Научная статья на тему 'К вопросу изучения лексических особенностей произведений периода существования ханств'

К вопросу изучения лексических особенностей произведений периода существования ханств Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
231
154
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫК / ПИСЬМЕННЫЕ ПАМЯТНИКИ / ДУХОВНОСТЬ / АСПЕКТ / ПЕРИОД ХАНСТВ / ЛЕКСИКА / СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ / ТРАДИЦИОННАЯ И НЕТРАДИЦИОННАЯ ЛЕКСИКА / ЗНАЧЕНИЕ СЛОВ СТАРОУЗБЕКСКОГО ЯЗЫКА / THE UZBEK LANGUAGE / WRITTEN SOURCES / SPIRITUALITY / ASPECT / PERIOD OF KHANATES / LEXICON / COMPARATIVE ANALYSIS / TRADITIONAL AND NON-TRADITIONAL VOCABULARY / WORD MEANINGS OF THE OLD UZBEK LANGUAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мамадалиева Наибахон Сайдаминовна

Автор исследует лексические особенности письменных памятников на узбекском языке периода существования ханств. Рассмотрен вопрос влияние среднеазиатских ханств на общественно-политическую жизнь и на те изменения в языке, которые происходили в области языкознания. Также автор обосновал актуальность изучения вопроса комплексного изучения лексики письменных памятников упоминаемого периода, что это помогает определить пласты и элементы традиционной лексики данного периода, место признаков изменчивости лексики в системе пластов языка, значения слова и межсловесных отношений в лексических микросистемах.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Мамадалиева Наибахон Сайдаминовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Revisited Lexical Features Studying of the Khanates Period Works

The article deals with the lexical features of the Uzbek written sources in the Khanates period. The author considers the influence of the Central Asian Khanates on socio-economic life, as well as the changes in the language in the linguistic sphere. Moreover, the author has proved the importance of the complex language study of the written sources which assist to determine the layers and the elements of traditional lexicon, alterations in the language history, meanings and relations of words in the lexical microsystems.

Текст научной работы на тему «К вопросу изучения лексических особенностей произведений периода существования ханств»

УДК: 809. 437. 5-31 ББК 52.094

Мамадалиева Наибахон Сайдаминовна

кандидат филологических наук, доцент,

Ташкентский исламский университет при Кабинете Министров Республики Узбекистан Mamadalieva Naibakhon Saydaminovna Candidate of Philology,

Assistant Professor Tashkent Islamic University Under the Cabinet of Ministers Republic of Uzbekistan К вопросу изучения лексических особенностей произведений периода cуществования ханств Revisited Lexical Features Studying of the Khanates Period Works

Автор исследует лексические особенности письменных памятников на узбекском языке периода существования ханств. Рассмотрен вопрос влияние среднеазиатских ханств на общественно-политическую жизнь и на те изменения в языке, которые происходили в области языкознания. Также автор обосновал актуальность изучения вопроса комплексного изучения лексики письменных памятников упоминаемого периода, что это помогает определить пласты и элементы традиционной лексики данного периода, место признаков изменчивости лексики в системе пластов языка, значения слова и межсловесных отношений в лексических микросистемах.

The article deals with the lexical features of the Uzbek written sources in the Khanates period. The author considers the influence of the Central Asian Khanates on socio-economic life, as well as the changes in the language in the linguistic sphere. Moreover, the author has proved the importance of the complex language study of the written sources which assist to determine the layers and the elements of traditional lexicon, alterations in the language history, meanings and relations of words in the lexical microsystems.

Ключевые слова: узбекский язык, письменные памятники, духовность, аспект, период ханств, лексика, сравнительный анализ, традиционная и нетрадиционная лексика, значение слов староузбекского языка

Key words: the Uzbek language, written sources, spirituality, aspect, period of khanates, lexicon, comparative analysis, traditional and non-traditional vocabulary, word meanings of the old Uzbek language.

Закон «О Государственном языке» [7], является духовным фундаментом независимости Республики Узбекистан, который создал большие возможности для укрепления статуса узбекского языка, а также его полнокровного применения во всех аспектах общественной жизни. Непосредственно за время

осуществления этого суверенитета объемы и масштабы этих возможностей расширились весьма ощутимо. Ибо, как подчеркнул Президент Ислам Каримов, «с первых дней нашей независимости восстановление чрезвычайно великого, бесценного духовного и культурного наследия, который создавался нашими предками на протяжении многих веков, превратилось в важнейшую задачу на уровне государственной политики» [8, с.34].

Сегодня, когда идея национальной независимости, проникнув в сознание масс, материализуется в качестве движущей и мобилизующей силы, национальный язык обретает совершенно иное значение. И в подтверждении этого Президент Ислам Каримов сказал следующее: «самые благородные качества отражаются в сердцах людей, прежде всего начиная с колыбельной песни матери, в его неповторимом очаровании родного языка. Родной язык -это душа народа» [9, с.34].

До обретения независимости по отношению к истории узбекского народа и его духовного наследия проявлялось отсутствие должного внимания. Независимость, открыв двери для новых свершений, одновременно с этим возложила на плечи ученых, в частности, языковедов, огромную ответственность.

Если взглянуть на изучение языка староузбекских письменных источников, можно обнаружить, что лингвистические особенности памятников старины, созданных во второй половине XVII - первой половине XIX вв.1 не рассматривались цельно, в качестве объекта исследования. Вопрос о внесении в научный оборот лексики, рассматриваемого периода обусловлен чрезвычайно актуальным практическим и прикладным его значением. Это важно не только для лингвистов, но и для всего народа в целом, и именно в разрезе этого хотелось бы вести речь в представленной вашему вниманию настоящей статье.

Во второй половине XVII - первой половине XIX вв. политика династии Шейбанидов оказала негативное воздействие на развитие науки, культуры, промышленности, народного хозяйства существующих ханств, вследствие чего

1 Далее, когда идет речь «о второй половине XVII - первой половине XIX вв.», в целях оптимизации, используется также термин «период».

положение народа ухудшилось и, что в свою очередь, привело к росту недовольства в отношении правящего строя [1, с.280]. В этот исторический период страна была разделена на три ханства, и именно в это время узбекская классическая литература претерпела изменения по форме и содержанию, иными словами, в ней наряду с совершенствованием традиционных форм, получили свое развитие нетрадиционные идеи, которые проявились в использовании нетрадиционных лексических единиц и изобразительных средств. В XVII-XIX вв. политическое и общественно-экономическое состояние среднеазиатских ханств, оказывало несомненное влияние на его общественно-политическую жизнь и на те изменения в языке, которые происходили в области языкознания и воздействовали на представителей литературной среды. С этих позиций сравнительный анализ взаимосвязи общественно-исторической сути и характерных особенностей языка XVII-XIX вв. с предыдущим периодом является практической необходимостью.

Результаты изучения подходов, использованных учеными в толковании творчества представителей литературного сословия периода существования ханств, нашли свое отражение в академическом издании «Истории узбекской литературы», который является одним из основных источников, отвечающем требованиям и принципам национальной идеологии. Пятитомник «Истории узбекской литературы», исследования Н.Маллаева, В. Абдуллаева, А. Каюмова и целого ряда других ученых, опубликованных в советское время,

представлялись значительным достижением истории узбекского

литературоведения. Однако вышеупомянутые работы формировались под ощутимым воздействием коммунистической идеологии.

В условиях нынешнего свободного мышления, ученым, вне всякого сомнения, удалось бы осуществить эти исследования на более высоком уровне, с точки зрения структурного, качественного и интеллектуального воздействия. Относительно изложенных выше мыслей особо отмечал Президент И.Каримов на встрече с председателем Союза писателей Узбекистана Б.Алимовым, которой состоялась 3 июля 2009 г. [7, с.1-2]. С этой точки зрения необходимо подчеркнуть, что перечисленные ранее исследования не потеряли своего

научно-просветительского значения и поныне. Но в тоже время отсутствие новых произведений и фундаментальных исследований, комплексно охватывающих данную тему, которые бы гармонично перекликались с идеей национальной независимости напрямую свидетельствуют о вакууме, возникшем в этой области.

Для изучения и анализа произведений этих ученых, которые находились под воздействием доминирующей в то время идеологии и, оказавшихся на обочине науки, нам необходимы новые взгляды и подходы при рассмотрении данных трудов. В действительности, «рост национального самосознания, формирование патриотизма, чувство гордости за свое отечество, уважение к богатым национальным культурно-историческим традициям и

интеллектуальному наследию народа», являются основными факторами реформирования мировоззрения, указанными в «Национальной программе подготовки кадров» [5, с.64]. При этом одним из важнейших компонентов, составляющих воспитание духовно-нравственного поколения, является исследование в области национально-культурного наследия. В этом отношении узбекская классическая литература и язык предстают наиболее существенными и основными ее инструментами.

Политика периода застоя и стагнации пресекала все возможности для ознакомления и изучения религиозной литературы, равно как и написания на родном языке книг, дающих полное представление о нашей вере, также отсутствовало всякое внимание к вопросам перевода на узбекский язык исламской литературы, изложенной на арабском языке и фарси. И как результат этого, не было возможности объективно осветить все грани мусульманской веры, в частности, истории ислама, источников их влияния на культуру народа, как и не было предпосылок для изучения лингвистических особенностей религиозной литературы. В наше время положение в корне преобразилось. Достижение Узбекистаном независимости, создало большие возможности для изучения национальной культуры, непредвзятого к ней отношения, сформировало условия для сохранения великих памятников древности, восстановлению национальных ценностей, позволило очистить

богатую историю от одностороннего и предвзятого, ограниченного освещения, от извращенных идей и методов, выраженных в отрицании значений определенных событий, заслуг деятелей науки, а также способствовало возрождению свободомыслия.

Широкое и обстоятельное изучение культурного наследия и ценностей прошлого, на чем в своих докладах и выступлениях неоднократно заострял внимание Президент Республики Узбекистан Ислам Каримов, призвано раскрыть глубокие исторические корни, этапы становления и особенности нынешней национальной нравственности. Все указанное в свою очередь, послужит делу формирования чувства уважения к национальному языку, осознанию гордости за историю и заслуги наших предшественников, любви к народу и Родине, создаст предпосылки для развития нового общества, обозначит будущие цели в деле построения высокоразвитого демократического государства.

С этой позиции, учитывая, что литература не может пребывать изолированно от идеологии, можно сделать следующее заключение: классическая литература всегда была неразрывно связана с религиозноисламской идеей и ее воззрениями. Признание воздействия мусульманской веры указывает на актуальность изучения исследований, созданных в этом направлении, а также особенностей языка и их изложения. К настоящему моменту в художественной литературе и лингвистке существует ряд классификаций. Однако в большинстве из них центральное и основное место уделялось правящей идеологии, а религиозно-просветительские труды и, в частности, особенности языка и стиля их изложения, оказывались зачастую вне поля зрения. Согласно классификации письменных памятников второй половины XVII - первой половины XVII вв. в разрезе лексических особенностей, могут быть структурированы не только традиционные лирическо-эпические, прозаические и критико-юмористические произведения, но и дается представление о лексических особенностях религиозных произведений, которые несли большую нравственную нагрузку.

В ходе исследований, осуществленных в целях анализа лексических особенностей художественных произведений, можно также сложить общее представление и о языковых особенностях этих произведений. Изучение письменных памятников имеет важное значение не только для истории народа, но и дает богатый и насыщенный материал для общественных наук, в частности, для языкознания. К изучению письменных памятников узбекского языка зарубежные исследователи давно проявляли особый интерес, который воплотился в некоторых особо ярких и солидных исследованиях [13, 14, 15, 16, 17]. К числу трудов исследователей-языковедов, которые вели изыскания в сфере исторической морфологии и синтаксиса, можно отнести работы С.М.Муталлибова, А.К.Боровкова, Э.Фазылова, Г. Абдурахманова и Ш.Шукурова. Лексические особенности письменных памятников были изучены такими исследователями, как Б.Бафоев, Х.Дадабаев, Т.Джумаев, Р.Захидов, А.Ибрагимов, С.Рустамова, З.Хамидов.

Лексические же особенности произведений писателей того периода, имели важное и своеобразное значение в поступательном развитии узбекского языка, были изучены и обобщены такими учеными, как Э.Умаров, Н.Ахматов, М.Абдулхайров, М.Турдыбеков и Н.Мамадалиева. Изучение произведений представителей упоминаемого периода существования ханств, осуществлялось только с философской точки зрения, а в контексте литературоведения, ограничивалось только разделением работ на главы или разделы, а также предоставлением общих сведений. Однако лингвистические особенности, в частности, обобщение в аспекте анализа лексики произведений, полностью раскрыты не были. Именно поэтому, общая характеристика и единый анализ лексических особенностей литературного языка периода трех ханств в качестве актуальной проблемы, ждут своего решения. Также и комплексное изучение лексики письменных памятников упоминаемого периода в качестве объекта исследования помогает определить пласты и элементы традиционной лексики письменных памятников второй половины XVII - первой половины XVII вв., место признаков изменчивости лексики в системе пластов языка, значения слова и межсловесных отношений в лексических микросистемах. Это требует

системного подхода в изучении, существующих в данной сфере проблем и путей их решения.

При рассмотрении лексических особенностей произведений, относящихся к классической литературе, религиозно-просветительские лексические единицы, связанные с, встречающимися в упоминаемых трудах аятов Корана, хадисов и исламского этикета, вне зависимости от их принадлежности к определенному лексическому пласту, включены в раздел «религиозные термины». В некоторых исследованиях, осуществленных в период независимости, приводятся только частичные сведения о религиознонравственной лексике, однако, в тоже время можно наблюдать, что вопросы о целях их применения, раскрытия сути и содержания, зачастую оказываются вне поля зрения. Анализ религиозно-просветительской лексики в письменных трудах упоминаемого периода готовит почву для формирования полного заключения о произведении, а равно, и особенностях языка рассматриваемого времени.

В упоминаемом периоде ханств, с учетом исторических условий, сформировалась группа писателей и поэтов, создававших своих труды и произведения кардинально отличающимися от традиционных письменных памятников. Их произведения отличались своим мировоззрением, особенностями языкового изложения и абсолютно иной направленностью. Изучая их произведения сквозь призму рассмотрения различий в лексике, семантике и фонетических особенностях, исследуя диалектизмы, ругательные, бранные, личностный и профессиональный жаргон, мастерское владение народными пословицами, можно сформулировать научное заключение о важнейших особенностях нетрадиционной лексики этого периода.

Для претворения вышеуказанных мыслей в жизнь, прежде всего необходимо определить влияние на язык общественно-политической жизни второй половины XVII - первой половины XVII вв., проанализировать филологическое изучение творчества представителей литературной среды периода существования ханств, которое имело место до независимости и во время достижения суверенитета, классифицировать письменные памятники

этого периода, исходя из их лексических особенностей и подготовить его научное обоснование и заключение.

Также, поставленных целей можно достичь через соотношение историкогенеалогических пластов и элементов традиционной лексики письменных памятников этого периода, путем определения места признаков изменчивости лексики в системе пластов языка, изучения религиозно-просветительской терминологии с лексической точки зрения, осуществления анализа общих особенностей нетрадиционной лексики, диалектизмов, ругательных, бранных, личностного и профессионального жаргона, применения народных пословиц. А это, свою очередь, будет служить более глубокому и обстоятельному пониманию исследуемых вопросов.

Библиографический список

1. Азамат Зиё. Узбек давлатчилиги тарихи (История государственности узбекского народа). -Т.: Шарк (Восток), 2001. - 280 с.

2. Бафоев Б. Лексика произведений Алишера Навоий: Автореф. дисс. ... док. филол.наук. - Т., 1989

3. Боровков А.К. Очерки по истории узбекского языка // Советское востоковедение: вып. V. - М.-Л., 1948. -С. 229-250

4. Внимание литературе - внимание духовности, внимание будущему. Беседа Президента И.Каримова с председателем Союза писателей Узбекистана Б.Алимовым // Народное слово. 2009 год 3 июля.

5. Гармонично развитое поколение - основа прогресса Узбекистана. Закон РУз «Об образовании». Национальная программа по подготовке кадров. Т.: Шарк, 1998 - 64 стр.

6. Гурбанов З.Г. Лексика азербайджанского литературного языка XVII века: Автореф. дисс. ...канд. филол. наук. - Т., 1972.

7. Закон Республики Узбекистан «О государственном языке» (о придании узбекскому языку статуса государственного). 21 октября 1989 г.

8. Каримов И.А. Узбекистан на пороге XXI века: угрозы безопасности, условия и гарантии прогресса. -Т.: Узбекистон, 1997. - 34 стр.

9. Каримов И.А. Высокая духовность - непобедимая сила. -Т.: Узбекистон, 2008. 174

стр.

10. Кляшторный С.Г. Древнетюркские рунические памятники как источник по истории Средней Азии. - М., 1964. - 215 с.

11. Кононов А.Н. Сочинения Абу-л-Гази хана хивинского, как источники туркмен и как памятник узбекской литературы и языка // Материалы Первой Всесоюзной научной конференции востоковедов в Ташкенте 4-11 июня 1957 года. - Ташкент, 1958. -С.906-911; Он же. История изучения тюркских языков в России. Дооктябрьский период. - Л., 1972. - 272 стр.; Он же. Родословная туркмен. Сочинение Абу-л-Гази хана Хивинского - М.-Л., 1958. -193 стр.

12. Лексика тюркских языков. Историческое развитие лексики тюркских языков. - М., 1961. - 467 стр.

13. Малов С.Е. Памятники древнетюркской письменности. - М.- Л., 1951.

14. Наджип Э.Н. Историко-сравнительный словарь тюркских языков XIV века: На материале «Хосрау и Ширин» Кутба. Книга 1. - М., 1979; Он же. Исследования по истории тюркских языков XI-XIV вв. - М., 1989.

15. Сагиндиков Б. Сравнительный анализ лексики тюркоязычных памятников XIV века: Автореф. дисс. ...канд. филол. наук. -Алма-Ата, 1977.

16. Фазылов Э.И. Узбек тилининг тарихий морфологияси (Историческая морфология узбекского языка). - Т., 1965; Он же. Староузбекский язык: Хорезмские памятники XIV века. -Т., Т. I, 1966; Т. II, 1971.

17. Шукуров Ш. Староузбекский и современный узбекский литературные языки // Советская тюркология, 1972. - № 1. -С. 91-96;

Bibliography

1. Attention to Literature Is Attention to Spirituality, Attention to the Future. The Conversation Between the President I. Karimov and the Chairmen of the Uzbek Writers Union. B. Alimov. - // Narodnoye Slovo. - 2009. - July, 3.

2. Bafoev, B. Vocabulary of Alisher Navoiy’s Works: Diss. Doctor of Phil. - Tashkent,

1989.

3. Borovkov, A. K. Sketches on the Uzbek Language History // The Soviet Orientalism: Iss. V. M.-L.,1948 - P. 229-250.

4. Fazylov, E.I. Historical Morphology of the Uzbek Language. - T., 1965.

5. Fazylov, E.I. The Old Uzbek Language. Khoresm Monuments of XIV Century. - T. - V. 1. - 1966; V. II. - 1971.

6. Gurbanov, Z. G. Vocabulary of the Azerbaijanian Literary Language of XVII Century: Synopsis of Diss. ... Candidate of Philol. - Tashkent, 1972.

7. Harmoniously Developed Generation Is the Basis of Progress in Uzbekistan - The Law of the Republic of Uzbekistan “On Education”. National Program of Staff Training “. - Tashkent: Shark, 1998. - P. 64.

8. Karimov, I.A. Uzbekistan on the Threshold of the 21st Century: Threat to Security, Terms and Guarantees of Prosperity. - T.: Uzbekistan, 1997. - 34 p.

9. Karimov, I.A. High Spirituality Is Undefeatable Power. - T.: Uzbekistan, 2008. -174 p.

10. Klyashtorny, S.G. The Old Turkish Runic Monuments as the Source for the History of Central Asia. - М., 1964. - 215 p.

11. Kononov, A.N. Summary of Abu-l-Ghazi, Khan of Khiva, as the Source of the Turkmen and Monument of the Uzbek Literature and Language// Materials of the First All-USSR Scientific Conference of Orientalists in Tashkent, on the 4th-11th June, 1957. - Tashkent, 1958. - P. 906-911.

12. Kononov, A.N. The History of the Study of the Turkic Languages In Russia. PreRevolutionary Period. - L.: 1972. - 272 p.

13. Kononov, A.N. The Family Tree of the Turkmen. Summary of Abu-l-Ghazi, Khan of Khiva. - M.-L., 1958. - 193 p.

14. Malov, S. E. The Memorials of the Ancient Turkic Literacy. - M. - L., 1951.

15. Nadjip, E. N. Historical-Comparative Dictionary of the Turkic Languages in XIV Century. On the Basis of Kutba’s “Husrav and Shirin”. - Book 1. - M., 1979.

16. Nadjip, E. N. Researches on the History of the Turkic Languages in XI - XIV Centuries. - M., 1989.

17. Sagindikov, B. Comparative Analysis of the Monuments in the Turkic Languages in XIV Century: Synopsis of Diss. ... Candidate of Philol. - Alma-Ata, 1977.

18. Shukurov, Sh. Ancient and Modern Uzbek Literary Languages // Soviet Turkology. -1972. - № 1 - P. 91-96.

19. The Law of the Republic of Uzbekistan “On the Official Language” (To Confer the Uzbek Language the Official Language). October, 21, 1989.

20. Vocabulary of the Turkic Languages. Historical Development of the Turkic Languages Vocabulary. - M., 1961. - 467 p.

21. Ziyo, Azamat. The History of the Uzbek State. T.: Shark, 2001. - 280 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.