УДК 800:159.9
К РАЗРАБОТКЕ СЛОВАРЯ НОРМ ИМЕНОВАНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЙ ДЕЙСТВИЙ1
© С. А. Пашнева
канд. филол. наук, доцент каф. перевода и межкультурной коммуникации e-mail: [email protected]
Курский государственный университет
Статья посвящена рассмотрению вопроса о необходимости разработки словаря норм именования изображений действий носителями русского языка. Описывается процедура сбора нормативных данных по параметрам стереотипности реакции, возраста усвоения, частотности, знакомости и образности, приводится анализ полученных данных.
Ключевые слова: именование, глагол, действие, стереотипность реакции, образность, знакомость, возраст усвоения, частотность.
Стандартизация визуальных стимулов, используемых в различных исследованиях доступа к слову носителями языка и билингвами, в диагностике зрительно-вербальных функций у детей и взрослых, в нейролингвистических исследованиях, в исследованиях патологии речи, а также при проведении различных кросс-культурных сопоставлений и т.п., имеет давнюю традицию. Еще в 1980 г. Д. Снодграсс и М. Вандерварт (Snodgrass & Vanderwart) показали, что ситуация, в которой различные исследователи, использующие визуальные стимулы при проведении экспериментов, вынуждены самостоятельно создавать эти стимулы, приводит к тому, что результаты разных исследований являются мало сопоставимыми. Исследователи опубликовали набор из 260 стандартизированных изображений объектов и подробно описали процедуру сбора нормативных данных для этих изображений по таким параметрам, как стереотипность вербальной реакции, согласованность образа, знакомость и визуальная сложность [Snodgras & Vanderwart 1980]. Данная работа послужила отправной точкой для сбора нормативных данных для целого ряда языков: английского [Barry et al. 1997; Brodeur et al. 2010] , голландского [Jescheniak & Levelt 1994; Severens et al. 2005], французского [Alario et al. 2004; Bonin, Chalard et al. 2002; Bonin, Peereman et al. 2003; Chalard, Bonin et al. 2003; Kremin et al. 2000], исландского [Pind et al. 2000], итальянского [Dell'Acqua et al. 2000], японского [Nishimoto et al. 2005], португальского [Pompeia et al. 2003] и испанского [Cuetos et al. 1999; Sanfeliu et al. 1996]. Появились и широкомасштабные международные проекты , такие как Международный проект именования изображений (International Picture-Naming Project), в котором были получены имена 520 изображений объектов для семи различных языков (американского английского, испанского, итальянского, немецкого, болгарского, венгерского и китайского), и проведен ряд межкультурных сопоставлений (см. публикации участников проекта на сайте [IPNP].
1 Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ в рамках проекта проведения научных исследований («Нормы именования изображений действий»), проект № 12-34-01250
Следует, однако, отметить, что большинство работ этого направления фокусировались на именовании объектов, а процесс именования действий долгое время оставался в тени.
Одной из первых работ по изучению именования действий стало исследование на материале английского языка [Fiez&Tranel 1997], в котором в качестве стимулов использовались фотографии людей-в-действии. Позже на основе этих же фотографий было проведено исследование [Bonin et al. 2004], в котором были выявлены нормы именования действий для французского языка. В работе [Masterson & Druks 1998] использовались линейные изображения действий, которые позднее также были стандартизированы для испанского языка [Cuetos & Alija 2003] и французского с добавлением 41 дополнительного изображения [Schwitter et al. 2004]. Упомянутый нами ранее международный проект именования изображений [IPNP] также включил изучение именования 275 линейных изображений действий.
Специфика именования действий на русском языке пока что остается практически неизученной. Проводимое нами исследование призвано заполнить этот пробел. Мы поставили перед собой задачу: собрать нормативные данные по именованию изображений действий для русского языка и на основе этих данных составить словарь норм именования изображений действий.
За основу мы взяли 275 линейных рисунков действий из международного проекта именования изображений [IPNP] и применили традиционно используемую для сбора нормативных данных процедуру.
Сбор данных проходил в несколько этапов. Рассмотрим каждый из них подробно.
На первом этапе исследования нами эмпирическим путем были выделены нормативные имена для стимульных изображений. Нормативное имя было определено как «доминирующий ответ», то есть слово, которое чаще других использовалось информантами для того или иного изображения. В эксперименте участвовало 34 носителя русского языка разного пола, возраста и рода занятий, занимающие разное социальное положение. От информантов (далее ии.) требовалось максимально быстро назвать изображенное на рисунке действие (подробнее о процедуре эксперимента см.: [Пашнева 2010]).
На данном этапе помимо нормативного имени для стимульных изображений мы получили данные по параметру Name agreement (NA) - уровень стереотипности реакций. Данный параметр измеряется числом разных имен, которые дают на изображение ии. в ходе эксперимента. Изображения, которые получают большое количество имен, имеют низкую степень стереотипности реакций, а те, на которые в ходе эксперимента получают только одно имя, - высокую. Уровень стереотипности реакций считается одним из наиболее важных параметров при изучении процессов именования [Barry et al. 1997, Bonin et al. 2002, Vitkovitch & Tyrrell 1995 и др.]. Однако в работе Snodgrass & Vanderwart [1980] отмечается, что более показательным является измерение энтропии структуры реакций по формуле
где к - количество различных имен, предложенных ии. на каждую картинку, и - пропорция информантов, давших каждое имя. Чем выше показатель Н, тем ниже степень стереотипности реакций.
Показатель Н является абсолютной величиной и фиксирует больше информации о распределении имен, чем процентное соотношение. Например, если два изображения получают доминантные имена на основе 60% совпадающих реакций, но
к
для одного из изображений ии. дают лишь одно отличное от доминантного имя, а для другого изображения - четыре, то для двух этих изображений процентный показатель стереотипности реакции будет одинаковым, однако у первого стимула показатель Н будет ниже.
Так, в ходе первого этапа эксперимента, в зависимости от количества ии., давших нормативное имя, все стимулы были распределены на группы. Первую группу составили стимулы, на которые получено максимальное (90-100%) количество совпадающих реакций. В эту группу вошло 28 стимулов. Ко второй группе были отнесены стимулы с совпадением реакций 60-90%. Таких стимулов оказалось 79. В последнюю, самую многочисленную (168 стимулов), группу вошли изображения с трудновыделяемой доминантой.
Группы % совпадающих 275 действий
стимулов реакций стимулов в группе % от общего числа стимулов
I 90-100 28 10,2
II 60-90 79 28,7
III < 60 168 61,1
Поскольку для нормативных исследований необходимо, чтобы стимулы имели высокий процент стереотипности реакции, в дальнейшем мы исключили из общего анализа стимулы третьей группы. Таким образом, в стимульном наборе осталось 107 стимулов.
Однако среди этих 107 изображений оказались такие, для которых были получены одинаковые доминантные имена. К таким стимулам относятся следующие:
Для вышеперечисленных случаев в наборе стимулов были оставлены только изображения с большим процентом совпадающих реакций при меньшем коэффициенте Н.
Таким образом, в окончательный набор стимулов вошло 100 изображений (см. прил.). Для них на втором этапе эксперимента мы собрали оценки по ряду параметров, традиционно выделяемых в исследованиях именования действий.
На данном этапе исследования в качестве стимулов использовались доминантные имена, полученные на изображения действий в первом этапе эксперимента. Для них мы получили оценки по следующим параметрам:
Imageability (Imag) - образность слова. Это переменная, учитывающая насколько легко слово вызывает ментальный образ. Если образ создать очень трудно, слову присваивают оценку «1», если очень легко - оценку «7».
Concept familiarity (Fam) - «знакомость» изображенного действия. Ии. просят оценить, насколько часто названное действие встречается в жизни или насколько часто они о нем думают. Оцениваться должно само действие, а не называющее его слово Опять же используется семибалльная шкала (1=не знаком, 7=очень знаком).
Frequency (Freq) — частотность слова, называющего изображенное действие. Обычно данные по этому параметру берутся из опубликованных источников. В нашем случае для получения данных по данному параметру мы обратились к электронной версии издания [Ляшевская, Шаров 2009].
Age-of-acquisition (AoA) - возраст усвоения слова, называющего изображенное действие. Эту меру можно получить, если попросить взрослых определить возраст, в котором, как им кажется, они выучили слова, называющие эти действия в устной или письменной форме (от 1 до 12). Отметим, что в работе [Alario et al. 2004] было отмечено, что подобные субъективные оценки очень близки объективным данным, получаемым в результате анализа детской речи.
В оценивании в общей сложности участвовало 40 человек (11 мужчин и 29 женщин; средний возраст 21 год). Были составлены бланки, в которые в случайном порядке были включены по 50 стимулов. Каждый набор оценивался 20 информантами.
Полученные оценки приведены в приложении. В таблице 1 представлены обобщенные данные по изучаемым параметрам, а в таблице 2 - корреляции между изучаемыми переменными.
Таблица 1
Сводные данные по результатам эксперимента
NA Imag. Fam. AoA Freq.
% H
Среднее 80,19 0,99 6,46 6,15 4,97 81,15
Ст. откл. 11,8 0,54 0,65 0,82 1,49 161,5
Мин. 62 0 4,2 2,2 2,2 1,4
Макс. 100 2,37 7 7 10,3 957,1
Условные обозначения: КЛ - стереотипность реакций, Н - энтропия структуры реакции, Imag. -образность, Гат. - знакомость, ЛоЛ - возраст усвоения, Freq. - частотность из [Ляшевская, Шаров 2009]
Как показал анализ, наивысший уровень стереотипности реакции наблюдается для стимулов 2 пить, 24 чистить и 173 читать. Для них было получено 100% совпадающих реакций. В то же время стимулы 43 причесываться, 80 падать, 93 пугать, 90 лететь, 123 стучать, 225 выжимать, 230 мешать и 274 кричать получили наименьший из сокращенного списка процент совпадающих реакций - 62%.
В отношении частотности, в словаре [Ляшевская, Шаров 2009] не было зафиксировано слов 107 вылупляться и 184 отдавать честь. В этой связи в общей таблице (см. прил.) данные по частотности для этих слов отсутствуют.
Наиболее образными по субъективным оценкам информантов являются глаголы 1 нырять, 3 рисовать, 25 застегивать, 59 копать, 81 кормить, 96 жарить, 104 забивать, 107 вылупляться, 112 обниматься, 116 жонглировать, 122 вязать, 123 стучать, 165 молиться, 200 стрелять, 207 спать, 213 курить, 216 кувыркаться, 238 подметать, 240 качаться, 246 кидать и 253 пылесосить. Все они получили
максимальную оценку - 7. Минимальные же значения 4,2 и 4,8 получили глаголы 177 спасать и 93 пугать соответственно.
По параметру знакомость наименьшее значение у глагола 15 просить (2,2). Наивысшие же оценки (7) получили глаголы 1 нырять, 43 причесываться, 59 копать, 104 забивать, 107 вылупляться, 112 обниматься, 125 смеяться, 129 зажигать, 160 включать, 195 точить, 198 светить, 201 мыться, 211 нюхать, 216 кувыркаться, 246 кидать и 267 подмигивать.
Субъективные оценки возраста усвоения показывают, что раньше всего (в возрасте 2,2 лет) усваиваются глаголы 125 смеяться, 202 петь и 244 разговаривать. Позже всего в лексикон входят слова 218 сеять (10,2) и 146 взбивать (10,3).
Анализ корреляций между изучаемыми переменными (табл. 2) показал, что полученные данные согласуются с результатами подобных исследований, проводимых на материале других языков. В частности отмечена высокая корреляция между знакомостью и образностью, что неудивительно, поскольку данные переменные считаются надежными показателями активации семантического кода [Воуег е! а1. 2004]
Таблица 2
Корреляция между изучаемыми переменными
NA% NA(H) Freq Imag Fam
NA(H) -.91
Freq .15 -.13
Imag .28 -.28 -.18
Fam -.05 .03 -.11 .32
Aoa -.13 .16 -.36 -.19 .14
Как и ожидалось, корреляция между двумя показателями уровня стереотипности реакции (% и H) оказалась высокой и отрицательной.
Также было отмечено, что возраст усвоения коррелирует со всеми переменными в значительной степени. Это позволяет предположить, что глаголы, которые усваиваются раньше, имеют больший процент стереотипности реакции, легче вызывают ментальные образы и являются более частотными.
Положительная корреляция между NA% и Imag позволяет предположить, что более образные слова получают более стандартные имена.
Полученные данные являются основой для составления словаря норм изображений действий, разработка которого ведется в настоящий момент и будет освещена в наших последующих публикациях.
Библиографический список
Ляшевская О. Н., Шаров С. А. Частотный словарь современного русского языка (на материалах Национального корпуса русского языка). М.: Азбуковник, 2009 [http://dict.ruslang.ru/freq.php].
Пашнева С.А. Влияние формы проведения эксперимента на результаты исследования процесса именования изображений действий [Электронный ресурс] // Теория языка и межкультурная коммуникация. Электронный научный журнал Курского государственного университета. 2010. № 2(8). URL: http://tl-ic.kursksu.ru/pdf/008-12.pdf (дата обращения 21.11.2012).
Alario, F.-X., & Ferrand, L. (1999). A set of 400 pictures standardized for French: Norms for name agreement, image agreement, familiarity, visual complexity, image variability, and age of acquisition. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 31, 531-552
Alario, F.-X., Ferrand, L., Laganaro, M., New, B., Frauenfelder, U. H., & Segui, J. (2004). Predictors of picture naming speed. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 36, 140-155.
Barry, C., Morrison, C. M., & Ellis, A.W. (1997).Naming the Snodgrass and Vanderwart pictures: Effects of age of acquisition, frequency, and name agreement. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 50A, 560-585.
Berndt, R. S., Mitchum, C. C., Haendiges, A. N., & Sandson, J.(1997). Verb retrieval in aphasia: 1. Characterizing single word impairments.Brain & Language, 56, 68-106.
Bonin, P., Boyer, B., Meot, A., Fayol, M., & Droit, S. (2004). Psycholinguistic norms for action photographs in French and their relationships with spoken and written latencies. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 36 (1), 127-139.
Bonin, P., Chalard, M., Meot, A., & Fayol, M. (2002). The determinants of spoken and written picture naming latencies. British Journal of Psychology, 93, 89-114.
Bonin, P., Peereman, R., Malardier, N., Meot, A., & Chalard, M. (2003) .A new set of 299 pictures for psycholinguistic studies: French norms for name agreement, image agreement, conceptual familiarity, visual complexity, image variability, age of acquisition, and naming latencies. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers 35, 158-167.
Brodeur, M.B., Dionne-Dostie, E., Montreuil, T., & Lepage, M. (2010).The Bank of Standardized Stimuli (BOSS), a new set of 480 normative photos of objects to be used as visual stimuli in cognitive research. PLoS ONE, 5, e10773.
Chalard, M., Bonin, P., Meot, A., Boyer B., & Fayol, M. (2003). Objective age-of-acquisition (AoA) norms for a set of 230 object names in French: Relationships with other variables used in psycholinguistic experiments, the English data from Morrison et al. (1997) and naming latencies. European Journal of Cognitive Psychology, 15, 209-245.
Cuetos, F., Ellis, A.W., & Alvarez, B. (1999). Naming times for the Snodgrass and Vanderwart pictures in Spanish. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 31, 650-658.
Dell'Acqua, R., Lotto, L., & Job, R. (2000). Naming times and standardized norms for the Italian PD/DPSS set of 266 pictures: Direct comparisons with American, English, French, and Spanish published databases. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 32, 588-615.
Glaser, W. R. (1992). Picture naming. Cognition, 42, 61-105.
International Picture Naming Project [Электронный ресурс]. URL: http://crl.ucsd.edu/experiments/ipnp/ (дата обращения 01.11.2012).
Jescheniak, J. D., & Levelt, W. J. M. (1994). Word frequency effects in speech production: Retrieval of syntactic information and of phonological forms. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, & Cognition, 20, 824-843.
Johnson, C. J., Paivio, A., & Clark, J. M. (1996). Cognitive components of picture naming. Psychological Bulletin, 120, 113-139.
Kremin, H., Hamerel, M., Dordain, M., De Wilde, M., & Perrier, D. (2000). Age of acquisition and name agreement as predictors of mean response latencies in picture naming of French adults. Brain & Cognition, 43, 286-291.
Levelt, W. J. (1989). Speaking: From intention to articulation. Cambridge, MA: MIT Press.
Levelt, W., Roelofs, A., & Meyer, A. (1999). A theory of lexical access in speech production. Behavioral & Brain Sciences, 22, 1-75.
Nishimoto, T., Miyawaki, K., Ueda, T., Une, Y., & Takahashi, M. (2005). Japanese normative set of 359 pictures. Behavior Research Methods, 37, 398-416.
Pind, J., Jonsdottir, H., Tryggvadottir, H. B., & Jonsson, F. (2000). Icelandic norms for the Snodgrass and Vanderwart (1980) pictures: Name and image agreement, familiarity, and age of acquisition. Scandinavian Journal of Psychology, 41, 41-48.
Pompeia, S., MirandaM.C., & Bueno, O.F.A. (2001). A set of 400 pictures standardized for Portuguese: norms for name agreement, familiarity and visual complexity for children and adults. Arquivos Neuropsiquiatria, 59 (2-B), 330-337.
Sanfeliu, M. C., & Fernandez, A. (1996). A set of 254 Snodgrass-Vanderwart pictures standardized for Spanish: Norms for name agreement, image agreement, familiarity, and visual complexity. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 28, 537-555.
Schwitter, V., Boyer, B., Meot, A., Bonin, P., & Laganaro, M. (2004). French normative data and naming times for action pictures. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 36, 564-576.
Severens, E., Van Lommel, S., Ratinckx, E., & Hartsuiker, R. J. (2005). Timed picture naming norms for 590 pictures in Dutch. Acta Psychologica, 119, 159-187.
Vitkovitch, M., & Tyrrell, L. (1995). Sources of disagreement in object naming. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 48A, 822-848.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Данные эксперимента по сбору нормативных данных по параметрам стереотипности реакции, частотности, образности, знакомости и возраста
усвоения
№ Доминантное имя Стереотипн.реак Частот. Образность Знакомость Возр. усвоен.
% Н Ср. Ст.откл Ср. Ст.откл Ср. Ст.откл
001 нырять 71 1,224 8,7 7 0 7 0 6,5 1,64
002 пить 100 0,000 200,9 6,8 0,32 4 2 4,2 3,12
003 рисовать 94 0,382 37,5 7 0 5,2 2,16 3 0,4
005 резать 82 0,731 23,0 6,83 0,41 6,83 0,41 5 1,1
015 просить 76 1,220 215,9 5,2 0,64 2,2 0,72 3,2 1,44
016 кусать 94 0,831 8,5 6,83 0,41 6,83 0,41 3,33 1,03
024 чистить 100 0,000 17,0 6 1,26 6,33 1,21 6,33 1,51
025 застегивать 85 0,968 3,0 7 0 6,5 0,84 3,5 1,05
026 гореть 97 0,316 76,6 6 0,8 4,6 1,28 5,6 1,68
027 хоронить 79 1,154 15,4 6,5 0,84 6,67 0,82 5,33 0,82
031 нести 74 1,614 120,6 6,2 0,64 6,8 0,32 3,4 1,28
034 поздравлять 65 1,849 27,9 6 1,26 6,67 0,52 7,17 0,75
043 причесываться 62 1,109 1,7 6 1,26 7 0 3,83 1,17
045 дирижировать 79 1,093 4,3 6 0,89 5,33 1,37 9 2
048 считать 74 1,405 455,3 6,2 1,28 6 1,2 3,6 0,88
052 плакать 74 1,474 103,9 6,4 0,72 6,2 0,96 2,6 1,52
055 танцевать 82 0,998 41,7 6 0,4 5,8 1,12 5 2,4
056 украшать 65 1,232 17,2 6,83 0,41 6,83 0,41 6,5 3,02
059 копать 79 1,093 13,2 7 0 7 0 6 1,26
065 сверлить 71 1,557 3,2 6 1,26 6,67 0,52 6,33 0,82
066 капать 97 0,191 8,7 6,7 0,52 6 1,26 6,17 2,64
069 тонуть 91 0,512 12,5 6,83 0,41 6,17 1,17 3 0,89
070 сушить 94 0,382 6,4 6,33 1,21 6,5 0,55 5,17 5,17
072 есть 65 1,359 94,7 6,8 0,32 6,6 0,64 3 2
080 падать 62 2,365 84,2 6,6 0,48 5 1,6 2,8 1,04
081 кормить 97 0,187 52,0 7 0 6,6 0,64 3 0
083 драться 71 1,700 21,8 6,5 0,84 6 1,26 6,5 3,27
087 ловить 76 1,118 48,0 6,2 0,96 5,2 1,04 4,2 1,44
090 лететь 62 1,409 82,9 5 2 4,6 1,92 3,8 1,76
093 пугать 62 1,607 14,8 4,8 1,44 5,8 0,64 4,2 1,52
094 обыскивать 68 1,831 2,7 6,67 0,52 6 1,26 6 0,89
096 жарить 76 1,192 8,8 7 0 6,83 0,41 5,67 3,2
097 дарить 65 1,997 22,3 6,5 0,84 6,83 0,41 3,67 1,86
104 забивать 88 0,788 8,7 7 0 7 0 6 2,37
107 вылупляться 88 0,640 ... 7 0 7 0 5,33 1,75
111 выть 68 1,202 12,0 6,83 0,41 6,5 0,84 8,33 2,8
112 обниматься 85 0,775 4,9 7 0 7 0 3,83 0,75
113 охотиться 82 1,055 10,0 6,67 0,82 6,33 0,82 7,67 2,5
116 жонглировать 74 1,562 1,4 7 0 6,5 0,84 6,17 3,06
119 целовать 85 0,885 40,7 5,6 1,12 6,4 0,72 5,2 1,04
122 вязать 97 0,373 8,5 7 0 6,17 2,04 7,83 2,32
123 стучать 62 2,105 35,7 7 0 6 1,2 4 0,8
125 смеяться 79 1,194 117,9 6,8 0,32 7 0 2,2 0,72
129 зажигать 65 1,184 9,2 6,83 0,41 7 0 7,17 2,4
132 открывать 68 1,323 85,7 6,6 0,48 6,4 0,72 3,8 1,04
142 таять 79 1,154 11,8 6,17 0,75 6,5 0,84 8,33 1,03
143 доить 97 0,373 3,2 6 0,63 6,17 0,75 8,67 1,51
146 взбивать 65 1,860 1,6 6 0,89 6,5 0,55 10,3 1,03
154 гладить 97 0,191 19,1 6,83 0,41 6,83 0,41 5,5 1,05
157 сажать 82 0,723 21,3 6,5 0,84 6,67 0,82 5,33 0,82
158 играть 94 0,411 319,1 6,2 0,96 5,6 1,68 3 0,8
160 включать 76 1,037 75,4 6,8 0,32 7 0 3 0,4
164 наливать 97 0,191 14,6 6,83 0,41 6,83 0,41 6,5 3,02
165 молиться 85 0,211 38,0 7 0 5,4 1,28 4,6 0,72
167 тянуть 65 1,425 68,5 6,4 0,96 5 0,8 4,8 2,16
168 толкать 94 0,382 18,5 6,67 0,52 6,5 1,22 5,33 1,37
173 читать 100 0,000 304,4 6 1,2 6,4 0,96 3,8 0,96
177 спасать 74 1,312 33,1 4,2 1,36 5 0,8 6,8 2,16
179 рычать 76 1,181 7,7 6,5 1,22 6,33 1,21 3,67 1,03
181 грести 65 1,883 5,7 6,5 0,84 6,33 0,82 9,17 2,14
182 бежать 91 0,512 143,6 6,6 0,64 3,8 2,16 2,8 1,04
184 отдавать честь 76 1,523 --- 6,5 0,84 6,17 1,33 8,83 2,32
185 пилить 85 0,715 6,3 6,83 0,41 6,5 0,84 3,83 1,47
186 наказывать 68 1,870 9,5 6 1,26 6,5 0,84 6,33 1,86
190 продавать 74 0,970 56,3 6,4 0,96 5 2 4,4 0,72
195 точить 85 0,715 4,9 6,83 0,41 7 0 2,67 0,82
196 бриться 97 0,191 5,5 6,83 0,41 6,67 0,52 5,5 1,38
198 светить 68 0,725 21,1 6 1,26 7 0 7,17 0,75
200 стрелять 79 0,949 61,7 7 0 3,8 1,44 3,4 0,48
201 мыться 71 1,145 8,3 6,83 0,41 7 0 2,67 0,82
202 петь 91 0,741 143,2 6,6 0,64 4,4 1,68 2,2 0,64
204 сидеть 94 0,382 538,1 6,2 1,28 6,4 0,96 2,6 0,72
205 кататься 74 1,320 23,1 6,83 0,41 6,83 0,41 3,83 0,98
207 спать 97 0,373 221,9 7 0 4 2 2,6 0,88
211 нюхать 91 0,570 6,6 6,83 0,41 7 0 4,17 1,72
212 улыбаться 97 0,191 111,3 6,6 0,64 6,6 0,48 2,4 0,88
213 курить 97 0,191 65,5 7 0 3,4 2,48 4,8 0,64
214 чихать 68 1,432 3,8 6,5 1,22 6,67 0,82 4,67 2,34
216 кувыркаться 88 0,923 3,2 7 0 7 0 4,5 1,87
218 сеять 71 1,792 9,9 5 1,9 4,83 1,83 10,2 2,79
225 выжимать 62 1,779 3,8 5,83 0,75 6,17 0,75 8,17 2,23
230 мешать 62 1,743 100,4 5,4 1,12 5,4 0,88 3,6 0,88
233 загорать 97 0,373 5,9 6,67 0,82 6,17 1,33 5,83 2,04
238 подметать 74 1,036 3,1 7 0 6,83 0,41 4 0,89
239 плыть 82 0,930 42,5 6 1,2 5,4 1,28 5,4 2,24
240 качаться 74 1,095 14,0 7 0 6,67 0,52 4,33 2,42
243 рвать 79 0,970 22,2 6,83 0,41 6,67 0,52 5 1,41
244 разговаривать 65 1,905 95,4 6,4 0,72 6,2 0,96 2,2 1,12
245 думать 76 1,076 755,5 6,2 0,96 6,6 0,64 3,8 0,64
246 кидать 71 1,370 11,6 7 0 7 0 3 1,26
252 печатать 85 0,804 24,6 6 1,26 6,67 0,52 5,33 0,82
253 пылесосить 88 0,618 32,6 7 0 6,67 0,52 5,5 2,07
257 идти 85 0,804 957,1 6 1,2 6,6 0,64 3,2 1,12
259 смотреть 97 0,373 667,2 6,2 0,96 6,6 0,64 3 0,8
260 поливать 82 0,614 11,1 6,83 0,41 6,5 0,84 6,17 1,17
263 взвешивать 97 0,191 4,3 6,83 0,41 6,83 0,41 4,5 1,05
264 шептать 82 1,128 28,1 6,67 0,82 6,83 0,41 6,67 1,37
267 подмигивать 79 1,325 6,6 6 1,26 7 0 6,33 0,82
272 писать 82 1,070 444,3 6,4 0,96 6,6 0,64 4,8 1,04
274 кричать 62 1,488 147,3 6 1,2 4,2 1,44 3,2 1,84