Научная статья на тему 'К истории арианского спора до первого вселенского собора'

К истории арианского спора до первого вселенского собора Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
87
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «К истории арианского спора до первого вселенского собора»

Санкт-Петербургская православная духовная академия

Архив журнала «Христианское чтение»

А.И. Бриллиантов

К истории арианского спора до первого вселенского собора

Опубликовано:

Христианское чтение. 1913. № 10. С. 1076-1200.

@ Сканированій и создание электронного варианта: Санкт-Петербургская православная духовная академия (www.spbda.ru), 2009. Материал распространяется на основе некоммерческой лицензии Creative Commons 3.0 с указанием авторства без возможности изменений.

СПбПДА

Санкт-Петербург

2009

Къ исторіи аріанскаго спора до перваго вселенскаго

собора *).

и.

Почему созванный въ Никеѣ соборъ сначала предполагалось собрать

въ Анкирѣ?

I.

ВОСЛАНІЕ Константина В. съ приглашеніемъ епископовъ на соборъ въ Никею вмѣсто Анкиры, сохранившееся также лишь на сирійскомъ языкѣ, извѣстно было еще % задолго до изданія Э. Швартцемъ посланія антіохійскаго [ собора. Но отношеніе къ нему ученыхъ неодинаковое. У большинства церковныхъ историковъ, именно у нѣмецкихъ, установился отрицательный взглядъ на его подлинность, такъ что обычно они не находятъ нужнымъ безъ особаго повода и упоминать о немъ.

Впервые издалъ этотъ документъ, въ качествѣ подлиннаго, Кауперъ въ своихъ Analecta Nicaena въ 1857 г., сопроводивъ сирійскій текстъ англійскимъ переводомъ. Упоминаемый въ посланіи соборъ въ Анкирѣ онъ отождествилъ при этомъ съ извѣстнымъ своими правилами анкирскимъ соборомъ; по его мнѣнію, отцы этого собора могли сдѣлать постановленіе о томъ, чтобы еще когда-либо собраться (очевидно въ Анкирѣ же); на это постановленіе Константинъ и ссылается, приглашая епископовъ въ Никею *).

*) Продолженіе. См. іюль-августъ.

l) В. Н. Cowper, Analecta Nicaena: Fragmfjnts relating to the Council of Nice. The syriac text from an ancient MS. in the British Museum. With a translation, notes, etc. London aud Edinbourgh 1857. Сирійскій текстъ, p. 1-2, no cod. Brit. Mus. Add. 14528, VI вѣка; переводъ, p. 21; примѣчанія, p. 29—30.

Въ слѣдующемъ 1858 г. въ журналѣ Christian Remembrancer на Analecta Каупера появилась рѣзкая критика анонимнаго рецензента и при этомъ, въ частности, были высказаны возраженія противъ признанія разсматриваемаго посланія подлиннымъ. Въ своемъ отвѣтѣ анониму Кауперъ выставилъ тогда рядъ заслуживающихъ въ большей части полнаго вниманія аргументовъ въ доказательство своей мысли; основное неправильное его предположеніе, будто рѣчь въ посланіи идетъ вообще уже о бывшемъ въ Анкирѣ соборѣ, а не о предполагаемомъ лишь въ будущемъ, значительно однако ослабляло силу его аргументаціи. Въ апкирскомъ соборѣ снъ хотѣлъ теперь видѣть уже не извѣстный своими канонами соборъ, бывшій въ Анкирѣ вѣроятно еще въ 314 г., но иной позднѣйшій и изъ другихъ источниковъ неизвѣстный *).

г) В. Н. Согѵрег, А Letter to the Editor of the Christian Remembrancer, in reply to an article entitled „Analecta Nicaena", which appeared in that Journal, Jan. 1858. London and Edinbourgh 1858. Такъ какъ издатель журнала не согласился помѣстить отвѣтъ въ своемъ изданіи, то авторъ напечаталъ его особой брошюрой. Здѣсь приводятся слѣдующіе аргументы въ доказательство подлинности посланія, съ замѣчаніемъ, что нѣкоторые изъ нихъ въ отдѣльности могутъ быть слабыми, но въ цѣломъ они должны быть признаны убѣдительными. „1. Посланіе не стоитъ въ несогласіи съ сообщеніемъ Евсевія [о пригласительныхъ письмахъ Константина]. 2. Оно содержитъ нѣкоторыя данныя, которыя, судя по его словамъ, были въ немъ, и которыя онъ, повидимому, изъ него заимствовалъ. 3. Главное содержаніе его согласно съ историческими фактами, насколько они намъ извѣстны. 4. Оно безспорно было написано по-гречески, какъ это доказывается греческими особенностями рѣчи (peculiar Oreek idioms), встрѣчающимися въ немъ, и замѣчаніемъ въ концѣ книги, касающимся всего ея содержанія [что она переведена съ греческаго въ 501 г.]. 5. Несомнѣнно оно существовало въ У в., такъ какъ оно должно было существовать прежде, чѣмъ оно было переведено (501 г. по Р. X.). 6. Оно оканчивается формулою, которую Константинъ употреблялъ въ подобныхъ случаяхъ. 7. Всѣ рядомъ находящіеся документы подлинны. 8. Нельзя указать никакого мотива для измышленія его. 9. Другая копія его имѣется съ тѣмъ же самымъ заглавіемъ въ особой и весьма древней рукописи. 10. Болѣе вѣроятно то, что другіе позабыли о немъ, чѣмъ то, что сирійцы измыслили его. 11. Фальсификаторъ включилъ бы въ него все, что Евсевій сообщаетъ о созваыіи на соборъ. 12. Нѣкоторыя изъ возбуждаемыхъ имъ трудностей свидѣтельствуютъ въ его пользу, такъ какъ фальсификаторъ сталъ бы избѣгать чего-либо, что по его разсчету можетъ вызывать вопросъ, если не подозрѣніе“. Въ 1 и 2 пунктахъ авторъ имѣетъ въ виду V. С. Ill, 6, 1: о6ѵо5оѵ otxo’jpevuujv oovexpöts;, а л е 6 8 е с ѵ атсаѵта^оОеѵ тоб; eirtoxönous ^рарра-

Англійскій переводъ посланія Кауперъ снова напечаталъ въ 1861 г. и повторилъ при этомъ высказанные ранѣе доводы въ защиту его подлинности *). Какъ онъ отмѣчаетъ здѣсь, съ нимъ согласились Питра въ Spicilegium Solesmense и авторъ статьи о никейскомъ соборѣ въ Herzog’s Real-Encyclopä-die * 2) и «другіе». Съ довѣріемъ отнесся къ посланію напр. Стэнли (1861) 3). Подлиннымъ призналъ потомъ посланіе и Гуоткинъ (1882) 4). Но напр. Уордсвортъ (1877) нашелъ возможнымъ лишь съ оговоркой («if genuine») упомянуть о посланіи 5). Гефеле въ своей «Исторіи соборовъ» (1873) совсѣмъ упустилъ изъ виду этотъ документъ 6).

сіѵ Ti ja yj т і % о t ? тгрохаХоиаеѵо;. Пунктъ 4 авторъ нѳ разъясняетъ ближе; ср. между тѣмъ о семитизмѣ еѵ ocpUaXpot; jaou у Швартца, "VII, Nadir. 1908, 3, S. 340з. Аргументъ 6 ср. и у Лебедева, 38. Въ пунктѣ 9 имѣется въ виду Cod. Brit. Mus. Add. 14526, VII вѣка.

г) В. Н. Cowper, Syriac Miscellanies or Extracts relating to the first and second general councils, and various other quotations, theological, historical and classical. Translated into English from mss. in the British Museum and Imperial Library of Paris. With notes. London and Edinbourgh 1861. Переводъ дается, p. 1—2, съ Cod. Paris 62 (olim Sangerm. 38), конца VIII b., и, p. 5—6, съ упомянутаго Cod. Mus. Brit. Add. 14528; примѣчанія, p. 99—101.

2) W. Gass, въ В. X (1858), S. 312.

3) A. JP. Stanley, Lectures on the history of the Eastern Church. London 1861, p. 101—104. Стэнли считаетъ анкирскій соборъ посланія тождественнымъ съ извѣстнымъ анкирскимъ соборомъ, какъ первоначально думалъ Cowper.

*) Н. М. Gtvatkin, Studies of Arianism. Cambridge 1882, p. 354. Гуоткинъ, мимоходомъ лишь, однако, ссылается на Cowper Miscellanies, и не высказываетъ какихъ-либо своихъ соображеній по этому вопросу.

5) J. Wordsworth, artic. „Constantinus Г въ Smith and Wace Dictionary of Christian Biography. I (1877), 641. Авторъ вѣрнѣе, нежели Кауперъ и Стэнли, понимаетъ смыслъ посланія, когда полагаетъ, что въ немъ идетъ рѣчь о соборѣ въ Анкирѣ самихъ же никейскихъ отцовъ, къ которымъ адресовано посланіе, хотя въ его предположеніи (ср. то же у Зеекка), что отцы уже „собрались сначала въ Анкирѣ и затѣмъ перешли въ Никею“ по повелѣнію Константина, нѣтъ необходимости. Но ссылку на Analecta Каупера онъ въ то же время сопровождаетъ ссылкой и на упомянутую критику въ Christian Remembrancer, vol. XXXV, pp. 63—69.

®) C. J. Hefele, Conciliengeschichte. I. 2 ^ufl. Freiburg im Br. 1873. Французскій переводчикъ труда Гефеле Dom Leclercq (Histoire des con-ciles. T. I, l. Paris 1907, p. 403i) смѣшиваетъ съ упомянутымъ у Гефеле, S. 288s, совершенно инымъ, изданнымъ Маи въ_1838 г., посланіемъ разсматриваемое посланіе.

Въ 1883 г. посланіе вновь было издано Мартаномъ въ IV томѣ Analecta Sacra Питры 1). Это послужило поводомъ для Лоофса въ рецензіи (1884) на этотъ томъ Analecta объ-вить посланіе «несомнѣнно подложнымъ» 2). Приговоръ Лоофса, повидимому, и опредѣлилъ отношеніе нѣмецкихъ ученыхъ къ посланію въ дальнѣйшее время. Въ англійской литературѣ однако и въ новѣйшее время можно было встрѣчаться съ благопріятными для посланія сужденіями, напр. у Брайта 3). Въ литературѣ русской за подлинность посланія высказался К. Смирновъ (1888) 4).

Въ 1904/5 г.г., наконецъ, обратилъ вниманіе на этотъ памятникъ, по связи его съ антіохійскимъ посланіемъ, Швартцъ и привелъ его въ своемъ переводѣ на греческій языкъ 5). Гарнакъ, выступивъ съ возраженіями противъ антіохійскаго

!) J. В. Pitra, Analecta Sacra Spicilegio Solesmensi parata. T. IV. Parisiis 1883. Сирійскій текстъ, p. 224—225, no 3 извѣстнымъ уже

Cowper’y рукописямъ; латинскій переводъ, р. 452.

3) Theologische Literaturzeitung, 1884, S. 574: „Ein in diesen Notizen [въ изданіи Питры] enthaltener Brief Constantin’s, der die Bischöfe zur Synode nach Nicäa ladet, p. 224 sq. 452, ist zweifellos ebenso unecht wie der von Mai, Veterum script, nova coll. X p. 31 edirte Brief, der mit dem hier veröifentlichten nur das gemeinsam hat, dass beide das, wie wir sehen, früh vermisste Edict Constantin’s neuzuschaffen versuchen“.

3) W. Bright, The Age of the Fathers. I. London 1903 (посмертное изданіе W. Lock's* при участіи С. H. Turner's*.), р. 76. Принимая переводъ посланія Каупера и его мнѣніе, что рѣчь въ немъ идетъ о постановленіи уже бывшаго ранѣе въ Анкирѣ собора, Брайтъ находитъ, что языкъ посланія „не свободенъ отъ подозрѣнія, такъ какъ можетъ казаться, будто писавшій это посланіе не зналъ, что анкирскій соборъ былъ за одиннадцать лѣтъ до никейскаго, а зналъ только, что онъ предшествовалъ никейскому. Однако, предполагая, что оно подлинно, нужно думать, что Константинъ имѣлъ въ виду какое-то другое собраніе епископовъ въ Анкирѣ, память о которомъ утрачена, но который можетъ быть представлялъ что-то въ родѣ предварительнаго собора, на которомъ Александръ и Осій пришли къ полному соглашенію“.

4) К. Смирновъ. Обозрѣніе источниковъ исторіи перваго вселенскаго Никейскаго Собора. Ярославль 1888, стр. 75—6: „Въ подлинности этого письма едва ли можно сомнѣваться. Содержаніе письма вполнѣ соотвѣтствуетъ той характеристикѣ, какую дѣлаетъ о пригласительныхъ письмахъ Евсевій“ (имѣется въ виду почтительный тонъ писемъ, по Евсевію). Смирнову извѣстенъ отдѣлъ о Никейскомъ соборѣ изъ книги Стэнли по переводу въ „Правосл. Обозрѣніи“, 1863, т. XI, 32—57.

5) Е. Schwartz, Zur Gesch. des Athanasius, II. Nachrichten 1904, 4, S. 358; VI, 1905, 3, S. 289.

посланія (1908), рѣшительно отвергъ и этотъ памятникъ, какъ неподлинный і). Сирійскій текстъ посланія еще разъ былъ изданъ въ 1908 г. Шультхессомъ 2) и воспроизведенъ у Швартца въ его отвѣтѣ Гарнаку 3).

Признаніе подлинности антіохійскаго посланія ведетъ, можно сказать, съ необходимостью, къ признанію подлинности и посланія Константина 4 * * * 8). Оба документа взаимно дополняютъ и

О А. Иагпаск, Die augebliche Synode von Antiochia im Jahre 324/5. Sitzungsberichte, 1908, XXVI, S. 489—491. Гарнакъ приводитъ при этомъ и указанный отзывъ Лоофса, къ которому, какъ онъ говоритъ, онъ обратился когда собственная его критика была уже написана.

г) Die syrischen Kanones der Synoden von Nicaea bis Chalcedon nebst einigen zugehörigen Dokumenten herausgegeben von F. Schulthess. Berlin 1908 (Abhandl. der kön. Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen. Phil.-hist. Klasse. Neue Folge В. X, 2), S. 1 (по тѣмъ же 3 вышеуказаннымъ рукописямъ).

3) VII, 1908, 3, S. 336—343.

4) Совершенно особая догадка относительно посланія, приглашаю-

щаго епископовъ на соборъ вмѣсто Анкиры въ Никею, высказана была

В. В. Болотовымъ. Признавая посланіе подлиннымъ, онъ предполагалъ, что оно могло принадлежать не Константину В., а Консташію, и относится къ времени предшествовавшему созванію соборовъ въ Сѳлевкіи и Ариминѣ. Какъ разсказываетъ Созоменъ (IV, 16), Константій самъ хотѣлъ сначала созвать соборъ въ Никеѣ, но партія вліятельнаго тогда

Василія анкирскаго предложила вмѣсто того устроить соборъ въ Никомидіи. Никомидія однако была разрушена землятресеніемъ (358 авг. 28), когда епископы уже отправились туда, и теперь Василій, къ которому Константій обратился за совѣтомъ, убѣждая императора не медлить съ соборомъ (тсаротрбѵеі гкиар'ѵои ttjv абѵоооѵ, ed. Hussey 363), самъ избралъ мѣстомъ собора Никею. Императоръ и приказалъ быть тамъ собору въ началѣ лѣта 359 года, причемъ епископы, которые не были въ состояніи сами прибыть на соборъ по тѣлесной немощи, должны были послать вмѣсто себя пресвитеровъ или діаконовъ; отъ собора должны были затѣмъ явиться къ императору во дворецъ по 10 делегатовъ отъ восточныхъ и западныхъ, для ознакомленія его о состоявшемся рѣшеніи, чтобы онъ могъ его утвердить. Потомъ однако императоръ отмѣнилъ это свое рѣшеніе и поручилъ Василію узнать путемъ опроса, гдѣ епископы сами найдутъ болѣе удобнымъ для себя собраться. Въ концѣ концовъ мѣстомъ собора назначена была Селевкія, но въ то же время на западѣ рѣшено было составить особый соборъ въ Ариминѣ.—Въ бумагахъ В. В. Болотова сохранилась небольшая тетрадка (8 страницъ въ

8 долю листа), въ которой содержатся сначала выписки греческаго текста изъ Theodoret. 2, 21 (аі. 26), Philost. 4,10, 11, Socr. 2, 39 и Soz. 4, 16, и краткая замѣтка о содержаніи § 178 въ Kurtz, Handbuch der KG. I. На послѣдней 8 страницѣ дѣлаются выводы „Summa: Theodoretus весьма не точенъ: а) о Никомидіи ни слова, 6) разрушена Никея, с) собора въ

поясняютъ другъ друга, и это уже само по себѣ является однимъ изъ доказательствъ ихъ подлинности. Задачею въ такомъ случаѣ можетъ быть лишь установленіе дѣйствительнаго смысла находящихся въ нихъ показаній ').

Никеѣ желалъ Евдоксій. Socrates кратокъ. Ходъ: а) Nicomedia, 6) огщxöz, в) Nicaea, г) Tarsus etc. д) Seleucia. Philostorgius согласенъ въ главномъ съ восгаГомъ. Sozomenus: подробенъ и обстоятеленъ, а) Соборъ въ Ni-саеа, 6) оі тгері ВатХеіоѵ противъ этого города (Theod. Philost. согласны), с) соборъ въ Nicomedia, d) оеіац6( 28 авг. 358 предъ самымъ открытіемъ собора, е) Constantius ad Basilium: какъ быть? /) Василій изъ желанія сдѣлать ему пріятное избираетъ Никею. g) Constantius назначаетъ соборъ въ Никеѣ въ началѣ лѣта 359 г. (и делегаты соборовъ), h) Constantius передумалъ: спросить епископовъ, г) Вышла разноголосица.

к) Василій въ Сирміѣ. I) Рѣшено: два собора: въ Ариминѣ и Селевкіи. Очевидно между к и I Soz. от. Tarsus, не угодный Евдоксгю“. Въ позднѣйшее время къ этой тетрадкѣ присоединена на особой запискѣ замѣтка: „Изъ Cowper слѣдуетъ, кажется, что прежде а Констанцій назначилъ соборъ въ Анкирѣ и уже когда отцы собрались тамъ, назначилъ мѣстомъ Никею. Нѣтъ ничего удивительнаго, что Василій, находившійся въ зенитѣ своего могущества, назначилъ мѣстомъ собора свой городъ, чтобы импонировать противниковъ. Пропускъ этой подробности въ греческихъ историкахъ не диво: они дуютъ разноголосицу“. Теперь однако эта гипотеза В. В. Болотова вообще устраняется изданнымъ Швартцемъ антіохійскимъ посланіемъ. Можно при этомъ замѣтить, что если нѣкоторыя обстоятельства созванія собора въ Никеѣ въ 359 г. при Константіи находятъ соотвѣтствіе въ содержаніи имѣющагося пригласительнаго посланія (поспѣшность въ созваніи собора, приглашеніе западныхъ епископовъ, желаніе императора знать точно о рѣшеніяхъ собора, cf. a><ns xat ocütöv auviSsiv—xal—елітеХёоои, ed. Hussey 364—365), то въ то же. время въ посланіи ни слова не говорится объ отправленіи немощными епископами на соборъ замѣстителей, а это непремѣнно должно было входить въ посланіе Константія. Нужно думать, что Созоменъ самъ читалъ это послѣднее посланіе въ сборникѣ Савина, и въ IV, 16, ів—іт именно и передаетъ, по своему обычаю, его содержаніе своими словами. Что сохранившееся съ именемъ Константина посланіе адресовано было къ собравшимся уже въ Анкирѣ отцамъ, этого изъ самаго посланія не видно.

х) На сирійскомъ языкѣ имѣется еще и другое посланіе Константина, приглашающее епископовъ на соборъ въ Никею. Оно находится въ Collectio canonum synodicorum (I, I, 3) несторіанскаго писателя Авдишо (Эбед-іешу, Ebedjesu, | 1318), въ исторіи никейскаго собора* составленной на основаніи писаннаго будто бы Марутой майперкат-скимъ для каѳоликоса селевкійскаго Исаака (400—411) повѣствованія. Сборникъ Авдишо изданъ у А. Mai, Scriptorum veterum nova collectio. T. X, l. Homae 1838, no „cod. urbani collegii“ (Vat. Syr. CCCLV), вмѣстѣ съ латинскимъ переводомъ, сдѣланнымъ нѣкогда Алоизіемъ Ассема-

II.

Содержаніе посланія все сводится именно лишь къ извѣщенію императоромъ епископовъ о замѣнѣ Анкиры, какъ мѣста

ніемъ (по Vat. Syr. СХХІХ, СХХХ) и исправленнымъ Маи. Разсказъ о предшествовавшихъ никейскому собору событіяхъ и о самомъ соборѣ имѣетъ здѣсь въ общемъ совершенно фантастическій характеръ, хотя въ основѣ тѣхъ или иныхъ сообщеній и могутъ лежать историческіе факты. Въ этотъ разсказъ включены три документа. Посланію Константина „ко всѣмъ въ мірѣ епископамъ“ предшествуетъ (I) письмо его къ „Александру епископу іерусалимскому и мученику“, котораго императоръ приглашаетъ къ себѣ, чтобы—въ виду смущающаго его непрекращающагося спора „двухъ епископовъ“—научиться отъ него истинѣ.

„Sic enira didici ex libris sanctis, qui dicnnt, ex Sion exit lex et ver-bum Domini de Hierusalem. Ergo statim ac recipies epistolam regni nostri, velociter ad nos ascende: justum quippe est, ut ecclesiae sanctae ex his templis sanctis veritas fidei in Christum prodeat. Mihi e'nim sunt epis-copi duo in regionibus, qui me quotidie conturbant, et quaestione vocum futilium molestiam creant nostro auditui: quia et proelia multa fuerunt nobis in regionibus, quae nos circumstant: potissimum autem а Judaeis, et gentilibus, qui alieni sunt ab omni ordine religionis nostrae, prohibiti fuimus, quominus haec diligenter curaremus. Sed nunc, cum rex Christus quietem nobis dedit ab omnibus, qui nos circumdant, ac invicti regni nostri potestati subjugavit subjectos et non subjectos, alia jam nobis cura non est, nisi ut haec ac similia sollicite curemus: et en tantummodo expecfcamus adventum tuum, ut a te veritatem discamus, moxque ad opus sine mora incumbamus. Fac itaque, sicut scripsimus, et ora pro regno nostro“ (p. 30, сир. текстъ p. 198b 8—so).

Александръ на пути однако попалъ въ руки еретиковъ на „островѣ Патрѣ“ и скончался отъ нанесенныхъ ими побоевъ. Но письмо его о вѣрѣ принесено было императору пресвитеромъ Макаріемъ, который отправился сухимъ путемъ. Императоръ обратился тогда (II) ко всѣмъ въ мірѣ епископамъ съ указомъ такого рода (scripsit prostagma ad omnes mundi episcopos in haec verba).

„Constantinus Caesar Augustus autocrator, rex, victor, universae ecclesiae, quae sub caelo est, subditis et non subditis in Christo rege nostro pax. Excitamini omnes sollicitudine impigra ad accedendum ad synodi coetum in regione Bithyniae, in civitate Nicaea pro fidei verae ventilatione. Nulli autem sive qui coniunctim sive qui seorsum versantur, accedere impedian-tur; nemo rursus violenter ducat socium suum, nec impediat eum ab accessu ad synodum, et а tuenda fidei suae professione in synodo in conspectu omnium episcoporum: ita ut una sit confeysio, unum vinculum, et una coniunctio inseparabilis, totaque ecclesia consistat in una fide absque divi-sione per unum corpus perfectum, et conformem integramque voluutatem. Xemo transgrediatur, et contemnat iussum sacerdotii, et imperii. Tempus

собора, Никеею, и къ указанію мотивовъ этой замѣны, съ

propterea concedimus, quod itineri absolvendo sufficiat, annum scilicet unum, et menses duos. Mense itaque octobri conveniant omnes episcopi in civitate Bithyniae Nicaea, quae sita est prope Metropolim nostram fidelem. Valete in Domino nostro“ (p*3l, сир. текстъ p. 198агв—199biT).

Приглашеніе получилъ и епископъ Селевкіи-Ктисифона III и м’о н ъ баръ-Сабба’е, но боясь язычниковъ, въ виду неспокойнаго времени (propter turbationem regioDum finitimarum), самъ не отправился, а послалъ (III) письмо съ пресвитеромъ Шахдостомъ (Saadostus, Садовъ).

„Nisi ethnici, qui sanguinem nostrum sitiunt, impedirent, vehementer optabam venire, benedictionemque accipere ab illo concilio sacerdotali, et а regia maiestate vestra; verum omne id, quod fecerit Universitas episcopo-rum, qui pro adserenda veritate persecutionem passi sunt, etiam ego sus-cipio, et laetus eis consentio“ (p. 31, сир. текстъ 199b24—зо; текстъ письма и другой латинскій переводъ напечатаны также въ Bibi. Orient. I. р. 8-9).

Въ Никеѣ императоръ прочиталъ capitula fidei Александра іерусалимскаго предъ собравшимися тамъ 2048 участниками собора, но приняли ихъ [= подписали?] только 318. О „318“ отцахъ сообщается, что всѣ они, кромѣ называемыхъ по именамъ 11 (ср. о нихъ О. Braun, Oe Sancta Nicaena Synodo. Münster i W. 1898, S. 52; между ними—Евсевій кесарійскій и „Іосифъ“ никомидійскій), были исповѣдниками, при чемъ особенно пострадалъ (отъ „аріоманитовъ“) Ѳома марашскій или герма-никійскій. Соборъ продолжался 3 года и оставилъ акты равные по объему книгамъ 15 (Braun: 40) пророковъ, и каноны, равные книгамъ 3 пророковъ.

Еще Іосифъ Ассеманій въ Biblioth. Orient. ІИ, 335, далъ отзывъ объ этой исторіи: „fabulosa nimirum et Maruthae supposita“ (другой какой-либо исторіи никейскаго собора, написанной, какъ предполагаетъ это Ассеманій въ В. 0. I, 195, въ дѣйствительности Марутой, вѣроятно вовсе и не было, такъ какъ заключеніе о такомъ трудѣ основывается лишь на сообщеніи также Авдишо). Неожиданно выступающій въ этомъ баснословномъ разсказѣ „Александръ іерусалимскій“ (іерусалимскій епископъ съ этимъ именемъ f 250), какъ видно изъ обнародованнаго Брауномъ (по рукописи библіотеки пропаганды вь Римѣ КѴІ4) отрывка этого же повидимому повѣствованія, которое у Авдишо дано въ извлеченіи, есть собственно Александръ александрійскій, переведенный легендою въ Іерусалимъ для защиты этого города отъ ересей. Легендарная обстановка, въ какой сообщаются эти документы, уже сама по себѣ не говоритъ въ ихъ пользу; не имѣютъ они, насколько извѣстно, и такого древняго засвидѣтельствованія, какое имѣетъ посланіе, приглашающее епископовъ въ Никею вмѣсто Анкиры [(Ѵ вѣкъ). Правда, разсматривая ихъ внѣ связи съ этой обстановкой, можно напр. предположить, что письмо въ Іерусалимъ было на дѣлѣ адресовано Макарію и приглашало его на предварительное совѣщаніе предъ соборомъ, что посланіе „всѣмъ“ епископамъ въ дѣйствительности было обращено лишь къ тѣмъ, которые не имѣли въ виду присутствовать па проектированномъ ранѣе соборѣ въ Анкирѣ и поэтому теперь прямо приглашались

присоединеніемъ просьбы—по возможности поспѣшить прибыть въ вновь назначенный для собора городъ.

въ Никею на вселенскій соборъ беэъ упоминанія объ Анкирѣ (это именно и приложимо напр. къ персидскимъ епископамъ). Но уже въ самомъ текстѣ ихъ имѣются неблагопріятныя ДЛІ признанія ихъ подлинности данныя. Такъ, приглашеніе на соборъ въ Никею могло быть разослано только уже послѣ антіохійскаго собора, такъ какъ антіохійскіе отцы говорятъ еще о соборѣ въ Анкирѣ. Но если антіохійскій соборъ былъ въ- концѣ 324 или даже началѣ 325 года, срокъ для прибытія на соборъ въ Никеѣ, открывшійся въ іюнѣ, не могъ быть назначенъ 1 годъ и 2 мѣсяца. Октябрь (tesri qadmaja), какъ время собора, могъ быть взятъ фальсификаторомъ изъ утвержденнаго канонами обычая устроять соборы весною и въ октябрѣ осенью (ап. 37, антр. 20). Нельзя не признать во всякомъ случаѣ страннымъ, при всемъ возможномъ невѣжествѣ автора подлога, незнаніе имъ дѣйствительнаго времени перваго вселенскаго собора, равно причисленіе—въ письмѣ къ Александру-Арія къ епископамъ; у Авдишо далѣе указывается вѣрная дата засѣданія собора—19 іюня, но согласовать съ нею показаніе письма ему было нетрудно при довѣріи къ легендѣ о трехгодичной продолжительности собора. Нѣтъ въ посланіяхъ и обычныхъ характерныхъ для Константина привѣтствій въ концѣ. Вслѣдъ за Mai, 1. с. р. IX, пригласительное посланіе къ епископамъ призналъ за „entschieden unecht“ Не-feie, Conciliengeschichte, I. 1855, S. 2552 (I2, 288s). Съ этимъ посланіемъ сопоставляетъ Loofs, въ приведенномъ выше отзывѣ, посланіе, приглашающее въ Никею вмѣсто Анкиры.—Нужно замѣтить, что В. В. Болотовъ, обращавшій вниманіе, какъ видно изъ выписокъ на поляхъ автографа его лекцій, на сообщенія Авдишо о никейскомъ соборѣ, которыя имѣются въ Bibi. Orient. I, р. 9 (о ІІІим’онѣ), 13 (объ Агапитѣ тои Hilam, съ которымъ, по Авдишо, никейскій соборъ будто бы отправилъ посланіе въ Персію), 169—170 (о пресвитерѣ Абшаміи, племянникѣ Ефрема Сирина, неправильно указанномъ съ именемъ Абше-ламы и въ санѣ епископа эдесскаго въ числѣ участниковъ Никейскаго собора), на основаніи именно извѣстія у Авдишо принималъ фактъ посольства Шим’ономъ НІахдоста (Лекціи, IV, 24). Но потомъ онъ начало епископства Шим’она относилъ уже къ 327 году (хотя съ знакомъ вопроса при этой датѣ). В. В. Болотовъ, Изъ исторіи церкви сиро-персидской. Христ. Чт. 1899, I, 801—804 (отд. отт. 81- 83), 1900, I, 85 (157), 90 (162), 93 (165), 99 (171). Съ предшественникомъ Шим’она обычно отождествляютъ того каѳоликоса Папу, который обличенъ былъ на одномъ соборѣ въ превозношеніи епископомъ Миллесомъ, по разсказу въ мученическихъ актахъ этого епископа, и 12 лѣтъ ватѣмъ, до смерти, находился въ параличѣ. Ср. между прочимъ Leclercq въ Hefele, Hist, des Conciles. I, 2 (1907), p. 1119—24 („Appendice IV. Un concile tenue a Seleucie-Ctesiphon avant 325“). Но В. В.\Болотовъ полагаетъ, что отъ этого Папы II (293—327), современника Никейскаго собора, нужно отличать другого Папу I (243—273), и разсказанная въ актахъ исторія относится къ Папѣ I. Болотовъ, 1. с. 1900, I, 90—93 (162 -5).

«Посланіе императора Константина, приглашающее епископовъ изъ Анкиры въ Никею» *).

«Что для меня а) нѣтъ ничего важнѣе богопочтенія, это, я думаю, всѣмъ извѣстно. Такъ какъ раньше постановлено было быть собору епископовъ въ Анкирѣ [городѣ] Галатіи, нынѣ намъ * 3) показалось по многимъ причинамъ за лучшее, дабы онъ собрался въ Никеѣ, городѣ Виѳиніи: и въ виду того, что прибудутъ епископы изъ Италіи и прочихъ мѣстностей Европы, и въ виду хорошаго [ея] климата, и для того, чтобы мнѣ присутствовать въ качествѣ очевидца и участника того, что будетъ происходить [тамъ]. Посему извѣщаю васъ, возлюбленные братья, <о моей волѣ> 4), чтобы всѣ вы съ поспѣшностію собрались въ названный городъ, т. е. въ Никею. Итакъ каждый изъ васъ, имѣя въ виду то, что полезно, какъ я сказалъ ранѣе, пусть поспѣшитъ прибыть скорѣе, безъ всякаго замедленія, чтобы быть, присутствуя лично, очевидцемъ того, что будетъ происходить. Богъ да сохранитъ васъ, братья возлюбленные».

Всѣ, насколько извѣстно, изслѣдователи въ настоящее время, признающіе подлиннымъ, вмѣстѣ съ антіохійскимъ посланіемъ, и это письмо Константина, держатся того мнѣнія, что «великій» соборъ предполагался въ Анкирѣ потому, что былъ назначенъ тамъ самимъ императоромъ, и именно—еще до антіохійскаго собора; объ этомъ знали антіохійскіе отцы и потому они говорятъ о будущемъ анкирскомъ соборѣ; но Константинъ потомъ измѣнилъ свое первоначальное рѣшеніе. Связный очеркъ событій того времени попытались дать—принимая указанное предположеніе о назначеніи собора первоначально въ Анкирѣ самимъ императоромъ—Швартцъ и Зееккъ.

По представленію Швартца 5), дѣйствія Константина, направленныя къ устраненію религіозной смуты на востокѣ, открылись, послѣ побѣды надъ Ликиніемъ 323 г. 18 сентября,

‘) Такъ въ древнѣйшей рукописи Brit. Mus. Add. 14528 (= А Schult-hess). Въ cod. Brit. Mus. Add. 14526 (=B): „Посланіе Константина Великаго, отца Константина Младшаго, приглашающее епископовъ изъ Анкиры въ Никею“. Въ cod. Paris. 62 (=Е): „Посланіе Константина императора къ 318 отцамъ“.

*) Въ сирійскомъ текстѣ: „въ моихъ глазахъ“.

3) „Намъ“ нѣтъ въ BE.

4) „о моей волѣ“ или „что я желаю“ имѣется лишь въ Е.

*) Schwartz, VII, 1908, 3, S. 368—372; cp. VI, 1905, 3, S. 292—294.

79

посольствомъ Ооія съ письмомъ въ Александрію, причемъ самъ Константинъ на дѣлѣ склонялся на сторону Арія. Когда миссія эта оказалось безуспѣшною, императоръ назначилъ соборъ въ Анкирѣ,—зачѣмъ именно тамъ, гдѣ каѳедру занималъ ревностный противникъ аріанъ Маркеллъ, неясно. Послѣдователи Александра александрійскаго заключили отсюда, что императоръ хочетъ дѣйствовать въ ихъ пользу. Въ Антіохіи они сами поспѣшили составить соборъ, воспользовавшись вакантностью антіохійской каѳедры (по f Филогонія 20 декабря 324 г.); туда явился Евсевій исаврійскій и созвалъ соборъ для избранія епископа: на соборѣ затѣмъ, подъ предлогомъ заботы о дисциплинѣ, отцы выдвинули на дѣлѣ вопросъ объ аріанствѣ, приняли исповѣданіе вѣры Александра александрійскаго, а трехъ противниковъ его отлучили до будущаго собора въ Анкирѣ. Константинъ, въ виду этого неожиданнаго выступленія, перенесъ тогда предположенный соборъ въ Никею (въ чемъ оказалось вліяніе Евсевія никомидійскаго): соборъ уже долженъ быдъ быть вселенскимъ, чтобы парализовать тенденціи антіохійцевъ, и самъ императоръ рѣшилъ присутствовать на немъ. Въ концѣ концовъ побѣда принадлежала не той или иной церковной партіи, но деспоту императору.

Иначе комбинируетъ тѣ же въ общемъ факты Зееккъ ‘), примѣняя частію высказанныя имъ уже ранѣе предположенія къ вновь открытымъ даннымъ. Сразу послѣ побѣды надъ Ли-киніемъ 324 г. 18 сентября, Константинъ назначилъ для прекращенія религіозной распри соборъ въ Анкирѣ, какъ нейтральной по отношенію къ поднятому спору мѣстности, именно въ качествѣ вселенскаго, но безъ своего присутствія. Подготовительное для будущаго собора значеніе имѣло отправленіе затѣмъ Осія съ письмомъ въ Александрію 1 2). Соборъ Осія тамъ не рѣшилъ догматическаго вопроса въ виду назначеннаго уже великаго собора. Но въ Антіохіи предупредили (вѣроятно Евстаѳій) этотъ послѣдній соборъ и заранѣе осудили Евсевія кесарійскаго и другихъ двухъ епископовъ. Разсчетъ на Константина при этомъ былъ вѣренъ: онъ вообще уважалъ авто-

1) О. Secck, Geschichte des Untergangs der antiken Welt. ß. III. Berlin

1909. S. 400—407. V

2) Что вообще соборъ назначенъ былъ до посольства Осія, это Зееккъ, какъ уже было ранѣе замѣчено, высказывалъ и раньше, въ Zeitschrift für Rechtsgeschichte, röm. Abt. X, 1889, S. 193.

ритетъ соборовъ. Однако онъ не менѣе уважалъ и ученость Евсевія, и постановленіе собора игнорировалъ. Убѣдившись въ отсутствіи у епископовъ толерантности, онъ рѣшилъ теперь самъ быть на проектированномъ имъ соборѣ и вмѣстѣ облегчить путь на соборъ для западныхъ епископовъ, чтобы привлечь ихъ въ большемъ количествѣ. Поэтому, къ собравшимся уже въ Анкирѣ отцамъ послано было приглашеніе перейти въ Никею.

Перенесеніе Константиномъ назначеннаго уже имъ самимъ въ іѴнкирѣ собора въ Никею поставляется, такимъ образомъ, у Швартца и у Зеекка въ ближайшую связь съ фактомъ неожиданнаго для Константина созванія собора въ Антіохіи: вызванныя именно этимъ соборомъ соображенія и заставили императора измѣнить прежнее свое рѣшеніе.

Что соборъ въ Анкирѣ назначенъ былъ самимъ Константиномъ до неожиданно для него составившагося собора антіохійскаго, это принимаетъ и Д. А. Лебедевъ*). Онъ лишь отклоняетъ гипотезу ІПвартца о Евсевіи исавропольскомъ и, признавая предсѣдателемъ антіохійскаго собора Евстаѳія, поводъ къ созванію антіохійскаго собора видитъ именно въ упоминаемыхъ посланіемъ «плевелахъ [аріанскаго] ученія», посѣянныхъ въ Антіохіи аріанствующимъ предшественникомъ Евстаѳія Павлиномъ, занимавшимъ около 6 мѣсяцевъ каѳедру послѣ Филого-нія (у 20 декабря 323 г.). Перенесеніе назначеннаго Константиномъ сначала въ Анкирѣ собора объясняется главнымъ, образомъ заботами императора объ удобствахъ западныхъ епископовъ, которые, можетъ быть, сами выразили желаніе быть на соборѣ въ отвѣтъ на обращенія къ нимъ Александра александрійскаго и антіохійскаго собора.

Зеебергъ, какъ уже было замѣчено, принимаетъ и предположеніе Швартца о Евсевіи исавропольскомъ. Мотивы къ перемѣщенію собора онъ видитъ не столько въ политическихъ соображеніяхъ Константина или въ желаніи его доставить удобства западнымъ епископамъ, сколько вообще въ болѣе удобномъ мѣстоположеніи и климатѣ Никеи 2).

!) Лебедевъ, 38—43. Ср. ѳго же статью въ Визант. Временникѣ, XX, 1913 (и отдѣльно): „Изъ эпохи аріанскихъ споровъ. Павлинъ и Зинонъ, епископы тирскіе“ стр. 7, 167. Эта статья мнѣ сдѣлалась извѣстною уже посла напечатанія очерка: „Кто былъ „Евсевій“, предсѣдательствовавшій нн антіохійскомъ соборѣ 324—325 года?"

2Х Seeberg, 202.

79*

При недостаткѣ прямыхъ положительныхъ указаній въ памятникахъ, можетъ, конечно, открываться широкій просторъ для различныхъ почти одинаково правдоподобныхъ догадокъ. И нельзя, при наличныхъ данныхъ, отрицать возможности и того предположенія, что соборъ въ Анкирѣ былъ преднамѣченъ именно самимъ Константиномъ уже до антіохійскаго собора і).

Но можно въ то же время замѣтить, что при этой гипотезѣ не вполнѣ яснымъ является, почему именно Константиномъ избрана была сначала, какъ мѣсто собора, Анкира; указаніе Зеекка на «нейтральность» Анкиры въ отношеніи къ поднятому догматическому спору игнорируетъ прежде всего самого Маркелла анкирскаго, который конечно не оставался «нейтральнымъ» во время вызванной посланіемъ Александра александрійскаго и агитаціей Арія переписки епископовъ до перваго вселенскаго собора; Швартцъ вполнѣ вѣрно замѣчаетъ, что изъ факта назначенія собора въ Анкирѣ единомышленники Александра александрійскаго могли заключать о томъ, что императоръ на ихъ сторонѣ 2). Константинъ, далѣе, оказывается слишкомъ уже скоро отмѣняющимъ свое собственное недавнее рѣшеніе, какъ нецѣлесообразное.

Конечно, неизвѣстность мотивовъ сама по себѣ не можетъ еще служить возраженіемъ противъ возможности назначенія Константиномъ собора въ Анкирѣ. Вполнѣ возможна и скорая отмѣна имъ первоначальнаго своего рѣшенія, основанія для которой и указываются въ антіохійскомъ соборѣ. Возражать съ рѣшительностію противъ указанной гипотезы было бы, такимъ образомъ, трудно. Но можно, однако, по крайней мѣрѣ, противопоставить ей другое предположеніе, и именно—можетъ быть болѣе вѣроятное, по скольку при немъ дѣлается болѣе понятнымъ и первоначальное назначеніе собора въ Анкирѣ, *)

*) Но произвольнымъ и маловѣроятнымъ нужно считать то предположеніе Зеекка (III, 401), будто Константинъ уже до отправленія Осія въ Александрію назначилъ соборъ въ Анкирѣ и даже именно вселенскій соборъ. Константинъ могъ конечно имѣть въ виду, какъ дальнѣйшую мѣру, если она окажется необходимой, соборъ епископовъ; но въ дѣйствительности онъ сначала, повиди^му, вполнѣ надѣялся на успѣхъ своего письма и посольства Осія въ Александрію, и лишь послѣ того, какъ эти первые шаги его не привели къ желаемымъ результатамъ, рѣ~ шился созвать соборъ. а) VII, 1908, 3, S. 370.

и устраняется въ то же время необходимость думать, что Константину приходилось’, приглашая епископовъ въ Никею, отмѣнять свое прежнее распоряженіе.

Можно полагать, что соборъ намѣчался сначала въ Ан-кирѣ не потому, что онъ назначенъ былъ тамъ Константиномъ, а потому, что онъ былъ проектированъ самимъ антіохійскимъ соборомъ.

III.

Съ тѣми мѣстами памятниковъ, гдѣ говорится объ анкир-скомъ соборѣ, это предположеніе, во всякомъ случаѣ, стоитъ, повидимому, въ нисколько не меньшемъ согласіи, чѣмъ предположеніе о назначеніи собора Константиномъ. Кѣмъ именно былъ назначенъ соборъ въ Анкирѣ, объ этомъ прямо ничего не говорится ни въ письмѣ Константина, ни въ антіохійскомъ посланіи, и является одинаково возможнымъ усвоятъ это какъ Константину, такъ и епископамъ.

а) Въ письмѣ Константина употребляется безличное выраженіе: «постановлено было», «состоялось соглашеніе» (ооѵе-(pcuvi^Yj) раньше быть собору епископовъ въ Анкирѣ. Таковъ смыслъ сирійскаго текста: ьпіріКП KDIPDDNT DimiDT р МПГЛ тп М’вАл. Такъ именно переводятъ его

Мартэнъ и Швартцъ *). Что постановленіе принадлежало епископамъ или собору, прямо не говорится. При этомъ предлагаемый Кауперомъ и Но * 2) переводъ, по которому рѣчь

‘) Martin (Pitra IV, 452): Quoniam autem antea synodum episeoporum adunari in urbe Ancyra Galatiae placuerat, nunc, multis de causis, satius esse visum est ut adunetur in urbe Nicaea Bithyniae. Schwartz (VI, 289, VII, 339—340): eitel bk xr,v xöv entoxo^cov збѵобоѵ ev ’Ayxupa xfj? ГосХатіа; угѵеаЯаі upoxspov оуѵгсрсиѵ^т] [въ ѴІГ. 340 присоединено: oder s^YjcpCa^Y) oder das lateinische constitutum est liegt zu Grunde], vSv хоХХшѵ Svsxa xaXdv etvai S8o$ev Eva iv Ntxata rij Tyjg Bi&ovtac itöXei oova^ttrj. Нѣмецкій переводъ даетъ Seech, III, 551—552.

2) Cowper (Analecta, 21, Miscellanies, 5): Now because the Synod of Bishops at Ancyra, of Galatia, consented formerly that it should be so („so“ нѣтъ въ Misc.], it hath seemed to us now on many accounts, that it would be well for it to be assembled [Misc.: for a Synod to assemble] ad Nice, a city of Bithynia. Въ Miscellanies, 1, дается еще переводъ (съ парижской

рукописи) въ нѣсколько иномъ видѣ: Now-------------consented at first that

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

it should be, it now seems on many accounts that it would be well for a Synod to assemble at Nicea, a city of Bithynia. Nau (Concile d’ Antioche, 6):

здѣсь идетъ будто бы о постановленіи, когда-то состоявшемся въ Анкирѣ, т. е. очевидно на соборѣ, * устраняется уже новооткрытымъ посланіемъ антіохійскихъ отцовъ, ожидающихъ собора въ Анкирѣ еще въ будущемъ. Но нѣтъ въ текстѣ какихъ-либо основаній и для вывода, что здѣсь имѣется въ виду постановленіе Константина какъ произвольно утверждается это въ переводѣ, данномъ у Леклерка *). Вопросъ о субъектѣ безличнаго предложенія остается, такимъ образомъ, открытымъ, и ничто повидимому не препятствуетъ предположенію, что здѣсь можетъ подразумѣваться антіохійскій соборъ.

Нужно при этомъ замѣтить, что если сирійское по^у, при довольно широкомъ значеніи этого глагола, можетъ употребляться для обозначенія актовъ и императорской власти, то оно не только вполнѣ примѣнимо по своему общему смыслу («оиѵгсршѵ^Ц») и къ рѣшеніямъ соборовъ, но и на дѣлѣ встрѣчается въ соборныхъ правилахъ при переводѣ греческаго eooüs, на ряду съ болѣе обычными, повидимому, въ этихъ случаяхъ выраженіями ГРТППК и ггш * l 2).

Если Константинъ не упоминаетъ прямо объ антіохійскомъ соборѣ, это можетъ объясняться тѣмъ, что пригласительное письмо въ этомъ его видѣ адресовано было восточнымъ (можетъ быть, и малоазійскимъ) епископамъ, не имѣвшимъ нужды въ такомъ упоминаніи; Константинъ, между тѣмъ, при своемъ уваженіи вообще къ епископамъ, не хотѣлъ открыто противопоставлять свой авторитетъ авториту собора, постановленіе котораго ему приходилось видоизмѣнять, хотя бы, по его мнѣнію, и къ. лучшему. Но вполнѣ возможно и то, что при первомъ извѣстіи о предположенномъ соборѣ въ Анкирѣ и

Coinme Іо concile des evßques d’ Ancyrc en Galatie decida d’avoir lieu dans une ville [?], il sembla pour bien des raisons qu’il lui convenait de s’assembler ä Nicee, villo de Bithynie.

l) Hefele, Histoire des conciles. Trad, [par Dom И. Leclercq].'L\ I, p. 1. Paris 1907, p. 403, и. 1: II m' avait paru bon precedemment de convoquer une assemblee d’eveques dans la ville d’Ancyre de Galatie; aujour d’hui, pour bien des raisons, il m’a semble utile de reunir eette assemblee dans la ville de Nicee de Bithynie.

2> Cp. Payne Smith, Thesaurus Syriaeus. Fase. X, 1. Oxonii 1897, c. 4183—4. Для безличнаго „selmat“ (placuit, convenit), между прочимъ, C. Brockelmann, Lexicon Syriacum. BerljA 1895, S. 377, указываетъ на Дѣян. 5, 9 (ооѵеф<оѵѴ]9тг) 5[йѵ) въ переводѣ Филоксена и 15 правило перваго вселенскаго собора (е8о^е) (въ Pitra, Analecta sacra, IV, 232 з, cp* Schulthess, 24 t, i»).

самъ императоръ согласился съ предположеніемъ антіохійскихъ отцовъ, но затѣмъ очень скоро пришелъ къ другому-рѣшенію. Въ такомъ случаѣ «oovecpcov^frirj» относилось бы болѣе или менѣе и къ самому Константину, хотя иниціатива исходила отъ антіохійскихъ отцовъ,—и это побуждало императора не противопоставлять рѣзко свое новое рѣшеніе высказанному соборомъ намѣренію і).

б) Въ посланіи самихъ антіохійскихъ отцовъ также нѣть основаній къ заключенію, что анкирскій соборъ, о которомъ они говорятъ, былъ предположенъ императоромъ, а не самими же епископами.

«Да будетъ тебѣ при этомъ извѣстно,—пишутъ они Александру ѳессалоникскому,—что по великому братолюбію собора мы дали имъ [тремъ отлученнымъ на время епископамъ] мѣсто покаянія и признанія истины—великій и священный соборъ въ Анкирѣ» 2).

Если не приступать къ этому мѣсту съ предвзятымъ мнѣніемъ—на основаніи особаго толкованія вышеприведеннаго письма Константина, что собцръ въ Анкирѣ былъ назначенъ именно императоромъ—то само по себѣ оно можетъ вести лишь къ той мысли, что и этотъ новый большой соборъ долженъ былъ собраться по возникшей въ церковной же средѣ иниціативѣ, что его проектируютъ сами антіохійскіе отцы.

Вниманіе изслѣдователей обращаютъ на себя эпитеты, прилагаемые здѣсь къ будущему собору: ОГМЮ, кгмпэч кпт iOlpliO TTjV р.еуаАт]ѵ хаі іерспіщѵ ’еѵ "Аухбра aüvoSov, при ЧвМЪ Гарнаку и эти эпитеты даютъ поводъ къ возраженіямъ противъ подлинности посланія 3). Названіе «великій и святой»,

т] р-еуаЬ) хаі dtyt'a aövoSo^, прилагается потомъ къ кикейскому собору въ правилахъ самого же собора (пр. 8). Вопросъ въ данномъ случаѣ можетъ быть собственно объ умѣстности и значеніи наименованія «великій», такъ какъ другой эпитетъ,

Едва ли можно придавать какое-либо особое значеніе, въ смыслѣ такого противоположенія, выраженію „намъ“ (въ рукописи А), равно дальнѣйшему упоминанію о волѣ императора (въ рукописи Е), если и предполагать, что соотвѣтствующія имъ слова были и въ греческомъ подлинникѣ.

*) Въ переводѣ ІІІвартца, VI, 1905, S. 278 іг—«: хаі хсйто Ъі ЫК оті Stdt тг)ѵ ttoXXyjv хі); auvööou cpiXaöeXcp:.ctv 5eSa>xctp.ev toutou fj-exavoiocc хаі x9j; xdX^S-oug eniyvwoeü); ^wpav xyjv |і,еуі4Х7]ѵ xal Ispaxnc/jv гѵ ’Ayxupa auvoSov.

3) Harnack, I, 482, II, 418—419; Schwartz VII, 337; Seeberg 174—176.

«священный», едва ли долженъ вызывать какое-либо недоумѣніе.

Не трудно убѣдиться, что названіе это было вполнѣ естественно въ устахъ антіохійскихъ отцовъ въ приложеніи къ будущему анкирскому собору, хотя бы мысль о немъ и не исходила отъ императора и онъ не долженъ былъ имѣть тѣхъ грандіозныхъ размѣровъ, какіе получилъ потомъ, по желанію императора, соборъ никейскій. Они могли назвать этотъ соборъ «великимъ», поскольку на номъ предполагалось присутствіе, кромѣ епископовъ восточнаго діэцеза, еще малоазій-скихъ (понтійскихъ и въ большемъ или меньшемъ числѣ асій-скихъ) епископовъ, и онъ оказывался, такимъ образомъ, большимъ въ сравненіи съ самимъ антіохійскимъ соборомъ, гдѣ кромѣ епископовъ востока (включая сюда Киликію и Исаврію) былъ лишь, можетъ быть случайно, повидимому одинъ представитель Понта (Евпсихій тіанскій изъ Каппадокіи).

Терминъ «большій» соборъ, н-еіСмѵ, примѣняемъ былъ потомъ антіохійскимъ же соборомъ, вѣроятно 333 г. (подъ руководствомъ Евсевія кесарійскаго), къ собору вообще большему нежели провинціальный соборъ (пр. 12), хотя бы не доходившему еще до размѣровъ діэцезальнаго собора; при этомъ въ сирійскомъ переводѣ этого канона, въ одной редакціи, jxsiCwv передается также чрезъ кгсп (въ другой юі “РПП *). Подобно этому можно было назвать «бблыпимъ», цеіСсоѵ, или «великимъ», р^аЬ), соборъ изъ епископовъ нѣсколькихъ діэцезовъ по сравненію съ соборомъ изъ епископовъ одного только діэцеза. Какого-либо хотя бы косвеннаго и отдаленнаго указанія на то, что соборъ былъ назначенъ императоромъ, въ такомъ названіи, очевидно, нельзя усматривать.

ѵ) Ant. 15: 5гоѵ етгі р. г і £ о ѵ а ёгчзхбтсшѵ обѵоВоѵ трёлеа&аі,—объ аппелляціи пресвитера пли діакона, изверженнаго изъ сана своимъ епископомъ, и епископа, низложеннаго провинціальнымъ соборомъ. Евсевій кесарійскій, такимъ образомъ, самъ, съ двумя другими отлученными за поддержку Арія епископами, находился предъ никѳйскимъ соборомъ въ положеніи, нѣсколько подобномъ тому, какое имѣется въ виду въ указанномъ щ авилѣ собора, состоявшагося подъ его предсѣдательствомъ, хотя дѣло тогда имѣло гораздо болѣе »важное значеніе, чѣмъ дѣла, предполагаемыя этимъ правиломъ. Объ ‘ антіохійскомъ соборѣ 333 г. и его постановленіи „о большемъ соборѣ“ ср. В. В. Болотовъ, Лекціи по исторіи древней церкви, III. Спб. 1913, стр. 218—220. Переводъ |і.*і£и>ѵ чрезъ КПЗ”', Schulthess, 74 9 (cod. АН), другой переводъ ibid. 74 *1.

ІУ.

Если вѣрно высказанное предположеніе, что иниціатива относительно созванія собора въ Анкирѣ исходила изъ среды самихъ епископовъ, стоявшихъ на сторонѣ Александра александрійскаго, и на антіохійскомъ соборѣ (послѣ бывшихъ уже, можетъ быть, ранѣе сношеній объ этомъ съ Маркелломъ ан-кирскимъ) рѣшено было восточными епископами снова собраться уже вмѣстѣ съ своими малоазійскими собратьями въ указанномъ городѣ, мотивы назначенія этого собора именно въ Анкирѣ дѣлаются понятными.

Соборъ долженъ былъ имѣть задачею окончательное осужденіе аріанской ереси. Въ Анкирѣ между тѣмъ занималъ каѳедру извѣстный, конечно, уже въ то время, какъ противникъ аріанства, Маркеллъ; Евстаѳій могъ вполнѣ ожидать отъ него содѣйствія въ борьбѣ и съ аріанами и съ оригенистами * 1).

*) Какъ сообщаетъ самъ Маркеллъ въ написанномъ около 335 года сочиненіи, у него былъ нѣкогда въ Анкирѣ самъ столь авторитетный въ средѣ аріанствующихъ Павлинъ тирскій, и съ нимъ Маркеллу пришлось имѣть разсужденіе именно о предметѣ аріанскаго спора; Маркеллъ тогда уже убѣдился въ его неправомысліи. Apud Euseb. с. Marc.

I, 4, 49 [1, 27], Klostermann, p. 28: öxt Ы тоОУ o5xcog exei [что Павлинъ называетъ Христа то „вторымъ Богомъ“, то „тварью“], хаі ixpög хотг,

тг]ѵ 'Аукйраѵ 8и<Ьѵ, -лтіара еЬаі тоѵ Хріатбѵ icpaaxsv. Изъ дѣлаемаго Евсевіемъ вслѣдъ за этими приведенными у него словами Маркелла замѣчанія о немъ, I, 4, 50: xai, тсаАіѵ ötstXe^ai хш ПаиХіѵф cpyjoiv, МОЖНО,

кажется, заключать, что бесѣда имѣла характеръ диспута, съ неблагопріятнымъ, по изображенію Маркелла, для Павлина результатомъ, хотя дѣло вообще кончилось мирно (ср. замѣчанія Евсевія касательно вообще

отношеній Павлина къ Маркеллу, 1,4,3 [I, 4,19], р. 18:--хаі р у) 8 ё ѵ

аихф Stsvox^°övTa б Фаораахо? ouxog о иуурасреЬі ахштс xsi ). Д. А. Лебедевъ справедливо полагаетъ, что эта поѣздка относится именно къ началу аріанскаго спора, и цѣль ея видитъ въ агитаціи въ пользу Арія (Павлинъ и Зинонъ, епископы тирскіе, въ Виз. Врем. XX, 7—9, 133). Если отъ обращенія Павлина съ письмомъ къ Александру александрійскому Евсевій никомидійскій ожидалъ столь плодотворныхъ результатовъ (Theodoret. I, 6, 8: тгетііатеоха yäp d)g si ypdt^stas auxi), evxpe'j'Siaj fcöxov), TO весьма вѣроятно, что чрезъ Павлина аріанствующіе попытались воздѣйствовать и на столь виднаго малоазійскаго епископа, какимъ былъ Маркеллъ, и что съ этой именно цѣлію Павлинъ останавливался въ Анкирѣ во время своего путешествія. Между прочимъ, Д. А. Лебедевъ изъ словъ Евсевія къ Павлину въ панегирикѣ при освященіи новаго храма въ Тирѣ, h. е. X, 4, 2, Schwartz, р. 862, дѣлаетъ выводъ, что Павлинъ въ это время (по Гарнаку, „вѣроятно въ 314 г.“, по Швартцу—около 317 г.)

При томъ лѣтъ 10 тому назадъ въ Анкирѣ же. при Маркеллѣ, уже имѣлъ мѣсто соборъ, хотя немногочисленный по количеству членовъ (12—18), но изъ представителей всѣхъ почти

былъ уже „престарѣлымъ епископомъ“ (1. с. 18, ер. 130, 136, 160, 184). Но какъ бы ни понимать эпитетъ „аб те, <Ь ѵёоѵ [ІНвартцъ не принимаетъ чтенія ѵ£о>>] &уіоо ѵе<Ь Яе&О asi'.voXoyripa“, дальнѣйшее противопоставленіе „у £ р а t р а (Аеѵ cppovTjast пара Ягой TETtp.Yjij.svs, ѵ ё а s 5 s чаі d ч р. а-С о 6 а тг) t äpexijc Еруа rroXoTsXrj ѵ.аі пра$£і? E7ri&s8Eiyp.dvs“ можетъ, кажется, скорѣе служить основаніемъ для противоположнаго заключенія. Выраженіе „yspatpa «ppovYjaei пара Явой т £ т t р. yj р, ё ѵ eu показываетъ, ПОВИДИ-мому, что yepaipa cppovyj-oi; понимается здѣсь не какъ обычное свойство старческаго возраста, а какъ особый даръ Божій. Пресвитеромъ въ Антіохіи Павлинъ могъ быть и недолгое лишь время, и какъ „dvvjp cppövtuo;“ (ср. у Евсевія никомидійскаго, Theodoret. I, 6, 2), еще въ іономъ сравнительно возрастѣ могъ быть сдѣланъ епископомъ тирскимъ послѣ мученической кончины Тиранніона (+ 311). Авторитетъ Павлина въ кругу близкихъ къ нему лицъ могъ такимъ образомъ основываться не на возрастѣ, а лишь на выдающихся его умственныхъ и нравственныхъ качествахъ (ср. у Евсевія кесар. h. с. X, 4, 45: 6 еіру]ѵіхштато; fjp-мѵ SoXopcbv, с. Marc. I, 4, 2: ёпі тоѵ той Явой аѵЯршпоѵ чтХ). И если онъ у Soz. I, 55, въ рѣчи о виѳинскомъ соборѣ поставляется на нервомъ мѣстѣ, раньше Евсевія кесарійскаго и Патрофила скиѳопольскаго, то съ другой стороны самъ Арій, перечисляя въ письмѣ къ Евсевію никомидійскому ставшихъ на его сторону епископовъ, называетъ его на третьемъ мѣстѣ, послѣ Евсевія и Ѳеодота Лаодикійскаго. Аріанствующіе очевидно возлагали на него немалыя надежды, когда онъ былъ переведенъ затѣмъ въ Антіохію, и смерть его была для нихъ совершенно неожиданною. Былъ когда-то въ Анкирѣ и Евсевій кесарійскій и произносилъ тамъ даже поученіе въ церкви. Маркеллъ самъ въ церкви или вообще въ Анкирѣ тогда почему-то не присутствовалъ, но съ крайнимъ неудовольствіемъ потомъ узналъ, что проповѣдникъ, поставляя себя какъ бы въ положеніе увѣщавшаго нѣкогда галатовъ ап. Павла, порицалъ галатовъ за пеправомысліе, „потому что—замѣчаетъ Маркеллъ — онъ зналъ, что галаты въ дѣлѣ богопочтенія мыслятъ не такъ, какъ онъ, и не говорятъ о двухъ сущностяхъ |въ Божествѣ] и реальностяхъ, силахъ и богахъ“. Euseb. с. Marc. I, 4, 45—6 [I, 4, 26—7], р. 27: чА TtdXtv [жалуется Евсевій на Маркелла] тобтоі; аітіатаі тоѵ Ейоёрюѵ, 6$ !ѵ тф онёѵхі tyjv Аучбраѵ tots іорзХѵрсбта erd tyjs гччХ^аіад, бсттер cpYjaiv s? axovjs рвр.аЯ-У)ЧЕѵа'.. ёср1 оі£ ауаѵачтшѵ тсдайта ypctcpst. ,,аХХ’ 6 psv айёатоХо; тоіайта тсері tyjs ГаХатіѵ

^іатгш; урафеі* Euoeßtoc os р.етафёр«)ѵ тг,ѵ ііпоатоХічт]ѵ svvoiav-г [Гал. 4,19],

чаЯѴ)фато ГаХатйѵ й; р,Г| брЯг(ѵ ё^оѵтшѵ uspi Явой §ö£av. üSivev yap аХу)Яи>; орс,-реіаѵ тіѵа чаі тгіхраѵ и>5Тѵа, би ^тоотато ГаХата? кгрі ЯЕоаЕрвіас ps.4j шаиер ёчеТѵод SogäCovTac, р.т)8ё 8йо ойаіа« те чаі тсрвсур-ата чаі Sovdcp-Eis чаі Явой? Хёуоѵта^. Къ какому времени относится этотъ фѣктъ, изъ сообщенія о немъ прямо этого не видно. Какая-то подобная же проповѣдь Евсевія въ Лаодикіи, о которой непосредственно предъ указаннымъ сообщеніемъ говоритъ Маркеллъ, имѣла мѣсто, вѣроятно, уже послѣ никейскаго собора (I, 4,

областей восточной церкви, кромѣ Египта *); на немъ былъ и Виталій антіохійскій; изъ присутствовавшихъ на антіохійскомъ соборѣ тамъ были, кромѣ Наркисса, еще два епископа изъ Киликіи, Лупъ тарсскій и Амфіонъ епифанійскій. ревнители православія, затѣмъ Саламанъ германикійскій изъ Килп-спріи и Германъ неапольскій изъ Палестины.

Если антіохійскій соборъ противъ аріанъ можно было противопоставить бывшему ранѣе аріанскому собору восточныхъ епископовъ въ Палестинѣ, тта которомъ сторонниками Арія сдѣлано было постановленіе о возвращеніи его въ Александрію, то анкирскій соборъ, очевидно, долженъ былъ соотвѣтствовать аріанскому собору въ Виѳиніи, въ Малой Азіи,—и

42—44 [I, 4, 26): нужно бы Евсевію каяться въ проявленномъ уже нечестіи, а—такова очевидно недосказанная у Евсевія мысль Маркелла—не проио-вѣдывать онять ересь). Но поѣздка въ Анкиру и проповѣдь тамъ могли быть, повидимому, скорѣе всего еще въ доникейекія времена. Употребленныя и о Павлинѣ и о Евсевіи выраженія „xyjv ’'Ау'/юраѵ Зишѵ“, „іѵ тф Sitivat TYjv ’Ayy.öpav“, указываютъ, что Анкира не была конечнымъ пунктомъ путешествія того и другого; куда именно онп направлялись, трудно сказать. Э. Швартцъ (Artie. „Ensebios“ въ Paulys Real-Eucyclo-pädie der classischen Altertumswissenschaft, hrsg. von G. Wissowa, В. VI, 1, [1907], c. 1411) думаетъ, что Анкира и Евсевіемъ и Павлиномъ посѣщена была во время путешествія ихъ въ Никею на соборъ по приглашенію Константина. Это путешествіе, дѣйствительно, могло бы давать имъ самый удобный случай побывать въ Анкирѣ; отсутствіе Маркелла во время посѣщенія Анкиры Евсевіемъ могло бы нри этомъ весьма легко объясняемо, папр., тѣмъ, что Маркеллъ уже раньше отправился въ Никею. Однако, если этого нельзя признать относительно Павлина, принимая то мнѣніе, что онъ былъ антіохійскимъ епископомъ и умеръ еще до никейскаго собора (на Никейскомъ соборѣ представителемъ тирской каѳедры во всякомъ случаѣ былъ Зинонъ), то очевидно, въ такомъ случаѣ нѣтъ необходимости предполагать это и относительно Евсевія. Притомъ если не невозможно то мало вѣроятно, чтобы Евсевій, самъ отлученный на соборѣ въ Антіохіи, сталъ на пути въ Никею выступать съ обличительными проповѣдями. И для Евсевія приходится такимъ образомъ признать какое-то особое путешествіе въ Малую Азію. Но какъ показываютъ примѣры’соборовъ анкирскаго 314 г. и бывшаго когда-то послѣ него неокѳсарійскаго, путешествія епископовъ Сиріи и Палестины не только въ среднюю, нс и сѣверо-восточную Малую Азію, для совмѣстнаго обсужденія церковныхъ дѣлъ, не были явленіемъ необычнымъ. .Если велась усиленная агитація въ пользу Арія путемъ переписки, то возможны были и путешествія съ этою цѣлію епископовъ, иногда и довольно отдаленныя.

‘) Cp. Hefele, Conciliengeschichte. Р. Ereiburg і. Br. 1873. S. 221: »concilium plenarium“.

превзойти его по своему значенію 1). До этого большаго собора и было отложено окончательное рѣшеніе вопроса о трехъ упорныхъ сторонникахъ Арія въ надеждѣ на ихъ покаяніе.

Мысль о новомъ соборѣ и именно въ Анкирѣ могла, такимъ образомъ, исходить отъ самого же антіохійскаго собора, хотя бы для ея осуществленія потребовались потомъ санкція и содѣйствіе императора.

У.

Предполагая участіе и Осія въ антіохійскомъ соборѣ (хотя гипотеза объ Осіи, какъ предсѣдателѣ антіохійскаго собора, и гипотеза объ иниціативѣ самихъ епископовъ въ назначеніи анкирскаго собора сами по себѣ не связаны одна съ другою и могутъ стоять отдѣльно), дальнѣйшія событія послѣ антіохійскаго собора можно представлять такъ.

По возвращеніи Осія, побывавшаго и въ Александріи и въ Антіохіи, благодаря его разъясненіямъ, Константинъ иначе уже, нежели прежде, до отправленія Осія, сталъ смотрѣть на дѣло и главнымъ виновникомъ распри сталъ считать Арія. Но не ко всѣмъ дѣйствіямъ и противниковъ Арія, и даже не

’) Soz. I, 15, Hussey, I, 76—7. На виѳинскомъ соборѣ (вѣроятно въ Никомидіи) рѣшенъ былъ принципіально аріанствующими епископами—впервые иовидимому соборно — вопросъ о правовѣріи аріанъ. Участники его не называются по именамъ; предсѣдательствовалъ, конечно, Евсевій никомидійскій. Если Евсевій пользовался расположеніемъ Ликинія (еѵ tots ßaotXsiots тетір.Уір.іѵоѵ'і, будучи можетъ быть его родственникомъ, онъ могъ дѣйствовать и при Ликиніи свободнѣе, чѣмъ другіе епископы. Когда претенціозное постановленіе этого собора (урасроизі tor; dTtavTor/Y] ет:і5ибто5і£, ш; op&wj 8o$a£ooai xoivowjwxt то!; äfxcpi тоѵ 'Ареюѵ, тох-paaxeuaaai xai ’AXs£<£v8pov xoivwvetv абтоі;) не возымѣло ожидаемыхъ послѣдствій, устроенъ былъ стараніями Павлина тирскаго, Евсевія кесарійскаго и Патрофила скиѳопольскаго, къ которымъ обращался съ ходатайствомъ самъ Арій, соборъ въ Палестинѣ, сдѣлавшій спеціальное постановленіе о водвореніи въ Александріи Арія^ и другихъ отлученныхъ вмѣстѣ съ нимъ Александромъ лицъ. Неизвѣстно, много ли епископовъ привлекли на этотъ соборъ, бывшій—нужно думать — въ Кесаріи, его руководители (y.al & X X о і s Sthoxö-ok ёѵ ПаХяізт£ѵід аоѵеХ&бѵтбс). Предсѣдателемъ на немъ вѣроятно былъ Евсевій кесарійскій. Патрофилъ потомъ на антіохійскій соборъ не явился. Павлуна ко времени антіохійскаго собора уже не было въ живыхъ—именно, если переходъ его на антіохійскую каѳедру относить къ доникейскому времени. Этотъ переходъ, очевидно, долженъ составлять terminus ad quem палестинскаго собора. Незадолго, вѣроятно, до послѣдняго былъ соборъ въ Виѳиніи.

ко всѣмъ дѣйствіямъ и самого Осія, онъ отнесся съ одобреніемъ. Арій во всякомъ случаѣ имѣлъ на своей сторонѣ нѣкоторыхъ, если и не очень многочисленныхъ, за то весьма видныхъ представителей церкви и богословской науки. Значеніе ученаго авторитета Евсевія кесарійскаго, отлученнаго въ Антіохіи, было, конечно, немедленно разъяснено императору сторонниками Арія. Это заставляло его осторожнѣе отнестись къ вопросу. Слишкомъ рѣшительный образъ дѣйствій Евстаѳія въ союзѣ съ Осіемъ вообще не соотвѣтствовалъ его примирительнымъ намѣреніямъ.

Онъ могъ думать, что не всѣ еще средства къ примиренію спорившихъ были исчерпаны, и отлученіе видныхъ сторонниковъ Арія въ средѣ восточныхъ епископовъ могло казаться ему преждевременнымъ и безъ нужды лишь усиливающимъ смуту. Желателенъ былъ пересмотръ всего дѣла и соборъ съ этою цѣлію, но не въ томъ видѣ, какъ проектировали это антіохійскіе отцы. Защищавшіе Арія епископы должны были явиться на соборъ не въ качествѣ осужденныхъ уже и приносящихъ лишь покаяніе, какъ будто бы вопросъ уже окончательно былъ рѣшенъ на осудившемъ ихъ соборѣ и имъ оставалось только принять это рѣшеніе,—но въ качествѣ полноправныхъ членовъ, которые наравнѣ со всѣми другими могутъ принимать участіе въ разсужденіяхъ по спорному вопросу въ надеждѣ найти какое-либо общее примиряющее всѣхъ рѣшеніе. Привлекать къ отвѣту въ качествѣ подсудимыхъ только трехъ указанныхъ епископовъ на будущемъ соборѣ могло казаться не вполнѣ справедливымъ и цѣлесообразнымъ и по существу, такъ, какъ кромѣ нихъ были и другіе, частію даже еще болѣе рѣшительные и упорные сторонники Арія въ ряду епископовъ *).

*) Особымъ отношеніемъ Константина къ антіохійскому собору и его постановленіямъ и нужно, вѣроятно, главнымъ образомъ объяснять молчаніе о немъ не только лишь осужденнаго на немъ Евсевія, но и борца противъ аріанства Аѳанасія В. Если предположить, что императоръ отнесся вообще съ неодобреніемъ, какъ къ слишкомъ рѣшительной и, по его мнѣнію, преждевременной мѣрѣ, къ отлученію 3 видныхъ восточныхъ епископовъ, хотя бы только условному, и выразилъ желаніе, чтобы и эти епископы явились въ Никею не какъ уже осужденные или подсудимые, а какъ равноправные съ другими члены собора, это молчаніе дѣлаетси понятнымъ. Императоръ чрезъ это de facto призналъ нѳ-дъйствительными рѣшенія антіохійскаго собора, направленныя къ пораженію аріанства, и самый соборъ призналъ какъ бы не бывшимъ.

Въ цѣляхъ наиболѣе безпристрастнаго рѣшенія спора по возможности въ примирительномъ направленіи императоръ при этомъ призналъ нужнымъ самъ присутствовать на соборѣ и руководить преніями, пригласивъ на него еще и западныхъ епископовъ.

Упоминать о соборѣ въ виду такого исхода дѣла борцамъ противъ аріанства могло быть, очевидно, столь же нежелательно и мало пріятно, какъ—по другой причинѣ—и стороннику Арія Евсевію. Что императоръ такъ именно отнесся къ антіохійскому собору, это вполнѣ естественно. Его церковная политика направлялась къ установленію мира въ церкви, съ примирительными цѣлями посланъ былъ въ Александрію и можетъ быть на востокъ и Осій. Поэтому, когда Осій, убѣдившись еще въ Александріи въ неправомысліи Арія, въ Антіохіи затѣмъ подъ вліяніемъ Евстаѳія согласился на довольно рѣшительную мѣру уже и противъ имѣвшихся на востокѣ защитниковъ Арія и между ними противъ многоученаго Евсевія, Константинъ могъ увидѣть въ этомъ лишь ненужное и несогласное съ'своими намѣреніями обостреніе распри. Главную вину въ этомъ онъ конечно долженъ былъ возлагать на иниціатора собора Евстаѳія; человѣкъ съ характеромъ Евстаѳія на такой видной каѳедрѣ какъ антіохійская былъ вообще не всегда удобенъ для примирительной политики, и этимъ частію объясняется скорое устраненіе Евстаѳія по интригамъ аріанъ.—0 возможности предполагаемаго отношенія Константина къ постановленію собора объ отлученіи трехъ епископовъ можетъ говорить до нѣкоторой степени отмѣчаемый Руфиномъ (I, 2) и за нимъ Сократомъ (I, 8) и Созоменомъ (I, 17) фактъ сожженія императоромъ представленныхъ ему на Никейскомъ соборѣ епископами жалобъ другъ на друга. Къ вѣръ, о которой должна была идти рѣчь на соборѣ, распри, вызвавшія эти жалобы епископовъ, по сообщенію Руфина, не относились. У Ѳеодорита (I, 11) разсказъ имѣетъ такой видъ, что жалобы подавали на епископовъ не епископы же, а „зложелательные люди“ (cptAotTts^ilYjfj-ove- äv^ps;). Историки разногласятъ, между прочимъ, въ вопросѣ о днѣ, когда было это сожженіе (Руфинъ. Созоменъ--до засѣданія, на которомъ было разсужденіе о вѣрѣ, Сократъ—въ день засѣданія, Ѳеодоритъ—уже послѣ рѣшенія спорныхъ вопросовъ). Молчаніе Евсевія объ этомъ фактѣ обращало уже на себя внпманіе, наир.,

J. Wordsworth’а въ Diet, of Chr. ßiogr. I, 641; но оно можетъ быть объяснено просто лишь тѣмъ, что восхваляя въ своемъ панегирикѣ Константина, Евсевій по возможности въ то же время избѣгалъ всего, что такъ или иначе могло набрасывать тѣнь на представителей церкви. Отказъ Константина разбирать прежнія распри епископовъ, отрицательное отношеніе его къ ихъ жалобамъ другъ на друга, могло быть распространено имъ и на рѣшеніе цѣла }о собора, которое конечно не было оставлено п осужденными на немъ епископами безъ протеста н можетъ быть встрѣчныхъ жалобъ. Печальный опытъ, вынесенный Константиномъ изъ непріятнаго для него, по неизбѣжнаго участія въ дѣлѣ допа-тистовъ съ ихъ крайнимъ фанатизмомъ, могъ располагать его, при

Эти соображенія и побудили императора, вмѣсто проектированнаго сначала, можетъ быть, не имъ самимъ, а антіохійскими отцами собора въ довольно отдаленной Анкирѣ, созвать въ еще большихъ размѣрахъ соборъ въ удобной и для него самого и для приглашаемыхъ теперь западныхъ епископовъ Никеѣ. Это могло быть въ концѣ 324 или началѣ 325 года, непосредственно по возвращеніи Осія съ востока *).

Особаго «перваго» указа императора о созваніи собора въ Анкирѣ, такимъ образомъ, могло и не быть, и въ сохранившемся пригласительномъ посланіи Константинъ увѣ-

всемъ несомнѣнномъ и искреннемъ уваженіи къ сану епископовъ (чѣмъ и мотивируется въ упомянутыхъ разсказахъ его отказъ отъ разсмотрѣнія жалобъ), къ весьма рѣшительнымъ при случаѣ дѣйствіямъ и по отношенію къ собраніямъ епископовъ. Изъ послѣдующаго времени ср. характерное уже по тону письмо его къ отцамъ тирскаго собора 335 г., которымъ онъ требуетъ, чтобы они безъ всякаго отлагательства (ѵ)т:еіу[іг-ѵш?, ävoT:sp9sT<i)s, ^ т4х°?) явились къ нему для отчета, по дѣлу Аѳанасія (Äthan, ароі. с. Агіап. 86).

О На западѣ потомъ, какъ видно изъ замѣчанія Сульпиція Севера, какъ на устроителя никейскаго собора смотрѣли на Осія (Chron. II, 4Q: et Nicaena synodus auctore illo confecta habebatur). Съ изложеннымъ выше представленіемъ дѣла это сообщеніе (сравнительно позднее и имѣющее въ основѣ, повидимому, лишь довольно неопредѣленные слухи) можетъ не стоять въ противорѣчіи. Осій могъ въ Антіохіи согласиться съ проектомъ созвапія собора въ Анкирѣ и сообщить о немъ Константину, но потомъ, узнавъ о желаніи самого императора быть на соборѣ и пригласить на соборъ западныхъ епископовъ, могъ выступить съ другимъ планомъ; или, можетъ быть, онъ именно и указалъ Константину на цѣлесообразность его личнаго присутствія и призванія представителей запада. Къ западнымъ епископамъ, въ Иллирикъ—къ Александру ѳессалоникскому и въ Италію, обращался съ посланіями и антіохійскій соборъ, не предполагая конечно возможности для нихъ присутствовать на соборѣ въ Анкирѣ. Теперь западные сами приглашались на соборъ. Въ высказываемомъ Д. А. Лебедевымъ, Антіохійскій соборъ 324 года, Христ. Чт. 1911, 1019—20, предположеніи, что выдающіеся западные епископы, къ которымъ антіохійскій соборъ обращался съ посланіями, Александръ ѳессалоникскій и Сильвестръ римскій, сами выразили, въ отвѣтъ на это посланіе, желаніе участвовать въ великомъ соборѣ (въ Анкирѣ), упоминаемомъ въ посланіи, и это именно главнымъ образомъ побудило императора перенести мѣсто собора въ удобную и для западныхъ Никею, едва ли есть какая-либо необходимость: императоръ могъ придти къ мысли о ихъ приглашеніи и самъ, и по внушенію Осія. Во всякомъ случаѣ остается фактомъ крайне малое число прибывшихъ въ Никею западныхъ епископовъ (если не считать восточно-иллирійскихъ), и позднимъ полученіемъ епископами приглашенія на соборъ едва ли этотъ фактъ достаточно объясняется.

домлялъ лишь епископовъ о своей волѣ, не отмѣняя какого-либо прежняго опубликованнаго уже своего рѣшенія, а лишь видоизмѣняя и расширяя планъ антіохійскихъ отцовъ. Можетъ быть, этимъ и объясняется то, что въ сохранившихся у древнихъ авторовъ извѣстіяхъ о никейскомъ соборѣ, прежде всего у Евсевія, не упоминается нигдѣ, что сначала Константинъ назначилъ соборъ въ Анкирѣ: это былъ лишь проектъ антіохійскихъ отцовъ, а не распоряженіе самого Константина 1).

Нужно думать при этомъ, что пригласительное письмо въ томъ видѣ, какъ оно сохранилось въ сирійскомъ переводѣ, адресовано было именно лишь къ бывшимъ участникамъ антіохійскаго собора, условившимся уже между собою относительно будущаго анкирскаго собора. Другимъ епископамъ, напр., къ упоминаемымъ въ разсматриваемомъ письмѣ западнымъ, приглашеніе написано было, конечно, совершенно въ иной формѣ, съ мотивировкой не перемѣны лишь мѣста собора, а вообще его необходимости. Такъ какъ теперь на соборъ въ Никеѣ приглашены были еще и западные, а также напр. египетскіе, и даже частію находившіеся внѣ предѣловъ имперіи (армянскіе и персидскіе) епископы, то соборъ долженъ былъ получить значеніе вселенскаго.

А. Брилліантовъ.

1) Конечно, и въ этомъ случаѣ молчаніе и Евсевія само по себѣ большого значенія не имѣетъ; память о предположенномъ въ Анкирѣ соборѣ во всякомъ случаѣ соединялась для него съ памятью объ осудившемъ его соборѣ антіохійскомъ, и онъ могъ, опустивъ всѣ ненужныя для его прямой цѣли и притомъ лично непріятныя для него подробности, прямо говорить о созваніи собора въ Никеѣ.

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ

Санкт-Петербургская православная духовная акаде-мия — высшее учебное заведение Русской Православной Церкви, готовящее священнослужителей, преподавателей духовных учебных заведений, специалистов в области бо-гословских и церковных наук. Учебные подразделения: академия, семинария, регентское отделение, иконописное отделение и факультет иностранных студентов.

Проект по созданию электронного архива журнала «Христианское чтение»

Проект осуществляется в рамках компьютеризации Санкт-Пе-тербургской православной духовной академии. В подготовке элек-тронных вариантов номеров журнала принимают участие студенты академии и семинарии. Руководитель проекта — ректор академии епископ Гатчинский Амвросий (Ермаков). Куратор проекта — про-ректор по научно-богословской работе священник Димитрий Юревич. Материалы журнала готовятся в формате pdf, распространяются на DVD-дисках и размещаются на академическом интернет-сайте.

На сайте академии

www.spbda.ru

> события в жизни академии

> сведения о структуре и подразделениях академии

> информация об учебном процессе и научной работе

> библиотека электронных книг для свободной загрузки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.