть нюансы: с одной стороны, "человек сам строит судьбу", сердцу, как говорится, не прикажешь, но с другой стороны, помимо собственных эгоистических интересов надо учитывать и интересы НАЦИИ (нация заинтересована в само-воспроизводстве, в само-сохранении). Здесь надо найти баланс. Мне кажется, что идеальный случай, когда влюбляются безмерно люди одной нации, например, татарин и татарка. Второй вариант - в принципе приемлимый - когда татарин берет в жены др. национальность, пусть даже русскую, но воспитание он должен дать татарское. Самый нежелательный и опасный случай, когда татарка выходит замуж за др. национальность, не родственную татарам. В этом случае обрывается связь с нацией, она будет воспроизводить потомство чужой нации. К тому же, с точки зрения Ислама, так правильнее.
1 В тексте статьи сохранены орфография и пунктуация участников интернет-коммуникации.
Можно наблюдать, как тема знакомства молодых людей превращается в проблемную ситуацию - участники диалога спорят о допустимости межнациональных браков. Семантико-прагматическое поле, сформированное в границах ядерной зоны межличностных отношений, усложняется, наполняясь новыми смыслами: представлением о браке с точки зрения национальных религий, культурных традиций, истории. Поиск оснований для личностной идентичности получает импульсы для развития от новых участников диалога, при этом коммуниканты выражают не просто собственное мнение, а эксплицируют институционально значимые позиции. Характерно, что в рассуждениях о приоритетности интересов своего народа графически маркировано слово «нация» - для участника коммуникации, представляющего чеченский этнос, не подлежит сомнению, что, совершая личные поступки, необходимо помнить о своем народе.
Отметим, что возможность формировать идентификационный уровень се-мантико-прагматического поля как поиск согласованных диалогических отношений возникает в дикурсивном пространстве Интернета. Следует говорить о значимости именно этого коммуникационного канала как фактора, определяющего специфику межличностного дискурса. В его пространстве языковая личность не только способна развивать свой креативный потенциал, но и чувствует в этом определенную потребность. Обмен ценностными представлениями, впечатлениями, идеями предполагает коммуникативную гибкость, умение вести дискуссию, вставать на позицию оппонента. Итогом обсуждения темы знакомства стала знаменательная в этом смысле фраза, актуализирующая идею личностной свободы, независимости от стереотипных представлений:
З.: Давайте лучше знакомиться!:-):-)развели тут химию (терпеть не
могла этот предмет):):)
26 фев 2013 в 17:22
Следует отметить, что тема национальной идентификации имеет определенную специфику актуализирования. В случае, если она выполняет подчинительную роль по отношению к доминирующей теме, то ее импликации приобретают в оценочном выражении самый широкий диапазон: от категоричных заявлений с ярко выраженной семантикой провокативности {...нация заинтересована в само-воспроизводстве, в само-сохранении; человек социальное существо и должен поддерживать стабильность общества, так как сам же в нем существует. Здоровье отдельных личностей, семей - здоровье народа; а смешение кровей ослабляет здоровье нации... яркий пример - наш "русский" народ) до заявления о незначимости национального фактора (если полюбите друг друга то какая разница:)главное не национальность, я считаю:); Я чистый армянин!!!!!!! Только мама таджичка, а папа по-
Опосредованность восприятия высказываний национально обусловленными представлениями можно наблюдать при обсуждении темы национальной кухни. Для национальных постов и форумов эта тема весьма актуальна -она может обсуждаться как самостоятельная, но чаще всего в связи с какими-либо событиями, имеющими культурный статус. Армянские шашлыки, узбекский плов, татарский чак-чак интерпретируются участниками интернет-
коммуникации в аспекте идеи объединения, причастности к национальным ценностям. В этом случае также можно говорить об особенности семантикопрагматического поля, формируемого субъектами на основе единых концептуальных смыслообразов, имеющих национальную маркированность. Особенными культурными приращениями характеризуется тема национальной кухни на армянском и татарском форумах. Для томских армян это не только традиционные блюда, представление о которых выражают идею национальной самобытности, но и повод для того, чтобы почувствовать свое единство. Характерно, что первыми реакциями у участников армянского форума на стимул «объединяйтесь» (Ауууу.... Армяне Томска объэдиняйтэсь! Для начала загляните суда...:) стали высказывания, актуализирующие образ национальной еды:
07.04.2010 16:57 я хоть и русский но мне оочень нравится армянский народ - душевные люди) и еще у них ОТЛИЧНАЯ кухня, я там по воскресеньям всегда обедаю))))
Приведем высказывание еще одного участника, негативные оценки которого вызваны непониманием культурной значимости национальной кулинарии. Рассуждения культурологического и исторического характера окрашены назидательными интонациями: без необходимого понимания не следует оценивать что-то национально особенное, лучше «оставаться на своих местах»:
07.04.2010 19:35 !!!!!!!! Так тебе не армяне а кухня по нраву... так тебе проще женится на армянке и все дела и обьеденятся не надо!!! У каждого свои традиции... А-у-у-у-у Оставайтесь на местах!. Вооще армяне наш народ! Ноев ковчег в Армении нашли на горе Арарат, так что по библии жизнь после всемирного потопа началась от армян... но незабывайте в ковчеге всякой твари было по паре, так что оставайтесь такими какие есть!!!
Характерно проявляется образ национальной еды в жанре объявления о мероприятии, рекламный характер которого реализуется в том числе и через семантику объединения. Представления, связанные с едой, реализуются в этнокультурном сознании как основа коммуникации, возможность придать ей смысл единения.
22 мая в 15.00 день армянской кухни) где вы сможете отведать все изыски армянской кухни, также попробовать самые популярные на армянском столе блюда, не являющиеся исконо армянскими))) а также узнать интересные рецепты блюд и будете маме говорить "маааам приготовь этот ре-цептик, мааама джаааан")))))))
Сообщение имеет характерное продолжение с иронической модальностью, аспектуализирующей идею причастности к «своим» - только в своем кругу можно заявить:
ШАШЛЫЧОК - если его не будет я вам этого НЕ ПРОЩУ)) да да да)) в главных ролях - ШАШЛЫК))
Внимание к собственной национальной кухне воспринимается как неотъемлемый компонент в рамках объединяющей идеи - в связи с национальны-
ми праздниками и мероприятиями важно говорить и о еде как о выражении этнокультурной специфики:
Друзья ждем вас в это воскресенье 14:00 тат. центре (Горького 35) на день открытых дверей. Если вы хотите познакомиться с татарской культурой. Узнать что- то новое. Завести новых друзей. Мы ждем вас) Приходите ВСЕ и не надо стесняться:) Также будет плов:) Будет очень интересно и вкусно:)
Представление о пище позволяет воспринимать рекламируемое мероприятие в аспекте сенсорных оценок - «будет вкусно, а значит, приятно, весело и т.д.», что создает дополнительный эффект привлечения внимания:
Спасибо всем кто пришел, огромное спасибо тем, кто помог) 3 кг лука, 3 кг моркови, 4 кг мяса халяль, 5 кг риса и кучу любви=сплошной позитив) Алла бирса сделаем еще круче).
... Всем, всем!!! 23 сентября в 12:00 в гор. саду будет традиционное для города ЧАК-ЧАК рагіу:)))Будут конкурсы, выступления и другие мероприятия. Приходите сами и друзей зовите!!!
... Всем всем!!! 27-30 сентября в Новосибирске будет проходить V Сибирский фестиваль Татарской молодежи. Вас ждут мастер-классы от квалифицированных педагогов из Сибири и Республики Татарстан по вокалу, танцам, актерскому мастерству, языку; круглый стол по темам, волнующим современную активную молодежь; лекции, семинары и тренинги по истории, религии и бизнесу; творческие встречи с известными личностями и учеными; гала-концерт фестиваля с участием звезд Республики Татарстан и делегатов. А поздними вечерами делегатов ждут традиционные посиделки «Кичке уеннар»: «Мафию» и «Крокодил» за чашкой чая и уже в родном кругу)))
Особая роль в процессе этнокультурного самоопределения представителей национальных сообществ принадлежит территориальному идентификатору - социокультурному пространству Томска. К темам, актуализирующим этнокультурные смыслообразы (родины, национальных традиций, истории), относится представление о городе как о месте единения с представителями своего народа.
Значимость образа города при формировании семантико-прагматического поля коммуникантов определяется его культурно-семиотическим потенциалом. Городское пространство является местом встречи инокультур, той уникальной средой, где сплавляются наработанная историей собственная идеология и культурные ценности, отражающие современные дискурсивные практики города. Известно, что представления о территориальной принадлежности могут как соответствовать реальным административным единицам (можно осознавать себя жителем Сибири или Алтая), так и не соответствовать им, при этом границы ощущаемых территориальных идентичностей могут не совпадать с формальными, административными границами территорий. Городская социокоммуникативная среда неизбежно создает свои определенные условия для социокультурной и этнокультурной идентификации: например, новосибирцы позиционируют себя через образ столицы Сибири, кемеровчане осознают себя жителями столицы Кузбасса, в местных СМИ
Томск интерпретируется через мифологему Сибирских Афин - интеллектуальной столицы Сибири, города с особой культурной историей. Признание своей причастности к городу, его традициям и истории определяет этнокультурный аспект территориальной идентичности, что в актах коммуникации выражается в соотнесении себя с тем или иным топосом: на национальных сайтах и форумах можно встретить лексические единицы с идентифицирующей семантикой: томские / новосибирские / омские татары, томские / кемеровские узбеки, армяне из Барнаула и т.д.
В национальных группах социальных сетей тема города реализуется, в частности, в жанре интерактивного опроса-голосования. Приведем пример с бурятского сайта, где в качестве темы был размещен вопрос: Что Вас связывает с Томском? Участникам предлагалось выбрать следующие ответы: учеба / работа / родился(ась) в Томске / частые командировки в Томск / друзья там учатся, работают или живут / ничто не связывает / а вообще есть такой город? / другое.
В качестве места учебы Томск отметили 642 человека (78,29 %), места рождения - 6 человек (0,73 %), с приобретением друзей город связывают 94 человека (11,46 %).
Опрос, проведенный модераторами форума, аспектуализировал еще один социокультурный уровень идентификации - причастность к томскому студенчеству. В основном на опрос откликнулась эта группа коммуникантов, связывающих годы обучения с событиями личной жизни, приобретением друзей:
отучилась в Томске...))))
студенчество)))
Учёба...!!! ну и ёще всякие нехорошие дела, развлечения друзья...
"Ученье свет, а не ученье тьма"
учёба, как только получу диплом и бегом оттуда. Улан-Удэ - лучший город на земле.
Самое близкое землячество там...
Вот абсолютно ничего не связывает, но город суперский!!!!!!!
самые близкие и дорогие друзья!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
учеба сейчас, но в будущем думаю друзья. здесь я поняла что значит слово "друзья":)
В первую очередь, учеба. Здесь я нашла хороших друзей и ЛЮБОВЬ:)
спустя 3 года я поняла, что здесь еще и друзья могут быть! спасибо вам, буряты!!!!без вас здесь было намного тяжелее!
В следующем примере можно наблюдать, как образ Томска актуализировал широкий ассоциативный ряд в рамках референтной ситуации, но с фати-ческой целью - продемонстрировать свой креативный потенциал, найти понимание и одобрение:
Меня с Томском связывает тролейбусы... . "Почему же?" - удивленно спросят жители Томска, его студенты, гасторбайторы, гастролёры, штрейкбрехеры, профессора, доценты, двоешники, троешники, четверыш-ники и пятерышники, шестерки, девятки, алкоголики, вахтеры, кондуктора, шоферы, абитура и прочая живность населяющая территорию правого берега Томи... Ответ прост: Я в нём ездил... .)))
Аспектуализация темы студенчества определяет психоэмоциональный уровень восприятия города. События частной жизни, осознание ценности дружбы, общения позволяют оценивать город с позиции интимноличностного переживания: было тяжело, но тянуло; это особенное место, где раскрываются люди и т.д.:
Учеба, своя жизнь здесь какая-то другая атмосферадругие люди,другие взглядыв первое время конечно было тяжело,домой охота,скука по друзьям. Но потом в ТОМСК все время было охота, потому что именно здесь понимаешь каждого человека,его намерения,его отношение к жизни.
Этот город такой красивый. я не зря выбрал именно этот город. там прошли замечательные годы учебы.и всего такого:-) если честно тянит очень туда.хотя прошло очень мало времени.
Всем привет!!! Мне понравился Томск как небольшой уютный студенческий город! Изначально всегде очень желал поступить в Томский мед,но ничего зато недалеко от вас учусь,в Красноярском меде! Бывал в гостях пару раз, приобрел немоло друзей!!!:)
Согласна с тем, что это лучший город для самых замечательных лет -студенчества... ТГУ, ЭФ, общ№6, азиатки, спортазия...
Меня с Томском связывает учеба.....!!!!!! У меня там много друзей!!!!!
Самые лучшие дни студенчества!!!!!))))
В высказываниях, посвященных теме студенческого Томска, часто можно наблюдать следующую закономерность: в семантико-прагматическом поле тематический аспект «учеба» актуализируется на ассоциативной основе «прошлое», а с представлением о настоящем связывается образ более перспективного, по мнению коммуникантов, города или же образ этнической родины - места, куда нужно вернуться:
. ты прав, главное - не то, где ты родился, а где тебе больше нравится и комфортнее живется.)) мне кажется, что Томск - очень красивый город, но он студенческий, поэтому работу будет очень сложно найти. лучше пробовать либо дома у себя, либо в каких-то крупных городах, например, Ново-сиб.)) мне кажется, что в таком городе реальнее найти работу.)) или кстати, у кого хорошо с языками, могут искать работу в других странах.))
Я тоже вернусь в родную Бурятию. Надо же кому то возвышать дальше нашу Родину.:)
Таким образом, анализ нашего материала позволяет говорить о категории идентичности как о многослойной, гибридной величине, специфика которой определяется и избираемым каналом коммуникации. В дискурсивных границах социальных сетей реализуется модель речевого поведения, в которой национально маркированные смыслы сопряжены со множеством тем и смысло-образов, реализующих личностно значимые концепты: учеба, события частной и культурной жизни.
Рассматривая процесс коммуникативного взаимодействия в дискурсивном пространстве национальных интернет-форумов, можно выделить несколько аксиологических уровней формирования идентичности. В качестве базового способа рассматривается осознание факта собственной самобытности через знакомство, общение с представителями своего этноса. На следю-
щем уровне этнокультурная идентичность реализуется через осознание отличий в рамках корреляции свои - чужие, на фоне оценок, стереотипов других культур. В рамках этой задачи для коммуникантов актуально говорить о национальных особенностях собственной кухни, искусства, истории, аспекти-руя моменты отличий и сходства с другими культурами. Следующий уровень предполагает поиск других идентичностей, которые могут противостоять идентичности человека или дополнять ее, например соотнесение себя с социокультурным пространством места проживания. Представители этносов, проживающих в Томске, позиционируют себя как томские татары, томские армяне, томские греки и т. д., осознавая факт причастности к истории и культуре города. Большинство представителей известных томских диаспор присваивали национальный статус вне географического пространства своей родины, для многих категория идентичности переживается как культурный феномен. В связи с этим особой функциональной значимостью наделяется такой способ взаимодействия, как Интернет, виртуальные жанры которого -чаты, форумы, блоги можно рассматривать как социально значимые топосы, представляющие различные варианты этнокультурного осуществления.
Литература
1. Малыгина И.В. Этнокультурная идентичность: онтология, морфология, динамика : дис. ... д-ра филос. наук. М., 2005. 305 с.
2. Хигсон Э. Национальная идентичность и массмедиа // Медиа. Введение: учеб. для студентов вузов. М., 2005. С. 449-464.
3. Варданян Т.Р. Язык как жесткий маркер этнической идентичности. Общероссийская и национальная идентичность : материалы Междунар. науч.-практ. конф., Пятигорск, 19-20 апреля 2012 г. Пятигорск, 2012. С. 155-161.
4. Резанова З.И. Дискурсивные стратегии презентации национально-культурной идентичности // Вестн. Том. гос. ун-та. Культурология и искусствоведение. 2012. № 4 (8). С. 41-54.
5. Резанова З.И. Семиотическая репрезентация национально-культурной идентичности в тексте города // Вестн. Том. гос. ун-та. Культурология и искусствоведение. 2012. № 3 (7). С. 1926.
6. Владимирова Т.Е. Призванные в общение : Русский дискурс в межкультурной коммуникации. М. : КомКнига, 2007. 304 с.
7. Маклюэн М. Понимание Медиа : Внешние расширения человека. М. : Гиперборея: Куч-ково поле, 2007. 464 с.
8. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий : Варианты речевого поведения. М. : Изд-во ЛКИ, 2007. 176 с.