Научная статья на тему 'К вопросу о культурноисторических особенностях феномена материнство у афроамериканцев'

К вопросу о культурноисторических особенностях феномена материнство у афроамериканцев Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
352
89
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МАТЕРИНСТВО / ТЕМНОКОЖАЯ ЖЕНЩИНА / РАСИЗМ / ПОЛОВАЯ ДИСКРИМИНАЦИЯ / РАБСТВО / MOTHERHOOD / BLACK WOMAN / RACISM / SEXUAL DISCRIMINATION / SLAVERY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Вакорина И. В.

Статья посвящена рассмотрению культурно-исторической обусловленности феномена материнство у афроамериканцев. Расизм, половая и классовая дискриминация настолько повлияли на описываемое явление, что для понимания современного образа темнокожей матери необходимо изучить особенности формирова- ния этноса, уходящие корнями во времена рабства.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TO THE QUESTION ABOUT CULTURAL HISTORICAL FEATURES OF THE PHENOMENON MOTHERHOOD AT THE AFROAMERICANS

The article is devoted to the consideration of the cultural and historical conditionality of the phenomenon Motherhood in African American community. Racism, sexual and class discrimination infl uenced the described notion so much that to understand the modern image of the black mother it is necessary to study the peculiarities of the formation of the ethnic community that goes back to the period of slavery.

Текст научной работы на тему «К вопросу о культурноисторических особенностях феномена материнство у афроамериканцев»

7. GrigorievEvstaphy. [Review] // Zarevo Zavodov (Factories' Blaze). Samara, 1919. Book 2. P. 80-81. Book Review: Esenin S.A. Radunitsa. - Moscow, 1918. - 78 [2] p.; Yesenin S.A. Preobrazhenie (Transfiguration). Moscow, 1918. 69 [3] p.; Esenin S.A. Selskiy Chasoslov (Country Book of Hours). Moscow, 1918. 29 [3] p.

8. Leonidov Al. Proletarian Poet's Technique // Zarevo Zavodov (Factories' Blaze). Samara, 1919. Book 2. P. 41.

9. Kalinin F. Concerning Literary Form // Gryadushee (Times to Come). Petrograd, 1918. №4. P.3.

10. N.P. Note about "Proletarian" Culture // Gorn (Horn). Moscow, 1918. Book 1. P. 86.

11. N.P. Poems. Vladimir Kirillov // Zarevo Zavodov (Factories' Blaze). Samara, 1919. Book 1. P. 80.

12. Sadofiev Ilya. To the Sunny Way / On the Proletarian Magazine's "Gryadushee" // Gryadushee (Times to Come). Petrograd, 1918. Book 1. P. 86.

13. Spasskiy S. Poetry in Contemporary Times // Zarevo Zavodov (Factories' Blaze). Samara, 1919. Book 1. P. 64.

14. Subbotin S.I. Yesenin and Kluev. On the History of Creative Relationship // O, Rus', Vzmakhni Krylami (O, Rus', Flap Your Wings): Yesenin 's Collection. Issue 1. Moscow: Nasledie (Heritage), 1994. P. 104-120.

15. F.R. Serguei Esenin. Preobrazhenie (Transfiguration) // Gorn (Horn). Moscow, 1919. Book 2-3. P. 115.

УДК 80

И.В. ВАКОРИНА

ассистент кафедры английского языка и переводоведе-ния Смоленского государственного университета E-mail: [email protected]

UDC 80 I.V. VAKORINA

assistant, chair of English and theory of translation,

Smolensk state university E-mail: [email protected]

К ВОПРОСУ О КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЯХ ФЕНОМЕНА "МАТЕРИНСТВО" У АФРОАМЕРИКАНЦЕВ

TO THE QUESTION ABOUT CULTURAL HISTORICAL FEATURES OF THE PHENOMENON «MOTHERHOOD» AT THE AFRO-AMERICANS

Статья посвящена рассмотрению культурно-исторической обусловленности феномена "материнство" у афроамериканцев. Расизм, половая и классовая дискриминация настолько повлияли на описываемое явление, что для понимания современного образа темнокожей матери необходимо изучить особенности формирования этноса, уходящие корнями во времена рабства.

Ключевые слова: материнство, темнокожая женщина, расизм, половая дискриминация, рабство.

The article is devoted to the consideration of the cultural and historical conditionally of the phenomenon "Motherhood" in African American community. Racism, sexual and class discrimination influenced the described notion so much that to understand the modern image of the black mother it is necessary to study the peculiarities of the formation of the ethnic community that goes back to the period of slavery.

Keywords: motherhood, black woman, racism, sexual discrimination, slavery.

The hand that rocks the cradle is the hand that rules the world.

(William Ross Wallace) Феномен "материнство" является универсальным, так как рождение и воспитание детей, как гарант продолжения рода, свойственны любому этносу. Материнские чувства, любовь, забота, ласка не различаются по национальному признаку. Но явление "материнство" в каждом конкретном обществе может быть маркировано своими особенностями: культурными, историческими, религиозными и т. д. В настоящей статье пойдет речь об особой культурно-исторической обусловленности феномена "материнство" у афроамериканцев. Подтверждение нашим тезисам мы находим в художественных произведениях писательниц афроа-мериканского происхождения, что показывает, насколь-

© И.В. Вакорина © I.V. Vakorina

ко укоренены в сознании носителей данной культуры описываемые особенности.

Черная рабыня, негритянская женщина-производительница детей, кормилица-негритянка, любовница-негритянка, экономка-негритянка - это те роли, в которых выступала женщина африканского происхождения, оказавшись в Новом Свете.

Работорговцы и рабовладельцы не щадили представительниц слабого пола. Ю.Л. Сапожникова отмечает: "... женщина-рабыня не только подвергается всем испытаниям, выпадающим на долю сильного пола (непосильный труд, голод, порки и т.д.), но и становится жертвой еще более тяжких мучений, приберегаемых рабовладельцами специально для нее <.> принуждение к сексуальному рабству, которое рабыни были вынуждены сносить" [4, с. 61]. Следующая цитата из рома-

на Г. Джоунз (G. Jones) "Коррегидора" ("Corregidora") яркое тому подтверждение: "But anyway he wouldn't let me see him, cause he said a black man wasn't nothing but a waste of pussy, and wear me out when it came to the other mens. He didn't send nothing but the rich mens in there to me, cause he said I was his little gold pussy, his little gold piece ..." [7, p. 124].

Однако, физическое насилие порой не шло ни в какое сравнение с тем моральным угнетением, которое испытывали темнокожие женщины, когда их лишали их природного предназначения быть матерью. По этому поводу Д. Бурстин пишет: "Ни один из аспектов рабства не имел таких бесчеловечных последствий, как вытаптывание материнских чувств" [1, с. 248].

В период расцвета работорговли темнокожей женщине не только запрещалось кормить грудью своих детей, обычной была практика разлучения матерей с детьми. В связи с этим «нередко материнский инстинкт сублимировался в привязанности кормилицы-"мамки" к ее "белым детям", которым она и обязана была уделять всю свою любовь и заботу» [1, с. 248]. Как пишет Ю.Л. Сапожникова, для главной героини произведения Ш.Э. Уильямс (Sh.A. Williams) "Десса Роуз" ("Dessa Rose") слово "mammy" (так Десса говорит о своей маме) "могло применяться только для описания человека, которого ты знаешь и любишь; белые же лишили его смысла и превратили его в бирку для описания человека, выполнявшего работы определенного вида. В дискурсе белых речь шла не о чувствах и отношениях, а лишь о функциях" [4, с. 102 - 103]. " You don't even know mammy. <.> Your 'mammy' ...<...> You ain't got no 'mammy'. ..<.. .> 'Mammy' ain't nobody name, not they real one. <...> You don't even not know 'mammy's' name. Mammy have a name, have children" [10, p. 118 -119].

Зачастую женщина-рабыня имела детей, но не имела семью. Она была превращена в производительницу детей для белого хозяина, состояние которого преумножалось с помощью большого количества рожденных детей, а женщина-рабыня, как правило, не только лишалась возможности реализовать свою материнскую любовь, но, и она сама и/ или ее дети могли быть проданы другому хозяину. Например, Бэби Саггс, одна из героинь романа Т. Моррисон (T. Morrison) "Возлюбленная" ("Beloved"), родила восемь детей, которых рабовладельцы у нее отняли и продали [8].

Любовь матери-рабыни к своим детям была не счастьем, а скорее наказанием или даже трагедией для женщины. Ведь она понимала, что могла лишиться их привязанности в любой момент по воле белого хозяина. Кроме того, ребенок, рожденный от матери-рабыни, сам становился рабом. Переживая те ужасы рабской зависимости, которые калечили и физически, и духовно, темнокожая женщина-мать также испытывала огромные муки от осознания того, что ожидало ее ребенка. Это делало ее бессильной и заставляло испытывать отвращение к себе.

"Черные невольницы были вынуждены мириться с отведенной им ролью, что вызывало самоотрицание, неудовлетворенность, внутреннюю отчужденность" [4,

с. 63]. Зачастую пассивный, скорее, даже скрытый характер их протеста против бесчеловечного угнетения может быть объяснен несколькими причинами. Во-первых, как признают многие исследователи, привезенных африканцев намеренно разделяли не только с их соплеменниками, но и даже с родными, чтобы не дать будущим рабам возможность говорить на одном языке, иметь моральную поддержку и общие интересы, тем самым сделать их более послушными. Во-вторых, для чернокожих рабов чувство покорности не было совсем чуждым. Их предки всегда стремились существовать в единении с природой, принимая все, что не послано природой и тем самым, выстраивая гармоничные отношения с окружающим миром. Поэтому, подвергаясь физическим страданиям и душевным мукам, выходцы из Африки были вынуждены приспосабливаться, чтобы выжить. Г. Джейкобс (H. Jacobs) устами своей героини в "Случаях из жизни девушки-рабыни" ("Incidents in the Life of a Slave Girl") говорит: "Most earnestly did she (grandmother) strive to make us feel that it was the will of God: that He had seen fit to place us under such circumstances; and though it seemed hard, we ought to pray for contentment" [6, p. 23].

Не всегда обладая решимостью или возможностью для открытого мятежа, темнокожие женщины, тем не менее, пытались оказывать сопротивление через отказ иметь детей, а иногда даже убивали их. Женщины шли на такие противоестественные для их природы поступки, так как не находили иного выхода из того положения жертвы, в котором они оказывались. Не желая такой же судьбы своим детям, они видели в их убийстве спасение для них, "... противопоставляя фактическую смерть как освобождение и безопасность моральной смерти в рабстве как потере человечности и собственного «Я»" [5, с. 138]. Так, Т. Моррисон (T. Morrison) в романе "Возлюбленная" ("Beloved") дает описание страшной сцены, когда мать сама убивает ребенка. Афроамериканская писательница как женщина не пытается понять и прочувствовать, что могла испытывать ее героиня в тот момент, поскольку любой женщине это трудно представить. Рассказ об этом событии автор вкладывает в уста мужчин, которые видят в нем исключительно преступление, действия, не осознавая, что за ними стоит. "What she go and do that for? On account of a beating? Hell, he'd been beat a million times and he was white. Once it hurt so bad and made him so mad he'd smashed the well bucket. <...> But no beating ever made him . I mean no way he could have . What she go and do that for? <.> The sheriff turned, then said to the other three, «You all better go on. Look like your own business is over. Mine's started now»" [8, p. 177].

Оторванные от своих корней, находящиеся под давлением страшных условий рабства, женщины африканского происхождения в основном не могли передавать свои этнические ценности и традиции из поколения в поколение. Процесс стирания этнокультурной памяти, а также процесс бытовой, культурной и языковой ассимиляции в новой среде свидетельствуют о том, что материнство зачастую сводилось лишь к реализации

биологической функции и во многом утрачивало свою социальную функцию. Однако, и в этих условиях темнокожим матерям все-таки удавалось сохранять крупицы своих обычаев и передавать их детям. В романе Ш.Э. Уильямс (Sh.A. Williams) "Десса Роуз" ("Dessa Rose") мама Дессы, заплетая косы своей дочери (символ передачи истории следующим поколениям), рассказывала ей о своих детях, чтобы девочка не забывала о своих корнях.

Позднее не только осознание общности судьбы, опыт совместного труда и противостояния расовому гнету стали сплачивать негритянское население, но и материнство как механизм закладывания и трансляции ценностей и приоритетов стало возвращать утраченную функцию. В романе Т. Моррисон (T. Morrison) "Возлюбленная" ("Beloved") Бэби Саггс, после того как дочь выкупает ее у хозяина, "выступает в качестве матери-предка, который дает уроки жизни не только членам своей семьи, но и всей общине, тем самым сплачивая ее и помогая понять собственную сущность" [5, с.1ЗЗ].

Находясь в рабстве, женщины не могли реализовы-вать себя как личности, так как их жизнями управляли и распоряжались хозяева. Единственная роль, которая раскрывала их потенциал и позволяла почувствовать свою значимость, была роль матери, но белые стремились лишить их и этого источника самоопределения. После отмены рабства темнокожие женщины не сразу получили одинаковые права как с мужчинами своей расы, так и с белыми американцами. Сначала афроаме-риканки организовывали женские общества для борьбы с рабством, выступали с лекциями и публиковали официальные речи в защиту прав афроамериканцев. Потом они стали получать образование в школах, колледжах и университетах.

2Q век показал, что афроамериканки могут самореализовываться в различных областях деятельности. В 1903 году Мегги Лена Уолкер (Maggie Lena Walker) стала президентом банка; в 1921 году Бесст Коулмен (Bessie Coleman) получила права пилота, Джорджиана Симпсон (Georgiana Simpson) и Ева Дикес (Eva Dykes) стали первыми афроамериканками, кто получили ученую степень; в 195Q году Гвендолин Брукс (Gwendolyn Brooks) была награждена Пулитцеровской премией; в 19б5 году Патрисия Харрис (Patricia Harris) была назначена на должность посла в Люксембурге; в l979 году Хейзел Уинифред (Hazel Winifred) стала первой темнокожей женщиной-генералом; в 198З году Тони Моррисон (Toni Morrison) получила Нобелевскую премию по литературе; в l992 году Джеки Сойнер-Керси (Jackie Soyner-Kersee) побывала в космосе [12].

В то же самое время (в середине 2Q века) получил распространение термин "негритянская семья" (Negro Family). Это такой тип семьи, характерный для негров США, в котором доминировала женщина-мать. Она представляла семью и контролировала ее. Чернокожая мать воспринималась обществом как хорошая мать, которая заботится о детях, но в то же время это властная, волевая и высокомерная женщина. Негритянская мать

зарабатывала для семьи и содержала ее. Семья американских негров была матриархальной семьей. В связи с этим общепринятым было выражение «черный матриархат» (Black Matriarchy). Так, в романе Тони Моррисон (T. Morrison) "Сулла" ("Sula") перед глазами читателя предстают несколько афроамериканских семей, во главе которых, по разным причинам, были женщины. "All in all her life was a satisfactory one. She loved her house and enjoyed manipulating her daughter and her husband" [9, p. 18]. "Hannah married a laughing man named Rekus who died when their daughter Sula was about three years old, at which time Hannah moved back into her mother's big house prepared to take care of it and her mother forever. <.. .> there were no men in the house, no men to run it" [9, p. 41].

Такое положение вещей в афроамериканских семьях, скорее всего, было исторически обусловлено. Э.Л. Нитобург, ссылаясь в своей работе на одного из крупнейших знатоков проблемы негритянской семьи в США Э.Ф. Фрэзиера, утверждает: "Негритянская женщина еще со времен рабства была "приучена играть преобладающую роль в семье и брачных отношениях <...>, и эта роль сохранилась за ней в последующие за отменой рабства десятилетия" [3, с. 266]. Мужчин-рабов чаще продавали первыми, тогда как у женщин-рабынь было больше шансов остаться детьми. Поэтому темнокожим женщинам ничего не оставалось делать, как брать ответственность и все заботы о содержании и воспитании детей на себя.

Искать истоки материнского авторитета в семье, очевидно, следует на земле их предков. В .Б. Иорданский в своей работе "Звери, люди, боги" пишет: в Африке " . мужчины установили монополию на общение с главными мифическими силами и тем самым захватили власть в обществе" [2, с. 88]. Женщина, по их мнению, представляла опасность для общины. Исследователь предполагает, что такое восприятие женщины общиной происходило от тесной связи женщины с той сферой мифического пространства, "которую можно назвать отрицательной, а именно с миром, где действовали враждебные людям мифические существа и ощущалось воздействие гнетущих общество отрицательных магических влияний". Однако способность к деторождению сближала ее "с могучими и таинственными силами плодородия Земли". Молодая женщина детородного возраста занимала подчиненное место, так как отличалась несовершенством. Но после брака женская душа как бы дополнялась мужской душой, и личность женщины становилась полноценной. "Лишь к старости у некоторых африканских народов она начинала занимать положение, которое приближалось к мужскому. Если женщина сумела к тому же проявить ум и характер в ведении семейных дел, если ей удалось поднять и поставить на ноги многочисленных детей, то такая женщина будет окружена в старости всеобщим уважением" [2, с. 90-91].

В Америке, в других географических, социальных и экономических условиях, белые люди наделяли негритянское материнство другими коннотациями. Во-

первых, помещая темнокожих мужчин и женщин в одинаковые условия труда и не делая никаких скидок на гендерные различия, они стремились лишить женщин тех черт, которые предписываются слабому полу. Поэтому даже многие темнокожие мужчины не воспринимали представительниц своей расы как женщин, так как такие биологические аспекты поведения женщины, как ее сексуальность и женственность, целенаправленно уничтожались белым хозяином с целью поддержания отношений господства и подчинения. Во-вторых, негритянское материнство использовалось белыми для пропаганды идеи о неравенстве рас. С этой целью был создан миф о несостоятельности темнокожей матери, которая не могла родить и воспитать полноценного ребенка, так как по своей природе она, по их мнению, была похотливой, легкодоступной женщиной (во многих произведениях белых авторов темнокожие героини метафорически приравнивались к Иезавели). Когда у такой женщины отбирали детей, она не просто продолжала жить, а как будто бы не испытывала никаких чувств, а ведь обычно даже временную разлуку с ребенком материнскому сердцу нелегко перенести. Кроме того, способность убить своего ребенка также воспринималась белыми как свидетельство отсутствия материнского инстинкта у черных женщин. Если в Африке материнство делало женщину почитаемой в обществе, то в Новом Свете темнокожую женщину намеренно лишали полноценного материнства как естественного от природы способа самореализации женщины, пытаясь сломить ее дух, тем самым делая ее послушной рабыней.

Может быть, поэтому даже спустя столетия в сознании американцев все еще присутствуют ужасающие образы афроамериканских матерей, которые жестоко обращаются со своими детьми, всячески издеваясь над ними - вербально, эмоционально, физически и, порой, даже сексуально.

Мелисса Хэррис-Перри (Melissa Harris-Perry) в своей статье "Bad Black Mothers" в издании "Нейшн" ("The Nation") (от 24 ноября 2009 года) пытается проанализировать такое восприятие женщины-матери афроа-мериканского происхождения и приходит к выводу о том, что рождение детей для темнокожих женщин никогда не было их личным делом. В эпоху рабства воспроизводство потомства регулировалось желаниями и нуждами белых хозяев. В период после отмены рабства общественные деятели были склоны считать, что

афроамериканские женщины своими повседневными действиями - тем, что они были плохими домохозяйками, невнимательными матерями и недостойными воспитателями для своих детей - содействовали истреблению собственной расы. В одном из памфлетов 1904 года ("Experiences of the Race problem. By a Southern White Woman") черные женщины названы величайшей возможной угрозой духовной жизни общества, в котором они живут, так как они в первую очередь являются причиной деградации мужчин своей расы. Мелисса Хэррис-Перри встает на защиту темнокожих женщин, которых Даниэл Патрик Мойниган (Daniel Patrick Moynihan) в своем докладе "The Negro Family. The Case for National Action" (1965 год) выставлял безжалостными обманщицами, требующими поддержки от государства. Тогда как, по ее мнению, они, наоборот, взвалили на свои плечи содержание и заботу о семье и делали все от них зависящее в те трудные времена. Автор статьи считает, что "долгая история патологического черного материнства" ("a long tradition of pathologizing black motherhood" [11]) имеет перед собой цель убедить американцев, что черное материнство не соответствует истинным материнским идеалам.

Феномен "материнство" у афроамериканцев окрашен оттенками, которые обусловлены культурно-историческими условиями их пребывания в рабстве. Идея белых о том, что темнокожие матери отличаются от остальных, порой искажает реальное отношение к материнству у афроамериканцев до сих пор. Поэтому многие современные афроамериканские писательницы ставят себе целью показать в своих произведениях настоящее лицо темнокожей матери, ломая укоренившиеся стереотипы.

Общеизвестно, что материнство, как гарант репродукции социума и культуры, способствует самоидентификации народа. Однако, в случае с афроамериканцами эта функция материнства реализовывалась не в полной мере. Такие общественные процессы, как расизм, классовая и половая дискриминация, наложили отпечаток на описываемое явление, что и стало его этнической отличительной особенностью. Свидетельством тому служат, с одной стороны, намеренно искаженный белыми образ темнокожей матери, который можно встретить и в настоящее время, а, с другой - склонность к матриархальному устою в семье, тенденция иметь много детей, те особенности, которые характеризуют множество аф-роамериканских семей и по сей день.

Библиографический список

1. Бурстин Д. Американцы: Национальный опыт. М.: Изд. группа «Прогресс» - «Литера», 1993.

2. Иорданский В.Б. Звери, люди, боги. Очерки африканской мифологии. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1991.

3. Нитобург Э.Л. Афроамериканцы США. XX век: этноисторический очерк. М.: Наука, 2009.

4. Сапожникова Ю.Л. Классические и новые истории рабов: преемственность жанров в творчестве афро-американских писательниц (Г. Джейкобс, Ш.Э. Уильямс и Л. Кэрри): монография. Смоленск : Изд-во СмолГУ, 2011.

5. Сапожникова Ю.Л. Новые истории рабов в контексте постмодернизма и магического реализма (на материале произведений И. Рида, Ч. Джонса, Т. Моррисон, Э. Джоунса): монография. Смоленск : Изд-во СмолГУ, 2012.

6. Jacobs H. Incidents in the Life of a Slave Girl. New York: Barnes&Noble Classics, 2005.

7. Jones G. Corregidora. Boston : Beacon Press, 1986.

8. Morrison T. Beloved. Croydon: Vintage, 2005.

9. Morrison T. Sula. NY : Plume Book, 1982.

10. Williams Sh.A. Dessa Rose. New York: Quill. An Imprint of HarperCollins Publishers, 1999.

11. http://www.thenation.com

12. http://www.womenshistory.about.com/

References

1. Burstin D. Americans: National experience. M: Prod. Progress group - "Litera", 1993.

2. Iordanskii V.B. Beats, people, gods. Sketches of the African mythology. M: Science. Main edition of east literature, 1991.

3. Hitorburgh E.L. Afro-Americans of the USA. XX century: ethnohistorical sketch. M: Science, 2009.

4. Sapozhnikova Yu.L. Classical and modern histories of slaves: continuity of genres in creativity of Afro-American writers (G. Jacobs, Sh.E.Williams and L.Carrie): monograph. Smolensk: Smolgu's publishing house, 2011.

5. Sapozhnikova Yu.L. Modern histories of slaves in a context of a postmodernism and magic realism (on a material of works of I.Read, C.Jones, T.Morrison, E.Dzhounsa): monograph. Smolensk: Smolgu's publishing house, 2012.

6. Jacobs H. Incidents in the Life of a Slave Girl. New York: Barnes&Noble Classics, 2005.

7. Jones G. Corregidora. Boston: Beacon Press, 1986.

8. Morrison T. Beloved. Croydon: Vintage, 2005.

9. Morrison T. Sula. NY: Plume Book, 1982.

10. Williams Sh.A. Dessa Rose. New York: Quill. An Imprint of HarperCollins Publishers, 1999.

11. http://www.thenation.com

12. http://www.womenshistory.about.com/

УДК 82.091-4. Л.АНДРЕЕВ:82.091-4 С.ЧЕРНЫЙ

UDC 82.091-4.L.ANDREEV:82.091-4 S.CHERNY

Е.А. МИХЕИЧЕВА

доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой русской литературы ХХ-ХХ1 веков и истории зарубежной литературы Орловского государственного университета

E-mail: [email protected]

E.A. MIKHEICHEVA

doctor of Philology, professor of the department "the Russian literature of the XX-XXI centuries and history of foreign literature" Orel state university E-mail: [email protected]

ЛЕОНИД АНДРЕЕВ И САША ЧЕРНЫЙ. К ПРОБЛЕМЕ ТВОРЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ LEONID ANDREEV AND SASHA CHORNY. CREATIVE CONTACTS PROBLEM

Компаративистика - одно из наиболее развивающихся направлений современного литературоведения. Установление взаимосвязей между современниками или писателями разных эпох указывает на целостность литературного процесса, на продолжение традиций в литературе. Творческая параллель Леонид Андреев -Саша Черный до сих пор не рассматривалась исследователями. Доказать ее обоснованность - цель данной статьи.

Ключевые слова: Серебряный век, Саша Черный. Леонид Андреев, творческие связи, традиция, сатира, гротеск, военная тема, композиция, жанр.

Comparativistics is one of the progressive schools of modern literary studies. Interrelations between contemporaries or writers of different epochs indicates literary process integrity and literature traditions continuity. «Leonid Andreev -Sasha Chorny» parallel is still not considered by researchers. The purpose of this article is to prove its validity.

Keywords: Silver Age of Russian poetry, Sasha Chorny, Leonid Andreev, creative contacts, tradition, satire, grotesque, the war theme, composition, genre.

В 1918 Саша Черный (А.М.Гликберг), как и многие представители русской интеллигенции, категорически не приняв большевиков и «новую Россию», эмигрирует, сначала в Прибалтику, затем - в Германию и Италию. Семья Леонида Андреева, после смерти писателя в 1919 году, также эмигрировала. В Италии Саша Черный с женой 2 года жил в семье Андреевых: жена Саши Черного преподавала детям Леонида Андреева

русский язык. Как признавался сам поэт: «До страсти хотелось сбежать (из России), но потом, конечно, вернуться». Вернуться, как и у многих других эмигрантов, не получилось. Но, по сути, он остался в «уездном городе Болхове» (так называется одно из его стихотворений), еще вчера казавшимся таким же захолустным, как сама Россия. В стихотворении «Уездный город Болхов» в 1911 году вполне благополучный российский гражда-

© Е.А. Михеичева © E.A. Mikheicheva

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.