УДК 325 (571.55)
Бадмаева Людмила Владимировна Lyudmila Badmaeva
Башкуева Елена Юрьевна Elena Bashkueva
КИТАЙСКИЕ СТУДЕНТЫ В ЗАБАЙКАЛЬСКОМ КРАЕ: БАРЬЕРЫ АДАПТАЦИИ В ПРИНИМАЮЩЕЙ СРЕДЕ
CHINESE STUDENTS IN ZABAYKALSKY KRAI: ADAPTATION BARRIERS IN THE ACCEPTING ENVIRONMENT
Рассматриваются проблемы адаптации и коммуникации студентов из Китая в Забайкальском крае. На материалах сплошного опроса учебных мигрантов из Китая выявлены фрустрирующие обстоятельства, препятствующие адаптации и интеграции обследованных студентов в принимающий социум. Расставлены акценты на выявленных барьерах адаптации, предложены механизмы, способные обеспечить безбарьерное вхождение учебных мигрантов в среду Забайкальского края
Ключевые слова: адаптация, учебный мигрант, китайский студент, принимающая среда, барьеры адаптации, фрустрирующие обстоятельства, интеграция в новую среду, коммуникационные аспекты адаптации
The problems of adaptation and communication of students from China in Zabaikalsky Krai are considered. On materials of solid poll of training students from China frustrating obstacles preventing adaptation and integration of the surveyed students in the accepting society are revealed. The emphasis on the identified barriers of adaptation, the mechanism that can provide barrier free entry of migrants in the educational environment of Zabaikalsky Krai are made
Key words: adaptation, training migrant, Chinese student, receiving environment, barriers of adaptation, frustrating circumstances, the integration to the new environment, communication aspects of adaptation
Китайские учебные мигранты являются частью российского образовательного пространства, что подразумевает их включение на определенный временной период в принимающий социум. Поэтому проблемы адаптации этой группы населения являются значимыми не только для адаптантов, вуза, в котором они обучаются, но и для региона-реципиента, принимающего иностранных студентов. Однако приспособительное взаимодействие личности и принимающей среды имеет два противоположных аспекта. Один из них состоит в том, что акторы взаимодействия трансформируются в результа-
те коммуникации, а другой — в том, что они стремятся к самосохранению. Когда возникает адаптивная ситуация, то включаются защитные механизмы, препятствующие изменениям, которые в теории адаптации называются «барьерами адаптации». Причем эти барьеры может выставлять любая из взаимодействующих сторон — как субъект (китайский студент), так и объект (принимающее общество) в силу своего адаптивно-адаптирующего характера [1; С. 7].
Рассмотрим, как выглядят общепризнанные взгляды исследователей на барьеры адаптации китайских студентов на пути
к российскому образованию. Так, например, российские социологи Н.И. Гузарова и Т.С. Петровская полагают, что это «... значительные культурные и ментальные различия населения, ограниченные контакты с гражданами России, языковые различия, правовые, бюрократические сложности, недоброжелательность населения» [2; С. 27-28].
Выявленные «барьеры» адаптации, зафиксированные в приведенной и других работах отечественных ученых, подтверждаются и результатами наших исследований. Установлено, что существенным барьером, осложняющим пребывание изученного массива мигрантов в г. Чита, является недоброжелательное отношение, которое они встречают со стороны части представителей принимающего общества. Выявлено, что ксенофобные настроения, к которым мы относим «не вполне доброжелательное», а порой и «враждебное» отно-
шение к респондентам, отмечаются во всех контактных группах принимающего учебных мигрантов сообщества в большей или меньшей степени. К основным контактным группам принимающей среды мы относим, в первую очередь, студентов вуза обучения, профессорско-преподавательский корпус вуза-реципиента; представителей органов правопорядка и органов государственной власти принимающего учебных мигрантов региона. Сюда же мы причисляем персонал сферы обслуживания (в магазинах, столовых, кафе, ресторанах и т.д.), а также население (на улице, в транспорте и других местах общественного пребывания) , где потенциально иностранные студенты могут взаимодействовать с россиянами.
Рассмотрим на рис. 1 насколько благожелательно выглядит настрой основных контактных групп принимающей среды Забайкальского края к китайским студентам (по самооценкам респондентов).
100 90 ао 70 60
I
П1
1 11
II
- студентов
- преподавателей властных органов
- представителем органов правопорядка (полиции и т.п.)
- персонала сферы обслуживания (в магазинах, столовых, кафе, ресторанах и т.п.)
- руководства и преподавателей вуза
«У
<о\
- населения (на улице, в транспорте, в других местах общественного пребывания и т.п.)
Рис. 1. Отношение к учебным мигрантам основных контактных групп
принимающей среды, %
По мнению респондентов, наиболее лояльным по отношению к адаптантам выглядит профессорско-преподавательский корпус: показатель ксенофобных настроений, рассчитанный по сумме «не вполне доброжелательных» и «враждебных» оценок, равен лишь 2,2 %. Лояльность профессорско-преподавательского состава по отношению к китайским студентам вполне объяснима. Демографические расчеты показывают, что в современных реалиях на рынке образовательных услуг предложение зачастую расходится со спросом. Зафиксированная тенденция к уменьшению потенциальных абитуриентов в России диктует необходимость расширения канала «образовательной» миграции, что и предпринимают вузы г. Чита, где обучаются обследованные мигранты. Ксенофобные настроения проявляются и в такой контактной группе, как российские студенты вуза обучения. Не вполне доброжелательное и даже враждебное отношение проявляет к иностранцам каждый восьмой студент из г. Чита (12,4 %) . На наш взгляд, данный феномен объясняется тем обстоятельством, что на смену достаточно толерантной молодежи 80- 90-х гг. ХХ столетия приходят другие когорты, социализация которых проходит в совершенно иных условиях. По работам отечественных социологов, националистические, антимигрантские, ксенофобные настроения прослеживаются практически на территории всей страны [3; С. 56; 4; С. 61]. Обследованный регион не явился исключением. Отметим, что истоки ксенофобии и мигрантофобии уходят корнями в глубокое прошлое, различение «свой-чужой» — одна из наиболее древних базовых антиномий [5; С. 68]. Выявлено, что проявления миг-рантофобии, наблюдаемые в контактных группах с иностранными студентами, имеют в большинстве своем явную этническую этиологию. Приток мигрантов воспринимается населением России неоднозначно. Специфика социального устройства такова, что на уровне среднестатистического россиянина у человека теряется вера в гражданские и социальные институты, в других людей и т.д. Остается только доверие к ближайшему
окружению на уровне малых социальных групп: семье, родным, друзьям и поэтому неприятие «чужих» выглядит как следствие душевного дискомфорта и рассматривается в социальных группах принимающей среды как восстановление справедливости за нарушение сложившихся устоев социального порядка [3; С. 56-65].
По мнению респондентов, достаточно доброжелательно настроен к учебным мигрантам персонал сферы обслуживания (в магазинах, столовых, кафе и т.п.) — 69,7 % (см. рис. 1). Это объясняется тем, что основной целью работы таких заведений является максимизация (максимальное получение) прибыли, а в условиях рыночной конкуренции соперничество за клиентов и, соответственно, за прибыль существенно увеличивается. Находясь в России, китайские студенты становятся потребителями различных товаров и услуг, и, конечно, только позитивный настрой и доброжелательное отношение при обслуживании со стороны представителей сферы услуг способно сделать из них постоянных клиентов. Вместе с тем, довольно высок уровень неприятия иностранных студентов органами правопорядка (проявляют не вполне доброжелательное отношение к ним — 7,8, нейтральное — 20,2, откровенно враждебное — 5,6, доброжелательное 42,7%). По всей видимости, не все представители правоохранительных органов, выполняя свои служебные полномочия, в том числе совершая проверки соблюдения миграционного законодательства и другие административные действия, проявляют корректность и уважение к личности в лице иностранцев. В то же время отношение представителей органов государственной власти к адаптантам, по самооценке опрошенных, более лояльно: доброжелательное отношение проявляют 53,9 %, не вполне доброжелательное — 9 %, нейтральное — 9 % (по самооценкам иностранных студентов). Однако принимающая среда в лице населения г. Чита настроена к учебным мигрантам менее позитивно, чем, например, представители органов государственной власти. Рассмотрим (рис. 1) как выглядит, по мнению
опрошенных китайских студентов, общий настрой населения столицы Забайкальского края к обследованным. Так, в местах общественного пребывания: на улице, в транспорте и т.д. позитивное отношение к учебным мигрантам выражает меньше половины представителей принимающего общества (47,2). Не вполне доброжелательно относится к обследованным каждый пятый житель г. Чита, нейтрально — каждый пятый, враждебность проявляют лишь 3,4 %. Безусловно, адаптация учебных мигрантов в социуме региона-реципиента проходит более успешно, когда местное население относится к ним терпимо и открыто. Проявление негативного отношения со стороны местного населения к респондентам можно объяснить как низким уровнем культуры части населения, так и наличием большой этнокультурной дистанции между россиянами и китайцами в целом.
По работам отечественных ученых и по материалам российских средств массовой информации последних лет можно проследить, что в российском обществе в условиях роста китайской миграции и общего экономического возвышения Китая возрождаются теории «желтой опасности», появившиеся еще в конце Х1Х-ХХ вв. и связанные с резким неприятием китайской нации в целом [6; С. 51-63; 7; С. 120-127]. У простых россиян численно доминирую -щие в мире китайцы вызывают страх захвата территории, ассимиляции и утраты национальной идентичности. Так, например, по данным В. Л. Ларина (материалы опроса, проведенного на Дальнем Востоке в 2003 г.), почти половина респондентов (46 %) назвали «экспансионисткую политику Китая» главной угрозой, а свыше половины опрошенных (54 %) согласились с тезисом о существовании экспансии Китая на Дальнем Востоке [8; С. 280-281]. Другой отечественный востоковед А. Г. Ларин
высказал следующее: «Показательно, что и в Москве, и на Дальнем Востоке наиболее вероятным видом экспансии считается демографическая, потому, наверное, что китайские коммерсанты с их товаром являются самым зримым, самым наглядным свидетельством китайского присутствия на российской территории». Между тем, А.Г. Ларин считает, что «.перспективы «территориальной экспансии» после заключения Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве в 2001 г. и полного урегулирования пограничной проблемы на основании соглашений 1991, 1994 и 2004 гг. существуют лишь виртуально, в абстрактных политологических фантазиях, тогда как рост китайского экономического пристутствия виден невооруженным глазом» [9; С. 300]. Приведенные выдержки из работ российских ученых по поводу существования так называемой «китайской угрозы» свидетельствуют как о полярности сложившихся мнений, так и о том, что в рельности тезис об угрозе «желтой опасности» пока представляется только визуальным, так называемым воображаемым мифом в «умонастроениях простых россиян».
В инструментарий анкетного опроса нами включен и вопрос «Сталкивались ли Вы со случаями, что россияне.?». Анализ ответов изучаемых адаптантов позволяет трактовать их как некий показатель уровня конфликтогенности принимающей среды Забайкальского края к иностранным студентам. В ответах респондентов зафиксировано, что 15,2 % китайских студентов сталкивались со случаями оскорблений со стороны россиян, а также имели место случаи высокомерного отношения россиян к респондентам — (9,8 %), угроз — (8 %). При этом 3,6 % изучаемых подверглись избиению со стороны местного населения, 8,9 % — ограблению (см. рис. 2).
Высокомерно
относились к Вам и Вашим соотечественникам
Оскорбляли, Угрожали
ругали Вас и Ваших близких
Избивали
унижали достоинство друзей, родственников
Рис. 2. Оценка респондентами конфликтогенности принимающей среды
Забайкальского края, %
Вместе с тем, несмотря на фиксацию таких негативных моментов в субъективных мнениях опрошенных китайских студентов, следует констатировать, что результаты аналогичных опросов иностранных студентов, проведенных в других регионах России, выявляют еще более нелицеприятную ситуацию. Например, результаты опроса китайских студентов в Москве и на Дальнем Востоке (исследования А.Г. Ларина и В.Г. Гельбраса [9; 10]) фиксируют значительную долю наличия «высокомерного отношения» к китайским студентам и их соотечественникам (66 и 69 % соответственно), исходя из чего А.Г. Ларин констатирует, что «общая атмосфера, окружающая китайских студентов, отравлена разного рода проявлениями ксенофобии» [9; С. 241]. По данным анкетного опроса иностранных студентов Ивановского государственного университета (ИвГУ) и Ивановского государственного энергетического университета (ИГЭУ), 55 % иностранных студентов, сами либо их соотечественники, подвергались насилию со стороны местного
населения [1; С. 10]. Обследованные нами китайские студенты Забайкальского края, безусловно, испытывают гораздо меньший дискомфорт и сталкиваются с менее конфликтогенной принимающей средой, однако выявленные случаи конфликтного взаимодействия с местными жителями являются своего рода маркёром негативной реакции некоторой части принимающего сообщества на присутствие китайских студентов в регионе. Помимо языкового и коммуникативного барьеров, весомым фрустрирующим обстоятельством, осложняющим пребывание обследованных иностранных студентов в нашей стране, является фактор их низкой личной безопасности. По самооценке опрошенных, безопасно и комфортно чувствует себя на улицах г. Чита лишь треть респондентов (30,3 %). Двое из пяти мигрантов в целом чувствуют себя безопасно, но стараются не выходить на улицу в вечернее время. Не чувствуют себя в безопасности 6,7 % респондентов (см. рис. 3).
Да, мне комфортно и Да, но ястараюсь не Нет, я всегда хожу Нет, я никогда
безопасно одному, даже выходить на улицу вместе со своими не чувствую себя
в вечернее время в вечернее время одногруппниками в безопасности
Рис. 3. Оценка респондентами уровня безопасности принимающей среды
Забайкальского края, %
Итак, рассмотренные реалии жизнедеятельности и адаптации китайских студентов в социокультурной среде Забайкальского края представляют собой совокупность сложных, многоаспектных и взаимосвязанных процессов, протекающих на различных уровнях социальной организации и социальных взаимодействий. Обобщая, можно заключить, что в целом анализируемый процесс протекает достаточно благоприятно: при наличии некоторых языковых, бытовых и коммуникативных проблем, основная масса китайских студентов удовлетворена учебой, отношениями с местным сообществом. В то же время выявленные фрустрирующие факторы: низкий уровень безопасности, высокая криминогенность, интолерантное отношение некоторых социальных слоев и групп региона-реципиента выступают барьерами адаптации китайских студентов в принимающем сообществе. Представляется, что, в свою очередь, принимающий социум также должен предъявлять необходимый минимум условий и требований к адаптантам.
Исследование показало, что назрела необходимость выработки и реализации ряда мер адаптогенного характера для оптимизации процесса приживаемости китайских студентов в принимающей среде. На наш взгляд, в качестве социальной поддержки для учебных мигрантов в рам-
ках вуза обучения могут быть проведены адаптационные тренинги для китайских студентов, позволяющие в короткий срок установить социальные связи с другими студентами. Такие тренинги успешно проводятся в большинстве вузов США и Европы. Необходимо развитие социокультурной компетентности китайских студентов через совместную досуговую деятельность с участием людей, знающих и принимающих особенности языка и национальной культуры китайского народа. Процесс аккультурации учебных мигрантов требует активного участия российских студенческих организаций и профессорско-преподавательского состава вуза-реципиента. В идеальном варианте именно преподаватели вуза и студенты-сокурсники могут выполнять функцию своеобразных «агентов адаптации», помогать иностранным студентам овладевать ситуацией, снабжая необходимой информацией о негласных правилах коммуникации в принимающей среде как вуза обучения, так и социума в целом, содействовать налаживанию социальных контактов и пр. Участие в обозначенном процессе не должно ограничиваться проведением спорадических формальных мероприятий. Положительное влияние на адаптацию оказывает деловая и эмоциональная включенность китайского студента в студенческое сообщество, активное участие в общеуниверситетских
мероприятиях, таких как подготовка совместных праздников, научных конференций, спортивных соревнований, музыкальных фестивалей и т.д., что позволит в некоторой степени нивелировать различия между «своими» и «чужими», устранить дистанцированность и замкнутость внутри этнической группы. Одной из важнейших задач в заданном аспекте представляется приобщение китайских студентов к национально-культурным ценностям принимающего общества средствами внеучебной деятельности. Через приобщение адаптантов
к национальной культуре российского народа достигается формирование и развитие коммуникативных и речевых умений и навыков адаптантов. В то же время, прививая толерантность в принимающем обществе, следует помнить и о самих мигрантах как участниках процесса. Таким образом, успешность процесса адаптации учебных мигрантов в иноэтничном окружении, прежде всего, в вузе-реципиенте, зависит от обоюдных усилий как представителей принимающего социума, так и самих адаптан-тов.
Литература
1. Аргунова В.Н., Лондаджим Т. Барьеры социокультурной адаптации иностранных студентов, обучающихся в российских вузах / / Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия «Социальные науки». 2008. № 4 (12). С. 7-12.
2. Гузарова Н.И., Петровская Т.С. К вопросу о повышении эффективности адаптации китайских студентов к академической и социально-культурной среде Сибирского университета (на материале Томского политехнического университета) // Русско-китайские языковые связи и проблемы межцивилизационной коммуникации в современном мире: матер. междунар. науч.-практ. конф. Омск, 2009. С. 26-30.
3. Мукомель В.И. Грани интолерантности (мигрантофобии, этнофобии) // СОЦИС. 2005. № 2. С. 56-65.
4. Гудков Л. Смещенная агрессия: отношение россиян к мигрантам // Вестник общественного мнения. 2005. № 6(80). С. 61-77.
5. Акмалова А.А., Капицын В.М. Социальная работа с мигрантами и беженцами. — М.: ИН-ФРА. М, 2008. С. 68.
6. Дятлов В.И. «Великие ксенофобии»: взаимовлияние и взаимодействие (опыт России) // Идеи и идеалы. 2010. № 2(4). Т. 1. С. 51-63.
7. Жукова Л.В. Появление в России мифа о «желтой опасности» // Обозреватель. 2009. № 12. Т. 239. С. 120-127.
8. Ларин В.Л. В тени проснувшегося дракона: российско-китайские отношения на рубеже XX- XXI вв. Владивосток: Дальнаука, 2006.
9. Ларин А.Г. Китайские мигранты в России. История и современность. М.: Восточная книга, 2009.
10. Гельбрас В.Г. Россия в условиях глобальной китайской миграции. — М.: Муравей, 2004.
Коротко об авторах_
Бадмаева Л. В., канд. социол. наук, доцент, ст. науч. сотрудник, Федеральное государственное бюджетное учреждение науки «Бурятский научный центр Сибирского отделения РАН», Отдел региональных экономических исследований [email protected]
Научные интересы: этносоциология, социология миграции, социология села
Башкуева Е.Ю, канд. истор. наук, мл. науч. сотрудник, Федеральное государственное бюджетное учреждение науки «Бурятский научный центр Сибирского отделения РАН», Отдел региональных экономических исследований [email protected]
Научные интересы: этносоциология, социология миграции
_Briefly about the authors
L. Badmaeva, Candidate of sociological sciences, associate professor, senior scientific researcher, Federal State Budget Establishment of Science «Buryat Scientific Center of Siberian Branch of Russian Academy of Sciences», Department of Regional Economic Studies
Scientific interests: еthnosociology, sociology of migration, rural sociology
E. Bashkueva, Candidate of historical sciences, junior scientific researcher, Federal State Budget Establishment of Science «Buryat Scientific Center of Siberian Branch of Russian Academy of Sciences», Department of Regional Economic Studies
Scientific interests: еthnosociology, sociology of migration