МГУ, Москва
К ВОПРОСУ О ТИПАХ ВЫРАЖЕНИЯ ФОКУСА (современный восточноармянский язык на фоне других языков кавказского ареала)
Наша основная задача заключается в описании механизмов фокусного маркирования в современном восточноармянском языке (далее, где это не приводит к неоднозначности, просто «армянский»), а также их сопоставление с аналогичными механизмами, зафиксированными в дагестанских языках.
В самых общих чертах принципы фокусного маркирования в армянском языке изложены в обзорной статье [Сошпе 1984]1, однако работа проводилась на весьма ограниченном языковом материале и некоторые утверждения нуждаются в поправках и серьезных дополнениях. Так, например, анализируя ряд вопросительных контекстов с синтетическими глагольными формами (которые нас будут интересовать в меньшей степени), автор приходит к выводу о том, что фокусный аргумент занимает место непосредственно перед финитным глаголом (таким образом, фокусное вы-деление2, по всей видимости, влияет на линейный порядок слов). В частности, для контекстов с вопросительным местоимением, относящимся к субъекту (оу ‘кто’) или объекту (тс‘ ‘что’) глагола, это означает, что оно всегда будет находиться в предгла-гольной позиции, поскольку в вопросительных предложениях
1 Этой же проблематике посвящена чуть менее удачная, на наш взгляд, работа [Татгагіад 1991], выполненная в рамках генеративной теории описания языка. Тем не менее мы благодарны рецензенту, любезно указавшему нам на данный источник.
Автор также глубоко признателен Виктории Хуршудян и Олегу Беляеву за их неоценимую помощь в ходе работы.
2 Говоря о контекстах с синтетическими глагольными формами, следует помнить, что в ряде дагестанских языков в таких случаях фокусное выделение вообще невозможно без замены глагольной словоформы [Сумбатова 2004: 492-493].
именно местоимение находится в фокусе3. В большинстве случаев это верно, однако существует ряд контекстов, опровергающих данное утверждение, например:
(1) tas-э горе-ит в$ тс‘ каток
10-БЕБ[ШМ] минута-ШС я[ШМ] что [КОМ] способный ет апе1?
быть-РКЕ8.180 делать-ШБ
‘Что я могу сделать за десять минут?’4
В контекстах с аналитическими глагольными формами (которые практически не рассматриваются в [Сошпе 1984]) ситуация в армянском (генетически неродственном большинству языков кавказского ареала) во многом схожа с засвидетельствованной в ряде дагестанских языков: фокусный аргумент занимает в предложении позицию, непосредственно предшествующую компоненту, выражающему предикативные категории глагола, в частном случае — вспомогательному глаголу-связке (см. далее примеры (2)-(5)). Вопрос о происхождении подобного механизма, безусловно, заслуживает отдельного исследования, которое, однако, в рамках данной работы не проводилось5.
АРМЯНСКИЙ
(2) уагй-п ас-ит ё
роза-БЕБ[ШМ] расти-ГРБУ AUX.PRES.3SG
р ‘ок ‘г раШ1-ит
маленький сад-ЬОС
‘Роза растет в маленьком саду’. (нейтр.)
3 Б. Комри определяет фокус как «необходимую новую информацию, которая присутствует или о которой спрашивается в данном предложении» («focus of a sentence, i.e., the essential new information that is presented or asked about in that sentence»).
4 Примеры (1)-(3) и (8) получены при помощи Восточноармянского национального корпуса (http://www.eanc.net). Вопросительная конструкция типа inc‘ + ё + karoK + Vinf (т. е. те случаи, когда изменяемая глагольная форма следует непосредственно за вопросительным местоимением) встречается в корпусе всего 8 раз. Базовым (более 2000 вхождений) является вариант с порядком слов, представленным в (1).
5 Вероятно, можно говорить об историческом влиянии среднеперсидского языка.
(за) vard-з p‘ok‘r partez-um ё ac-um
роза-DEFpNOM] маленький сад-LOC AUX.PRES.3SG расти-IPFV
‘Роза растет в маленьком саду'.
(зб) vard-з partez-um ё
роза-DEFlNOM] сад-LOC AUX.PRES.3SG p‘ok‘r ac-um
маленький расти-IPFV ‘Роза растет в маленьком саду'.
ЦАХУРСКИЙ (цитируется по [Кибрик (ред.) 1999]):
(4) alli a=r-i-wo=r
Али :NOM приходить=^ 1-PF-COP=CL 1 ‘Али пришел'. (нейтр.)
(5) alli-wo=r a=r-i
Али:NOM-COP=CLl приходить=CLl-PF ‘Али пришел'.
(В примере (3б), свойственном скорее для разговорной речи, следует отметить изменение базового линейного порядка составляющих именной группы (при нейтральном употреблении прилагательное предшествует определяемому существительному), что в общем случае нетипично для фокусных конструкций кавказского ареала).
Такой морфо-синтаксический (при помощи подвижной позиции глагола-связки) способ маркирования фокусного аргумента представлен, в частности, в ицаринском диалекте даргинского языка, в цахурском, в лакском и нек. др. языках. Саму связку в этом случае мы можем, вслед за Н. Р. Сумбатовой [Сумбатова 2004], называть неспециализированным показателем фокуса.
В ряде дагестанских языков зафиксированы и специализированные показатели фокуса, которые, так же как и неспециализированные, занимают в высказывании позицию после выделенной именной группы. Таковы, например, мегебское -goa или аварское -Xa. Ср.:
АВАРСКИЙ (цитируется по [Казенин 1997]):
(6) was-as masina tunk-ana
мальчик-ERG машина:NOM сломать-PAST ‘Мальчик сломал машину'.
(7) was-as-Xa та$1па
мальчик-ERG-FOC машина:КОМ Шпк-ага=Ь
сломать-PRT.PAST=CL3
‘Именно мальчик сломал машину’.
Помимо кратко описанной выше морфо-синтаксической стратегии оформления фокусного компонента высказывания, фокусное выделение в армянском может маркироваться и лексически — при помощи дискурсивных частиц со значением ‘ведь, же’: с‘ё ог, ахг (разг.), Но (разг.). Однако, в отличие, например, от даргинского, где аналогичные по значению элементы занимают позицию после фокусного аргумента (при этом «вытесняя вспомогательный компонент или его часть» [Сумбатова 2004: 490]), в армянском дискурсивные частицы употребляются преимущественно перед именной группой или же в начале всего предложения. Ср.:
АРМЯНСКИЙ
(8) Но к‘аг с‘-1
но.ведь камень[ШМ] NEG-быть.PRES.3SG
тагё ё!
человек[ШМ] быть-PRES.3SG ‘Но ведь он же не камень, он человек!’
ДАРГИНСКИЙ (цитируется по [Сумбатова 2004]):
(9) й-И-д’аI ди Ъ=ах-ип-е1
он-ERG-же[FOC] поле[ABS] CL3=сеять:PF-AOR-ATR
‘Это же он поле засеял’.
В настоящей работе мы представили описание морфо-син-таксически и лексически оформленных фокусных конструкций армянского языка (чуть более полное, чем это было сделано в ^отпе 1984]) и сопоставили полученные результаты с данными по некоторым дагестанским языкам.
Список условных сокращений
1, 2, 3 — лицо; ATR — атрибутив; ABS — абсолютив; AOR — аорист; AUX — вспомогательный глагол; еь1 — класс 1; еь3 — класс 3; тор — связка; DEF — определенность; ERG — эргатив; FOC — фокус; 1№ — инфинитив; грбу — имперфектив; LOC — локатив; NEG — отрицание;
nom — номинатив; past — прошедшее время; PF — перфект; pres — настоящее время; prt — причастие; SG — единственное число.
Литература
Казенин 1997 — К. И. Казенин. Синтаксические ограничения и пути их объяснения (на материале дагестанских языков). Дисс. ... канд. филол. наук. МГУ, М., 1997.
Кибрик (ред.) 1999 — А. Е. Кибрик (ред.). Элементы цахурского языка в типологическом освещении. М.: Наследие, 1999.
Сумбатова 2004 — Н. Р. Сумбатова. Коммуникативные категории и система глагола (о некоторых типологических особенностях дагестанского глагола) // В. С. Храковский и др. (ред.). 40 лет Санкт-Петербургской типологической школе. М., 2004. С. 487-504. Comrie 1984 — B. Comrie. Some formal properties of focus in modern Eastern Armenian // Annual of Armenian Linguistics 5, 1984. P. 1-22. Tamrazian 1991 — A. Tamrazian. Focus and wh-movement in Armenian // University College London Working Papers in Linguistics 3, 1991. P. 101-121.