Изучение комплекса объективных и субъективных концепций музыки «Люйши чуньцю»
Сюн Хуэйцзин,
преподаватель консерватории при Педагогическом университете Цзянси
E-mail: 13870665197@163.com
«Люйши чуньцю» - это наиболее полное музыкальное произведение периода Сражающихся царств, текст о музыке, обсуждаемый в этой книге, превосходит работы других мудрецов доциньской эпохи. В ее основе лежит теория Инь-Ян и пяти элементов, то есть теории различных философских учений и школ, основное внимание в которой уделяется теории «движения и покоя», теории «разума и желания», проявление уважения к ученым конфуцианства, даосизма, сдерживание «школы Мо» и легистов. В области музыки высокого уровня душа может непосредственно ценить свою истинную свободу. Музыкальные материалы обсуждаются в начале каждой хроники в «12 хрониках», а также в таких разделах как: «Великая музыка», «Чувственная музыка», «Подходящая музыка» и т.п. Музыкальная идеология первых глав «Двенадцати хроник» основана на пяти ступенях гаммы, сочетающих двенадцать ступеней и сводится к понимаю о том, что звук музыки исходит из звуков природы, а сумма музыки происходит из суммы природы. В данной статье представлен анализ музыкальных идей с философской точки зрения, изучается комплекс объективных и субъективных концепций.
Ключевые слова: древняя музыка Китая, музыкальные идеи, субъективный взгляд, музыкальная эстетика.
в
CJ
см
03
«Люйши чуньцю» было создано Люй Бувэй и другими учителями в период Сражающихся царств, вся книга подразделяется на 12 хроник, 8 чтений, 6 учений, всего 26 томов и 160 разделов. В ее основе лежит теория Инь-Ян и пяти элементов, то есть теории различных философских учений и школ, проявление уважения к ученым конфуцианства, даосизма, сдерживание «школы Мо» и легистов. В том числе обсуждаются музыкальные материалы в разделах «Великая музыка», «Чувственная музыка», «Подходящая музыка», «Древняя музыка», «Мелодика», «Музыкальные истоки», «Создание музыки», «Очевидные истины» и в других разделах, в начале каждой хроники в «12 хрониках», а также в таких главах, как «Родной», «Чун-цзи», «Драгоценная жизнь», «Страстное желание», «Го Ли» и в других, также обсуждалась музыка. Текст о музыке, обсуждаемый в этой книге, превосходит работы других мудрецов доциньской эпохи.
Вступительная глава «Двенадцать хроник» основана на пяти ступенях гаммы, сочетающих двенадцать ступеней (китайского хроматического звукоряда: 6 мужских нечётных Щ и 6 женских чётных В), с теорией «движения и покоя» и 12 лунных месяцев. Это объясняется в главе «Тон»: «В мире великих мудрецов, воздух неба и земли взаимодействуют друг с другом, чтобы создать ветер, и ветер взаимодействует с луной, чтобы произвести двенадцать законов. В январе рождается Хуанч-жун (название «первой мужской» ступени китайского хроматического звукоряда), в феврале рождается Далюй (название «первой женской» ступени китайского хроматического звукоряда), в марте рождается Тайцоу (название «второй мужской» ступени китайского хроматического звукоряда, в апреле рождается Цзячжун (название «второй женской» ступени китайского хроматического звукоряда), в мае рождается Гусянь (название первой мужской ступени китайского хроматического звукоряда), в июне рождается Чжунлюй (шестая, третья «женская» ступень китайского хроматического звукоряда), в июле рождается Жуйбинь (название четвёртой мужской ступени китайского хроматического звукоряда), в августе рождается Линьч-жун (название «четвёртой женской» ступени китайского хроматического звукоряда, в сентябре рождается Ицзэ («пятая мужская» ступень китайского хроматического звукоряда), в октябре рождается Наньлюй (название «пятой женской» ступени китайского хроматического звукоряда), в ноябре рождается У-и (11 -й тон двенадцатиступен-ного хроматического звукоряда), в декабре рождается Инчжун (название «шестой женской» сту-
пени китайского хроматического звукоряда). Если атмосфера в мире благоприятная, двенадцать законов будут «истинными» [1 223]. Двенадцать рассматриваемых здесь законов основаны на различных ветрах в декабре при нормальной погоде.
Середина зимы (ноябрь) имеет самый короткий солнечный свет, и звук ветра определяет место Хуанчжун (название «первой мужской» ступени китайского хроматического звукоряда), в середине лета (май) - самое длительное солнцестояние, и его ветер определяет Жуйбинь (название четвёртой мужской ступени китайского хроматического звукоряда), и так далее. Точно так же как пять ступеней гаммы также определяют естественный ветер. Считается, что весной ветер мягкий, а его звук умеренный, что считается угловым звуком. Зимой ветер холодный, а его звук резкий и тонкий - пятая ступень китайской пятиступенчатой гаммы. Музыкальное произведение «Люйши чуньцю» унаследовало и развило мысли Цзы-чань (ум. 522 г. до н.э., государственный деятель и философ периода Чуньцю, премьер-министр княжества Чжэн в 544522 гг. до н.э.) и врачебное ремесло. Произведение не только соответствовал пяти ступням гаммы, но также соответствовало12 лунным месяцем, которые в дальнейшем контролировало отношения между музыкой и природой, и подчеркивали идею о том, что искусство и природа едины. С философской точки зрения абстрактное единство природы не имеет ничего общего с формой и состоянием, а только с ее собственными воспринимаемыми материалами. Из-за своей абстрактности эти два типа единства всё еще неодушевлены и нереальны, потому что истинное единство имеет Концептуальная субъективность и эта концептуальная субъективность - это то, чего нет в обычной природной красоте. Независимо от того, насколько полной кажется естественная красота, этот основной недостаток приводит к дальнейшим общим исследованиям. Результаты исследования будут называться сущность открытия не находится в природе, по сравнению с этой сущностью естественная красота кажется лишь ее придатком.
Запись в «Люйши чуньцю - Середина лета»: «У музыки длинная история. Она основывается на первобытной единой субстанции... Первобытная единая субстанция производит небо и землю, небо и земля порождают Инь и Ян. Ци Инь и Ян взаимодействуют друг с другом, образуя форму всего сущего. Все вещи начинаются с единой субстанции и образуют Инь и Ян. У всех есть отверстия тела (отверстия тела, которые сообщаются с внешней средой, например, глаза, уши, ноздри и рот), и у каждого свой голос. В звуке нет дисгармонии, гармония приходит от умеренности. Правители прежних эпох разрабатывали каноны, используя это правило как основу. Любое счастье должно быть проявлением гармонии между небом и землей и гармонии между Инь и янь. Да Ле - это радость и любовь императора, отца, сына и детей. Радость исходит от мира, а мир исходит от Дао. Дао не может его видеть, слышать и не может копировать его форму. Кто близок к по-
знанию Дао, тот может понять невидимое, неслышимое и бесформенное. Невозможно описать форму Дао или указать его имя. Если не знаете, как его называть, назовите его «Единое». [2 204] Отсюда можно сделать следующий важный вывод: зависимость индивидуального объективного существования связана напрямую, с непосредственностью отдельных вещей, субстанция (идея) входит в объективное существование реальности, но именно из-за этой непосредственности, сущность также переплетается с внешним миром в сложные отношения, в то же время, вовлеченная в условные ограничения внешней ситуации и относительность целей и средств. Короче говоря, вовлеченная в конечную природу общих явлений. Непосредственная индивидуальная вещь - это прежде всего единое целое, которое само по себе завершено, и по этой причине оно воплощает состояние прямой изоляции, в которой существует только условное существование, но оно не является полным в своей собственной реальности. Изоляция вынуждает ее вступать в отношения с другими вещами, показывая свою зависимость от бесчисленных аспектов [3190]. С этой точки зрения непосредственное состояние объективного существования - это система неизбежных связей между многими независимыми индивидами и силами, которые можно наблюдать. В этой системе каждая отдельная вещь используется, как средство для достижения своей внешней цели или вынуждена использовать внешние вещи по отношению к себе как собственные средства. Сущность (идея) обычно реализуется только во внешнем мире и непосредственными индивидуальными вещами, поэтому она должна быть продиктована случайностью и необходимостью одновременно. [3 191] Эта запись «Люйши чуньцю», во-первых, полагает, что звук музыки исходит из звуков природы, а другая -что сумма музыки происходит из суммы природы. Это в точности музыкальная идеология первых глав Двенадцати хроник. Она основана на пяти ступенях гаммы, сочетающих двенадцать ступеней (китайского хроматического звукоряда: 6 мужских нечётных Щ и 6 женских чётных В), теорией «движения и покоя» и 12 лунных месяцев. Это полное воплощение идеи «Фань Ле, гармонии неба и земли, гармонии Инь и Ян»
«Люйши чуньцю» также выдвинул противоположную категорию «экстравагантная музыка» и «соответствующая музыка». «Летопись середины лета» описывает: «Прежние короли ценили музыку, потому что она может сделать людей счастливыми... Яс Азе создавал экстравагантную музыку и танцы, с барабанами, медным гонгом, дудками и звук сяо (вторая рифма тона Сиапин в словарях-рифмовниках) с прекрасным, необыкновенным и великолепным до крайности, неслыханным, невидимым, стремящимся превзойти других, без меры воздержания. Когда династия Сун и царство Ци находились в упадке, было издано Далюй (название «первой женской» ступени китайского хроматического звукоряда). Когда государство Чу находилось в упадке, были изданы колдовские танцы: они бы-
сз о
о Л о
о сз о в
ли достаточно экстравагантными, но с точки зрения даосов они утратили сущность музыки. Без сущности такая музыка не приносит счастья. У счастья есть сущность, как и у тела. Если есть изначальная природа, то ее нужно поддерживать. Холод, тепло, работа, отдых, голод и чувство сытости - все это неумеренно. Чтобы поддерживать изначальную природу, вы должны понимать, где дисбаланс, и вернуть все на свои места. Способность находиться в умеренном состоянии долгое время, присущая природе, может сохраняться надолго. Человеческая природа по своей природе спокойна, и знания можно получить только после прикосновения к посторонним предметам. Если нет ограничений на преследование посторонних предметов, вы не сможете вернуться к своей природе. Под контролем вы неизбежно потеряете свою природу. А тяги бесконечны, неизбежно будут появляться мерзкие и бунтарские мысли, распутное и предательское поведение и т.д. [2 208] Иными словами, слишком много звука вызовет беспокойство в уме, уши не смогут приспособиться, и разум и тело будут потрясены; слишком тихий звук вызовет недоумение, уши не слышат, а сердце неудовлетворенно; слишком громкий голос вызовет беспокойство в уме, утомит уши и остановит сердце; слишком тихий голос сделает ум смиренным, неспособным слышать и заставит чувствовать обиду. Это включает в себя объективный анализ психологических и физиологических реакций, вызванных музыкой и звуком, и подчеркивает влияние чрезмерного звука на жизнь людей. Существование индивидуальной жизни в той или иной степени зависит от силы внешней природы и не застраховано от случайных возможностей, контролируемых природой, неудовлетворенных естественных потребностей, смертельных болезней и всех видов бед и страданий. [3196] Итак, необходимость музыки обусловлена недостатками непосредственной реальности. Долг музыки состоит в том, чтобы выражать явления жизни в соответствии с их свободой с внешними вещами и заставлять внешние вещи соответствовать ей. Измерение и критерии музыки также исходят из «Дао». Это подчеркивает единство «природы» и «единого», что также подчеркивает единство искусства и природы.
«Люйши чуньцю». Конец лета. «Вся музыка создается в сердцах людей. Если вы чувствуете в сердце, это выражается в звуке. Музыка завершается внешне, что, в свою очередь, может влиять на сердца людей. Слушая музыку страны, вы можете понять обычаи этой стран, интересы страны, мораль страны, анализируя интересы страны. Процветание или упадок, мудрый или посредственный, джентльмен или злодей. Благодаря музыке это можно понять. Музыка глубоко отражает общество, и люди могут глубоко наблюдать за обществом через музыку. Плохая почва не может расти, а если течение е слишком быстрое, рыба и черепахи не могут норе мально расти. Когда в мире царит хаос, музыка будет заражена распущенным темпераментом и дур° ными мыслями, и с этого момента возникнут все ав виды зла. Нужно сделать музыку умиротворенной,
чтобы создать гармоничную атмосферу. Когда музыка будет мирной, люди будут на правильном пути «[2 221]. В книге ясно говорится, что, хотя сущность уже сформирована, но она не истинна от единого целого. Поскольку это целое соответствует своему понятию, но оно все еще не может быть раскрыто в целом, это просто вещь. Только в области музыки высокого уровня душа может непосредственно ценить свою истинную свободу.
Подводя итог, можно сказать, что характерной чертой музыкальной эстетики в «Люйши чуньцю» является использование Инь-янь и доктрины пяти элементов для руководства как конфуцианства и даосизма. Единство искусства и природы подчеркивает, что эстетическая деятельность людей в отношении музыки должна способствовать «всей жизни» и «всей природе» и способствовать существованию и развитию человеческой жизни.
Литература
1. «Аннотации материалов по истории китайской музыкальной эстетики, часть 1», аннотировано и переведено Цай Чжунде, издательство People's Music Publishing House, 1-е издание, сентябрь 2007 г.
2. «История китайской музыкальной эстетики», написанная Цай Чжунде, People's Music Publishing, сентябрь 2004 г., 2-е издание, Пекин.
3. Первый том «Эстетики» [Дэ] Гегеля, опубликованный The Commercial Press, 2-е издание, февраль 1997 г.
STUDY OF THE COMPLEX OF OBJECTIVE AND SUBJECTIVE CONCEPTS OF MUSIC «LIUSHI CHUNQIU»
Xiong Hui Jing
College of Jiangxi Normal University
«Liushi chunqiu» is the most complete musical work of the Warring States period. The text about music discussed in this book surpasses the works of other sages of the pre-Qin era. It is based on the theory of Yin-Yang and the five elements, that is, the theory of various philosophical teachings and schools, which focuses on the theory of» movement and rest», the theory of» mind and desire», showing respect for the scientists of Confucianism, Taoism, and the containment of the» Mo school « and legists. In the realm of high-level music, the soul can directly appreciate its true freedom. Music materials are discussed at the beginning of each chronicle in the «12 Chroni-cles», as well as in such sections as: «Great music», «Sensual music», «Suitable music», etc. The musical ideology of the first chapters of the Twelve Chronicles is based on the five steps of the scale, combining the twelve steps and comes down to the understanding that the sound of music comes from the sounds of nature, and the sum of music comes from the sum of nature. This article presents an analysis of musical ideas from a philosophical point of view, examines the complex of objective and subjective concepts.
Keywords: ancient music of China, musical ideas, subjective view, musical aesthetics.
References
1. «Annotations of materials on the history of Chinese musical aesthetics, part 1», annotated and translated by Cai Zhongde, People's Music Publishing House, 1st edition, September 2007
2. «The History of Chinese musical aesthetics» by Cai Zhongde, People's Music Publishing, September 2004, 2nd edition, Beijing.
3. The First volume of [De] Hegel's Aesthetics, published by the Commercial Press, 2nd edition, February 1997.