Научная статья на тему 'Из истории развития предмета "сценическая речь" в театральной школе Сирии'

Из истории развития предмета "сценическая речь" в театральной школе Сирии Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
329
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЦЕНИЧЕСКАЯ РЕЧЬ / СИРИЙСКИЙ ТЕАТР / АРАБСКИЙ ЯЗЫК / THEATRICAL SPEECHABDVOICETRAINING / SYRIANTHEATRE / ARABICTHEATRE

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Алабдалла Нада

Несмотря на то, что в истории ораторского искусства Сирии существуют все предпосылки для создания методики техники речи, в театральной педагогике страны до сих пор отсутствует продуманная единая система преподавания сценической речи. В статье приводится краткая история развития науки о речи в Сирии и ставится проблема создания собственной единой методики преподавания сценической речи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FROM THE HISTORY OF DEVELOPMENT THE SUBJECT "THEATRICAL SPEECH" IN THE THEATRE SCHOOL IN SYRIA

Although there are a lot of preconditions for creation a technique of speech method in the Syrian oratorical art history there is no considered and unified teaching of the theatrical speechand voice training in the theatre pedagogics. The article includes a brief history of the speech science development in Syria and raise a problem of creation of the unified method of the theatrical speech and voice training teaching.

Текст научной работы на тему «Из истории развития предмета "сценическая речь" в театральной школе Сирии»

Алабдалла Нада (Сирия)

Российский институт театрального искусства — ГИТИС,

Москва, Россия

ИЗ ИСТОРИИ РАЗВИТИЯ ПРЕДМЕТА

«СЦЕНИЧЕСКАЯ РЕЧЬ» В ТЕАТРАЛЬНОЙ ШКОЛЕ

СИРИИ

Аннотация: Несмотря на то, что в истории ораторского искусства Сирии существуют все предпосылки для создания методики техники речи, в театральной педагогике страны до сих пор отсутствует продуманная единая система преподавания сценической речи. В статье приводится краткая история развития науки о речи в Сирии и ставится проблема создания собственной единой методики преподавания сценической речи.

Ключевые слова: сценическая речь, сирийский театр, арабский язык.

Nada Alabdalla

Russian Institute of Theatre arts — GITIS Moscow, Russia

FROM THE HISTORY OF DEVELOPMENT THE SUBJECT "THEATRICAL SPEECH" IN THE THEATRE SCHOOL IN SYRIA

Abstract: Although there are a lot of preconditions for creation a technique of speech method in the Syrian oratorical art history there is no considered and unified teaching of the theatrical speechand voice training in the theatre pedagogics. The article includes a brief history of the speech science development in Syria and raise a problem of creation of the unified method of the theatrical speech and voice training teaching.

Key words. Theatrical speechabdvoicetraining, Syriantheatre, Ara-bictheatre.

Сирийский театр европейского типа зародился в середине XIX века, а первый национальный репертуарный театр открылся лишь в 1970-е годы. В1977 году был открыт Высший институт театрального искусства в Дамаске (Higher Institute of Dramatic Arts), который остается единственным государст-

венным театральным институтом в Сирии до настоящего времени, хотя сейчас открывается довольно много частных театральных институтов по всей стране. Высший институт театрального искусства выпускает профессиональных актеров, театроведов, сценографов и хореографов, влияющих на развитие современного театра в Сирии. Таким образом, Высший институт театрального искусства является источником кадров для современного сирийского театра. Кроме того, этот институт является одним из центров театрального искусства в арабском мире.

Несмотря на то, что институт играет столь важную роль в формировании театральной жизни арабских стран, в методике обучения присутствуют недостатки. Особенно это касается обучения актеров.

В основе методики преподавания актерского мастерства в Высшем институте театрального искусства лежит система Станиславского, а также французская театральная школа. На эти две системы в работе со студентами опираются актеры, режиссеры и театроведы, обучавшиеся в России и во Франции. Можно сказать, что театральная школа Сирии только начинает складываться, методика преподавания не имеет собственной системы. Ощущается и нехватка профессиональных педагогов по всем дисциплинам. Отсутствие педагогов часто компенсируется специалистами, приглашенными из России. Однако если по мастерству актера, движению или танцу приглашенный педагог может в полной мере выполнять свои функции, то сценическая речь — это особая дисциплина, полноценно преподавать которую может лишь носитель того языка, на котором ведутся занятия. То есть если иностранный специалист может работать со студентами над голосом и дыханием, то он без знания языка, его специфики и тонкостей не может работать над текстом и дикцией.

В настоящее время практически все сирийские преподаватели сценической речи имеют филологическое образование, и все теоретические исследования по этой теме имеют научную фонетическую основу, характеризуются теоретической направленностью и сосредоточением внимания на правилах орфоэпии и синтаксиса арабского языка. Авторы

опираются на личный опыт и не предлагают практических упражнений, которые можно использовать в процессе обучения актеров.

В настоящее время в арабской театральной школе существует лишь две книги по сценической речи. Первая из них «Искусство сценической речи» написана египетским актером Абд ал-Варисом Асаром (1894-1982), который в детстве изучал правила чтения Корана (таджвид), а затем изучал арабскую филологию.

Вторая книга — «Принципы публичной и сценической речи», написанная сирийским драматургом и режиссером Фарханом Бульбулем (1937 г.р.), который также имеет филологическое образование.

В книге «Искусство сценической речи» автор дает краткий обзор истории ораторского искусства, отмечая, что большое значение в его развитии имело появление Корана и распространение исламской религии, поскольку оно дало толчок появлению науки о чтении Корана, правила которого распространились и на звучащую речь литературного языка.

Далее автор дает практические рекомендации по овладению выразительной речью, отмечая, что для этого необходимо обращать внимание на понимание текста и изучать его структуру и смысловое содержание. В своей книге «Искусство сценической речи» А. Асар подробно рассматривает особенности классической арабской литературы, уделяя особое внимание классической поэзии времен средневекового арабо-исламского государства. Он подчёркивает, что классическая арабская поэзия характеризуется драматическим сюжетом и богата разнообразием образов. То есть кроме сложного языка, насыщенного метафорами и глубоким подтекстом, классические стихи отличаются наличием драматических персонажей с внутренним конфликтом. Поэтому для того, чтобы достичь выразительности и содержательности речи, недостаточно только понять структуру и ритм стихотворения, но необходимо проникнуть в подтекст и почувствовать внутреннюю душу стихов.

А. Асар полагает, что в арабской литературе поэзия является истоком всех жанров литературы, оно несет в себе дра-

матические элементы, из которых возникает художественная проза, рифмованная проза (макамат), эпические поэмы, лирика и позднее — драма.

Во второй части своей книги, переходя к практическому разделу, А. Асар описывает фонетику арабского языка: характеристику звуков с точки зрения артикуляции и правила их произношения в слитной речи. Кроме того, он предлагает комплекс упражнений для дыхания.

Упражнения для дыхания характеризуются простотой и примитивностью:

1 — медленный вдох через нос, рот закрыт, задержка воздуха на 5 секунд, потом делаем резкий и короткий выдох через рот;

2 — быстрый вдох: делаем несколько быстрых и резких вдохов носом без шума, задерживаем воздух на 5 секунд, потом делаем один резкий выдох через рот;

3 — медленный выдох: делаем несколько резких вдохов через нос, задерживаем воздух, потом делаем длинный и медленный выдох через рот.

Автор утверждает, что для достижения выразительности речи необходимо использовать диапазон голоса. Актёр должен тренировать свой голос с помощью музыкальных тонов, переходя от низкого к среднему, а потом к верхнему тону.

Автор книги отмечает, что в работе над текстом актёр должен обратить внимание на фразовое ударение на слово, которое он хочет выделить, а также паузы и темп.

Автор также классифицирует паузы и связанные с ними виды интонации в зависимости от того, завершена или не завершена мысль.

Книга «Искусство сценической речи» Абд ал-Вариса Асара имеет большое значение, поскольку она является первым исследованием по сценической речи, посвященным театральному искусству в арабском мире, в котором автор старается представить общие правила работы над художественным словом. Однако, по существу, она все же носит теоретический характер, не предлагая методики подготовки актера.

Фархан Бульбул в книге «Принципы публичной и сценической речи» также делает попытку сформулировать правила

сценической речи. В первой главе внимание автора концентрируется на фонетических правилах арабского языка, артикуляционных особенностях звуков и правилах фонетических изменений в сочетаниях звуков.

Он отмечает, что для достижения правильности и выразительности речи необходимы следующие условия:

• мощность голоса, которая определяется силой выхода воздушного потока из ротовой полости, который не зависит от тона голоса;

• ясность и четкость произношения, которая достигается путем развития дикции у актеров и тренировкой речего-лосового аппарата. При этом необходимо находить баланс в произношении гласных и согласных звуков;

• резонирование. Для того, чтобы речь актёра была слышна, необходимо использовать резонаторы, поэтому актёр должен тренировать свой речевой аппарат.

Во второй главе Фархан Бульбул рассматривает общие правила искусства речи, которыми пользуются в ораторской речи, публичных выступлениях, дикторской речи и сценической речи. Он выделяет следующие правила, которым должны следовать профессионалы:

1 — Синтаксический анализ фразы и определение огласовок окончаний слов.

Система арабского письма предусматривает передачу лишь согласных и долгих гласных звуков. Краткие гласные [а], [и], [у], обычно на письме не отображаются. Однако в определенных случаях краткие гласные обозначаются с помощью специальных надстрочных или подстрочных знаков, называемых огласовками.

Автор отмечает, что в арабском языке смысл меняется в зависимости от изменения падежа слова, который в речи обозначается изменением конечной огласовки, то есть синтаксическая позиция слова определяет эту огласовку. Например, если слово стоит в позиции субъекта, то оно имеет огласовку [у], а если — объекта, то [а] и т.д. Таким образом, уточнение огласовки играет большую роль для выявления смысла текста, и это является первым этапом в работе над текстом.

2 — Паузальное членение речи.

Автор полагает, что есть пять разных видов пауз, определяющих смысл текста и обусловливающих сопровождающую их интонацию.

• Пауза находится в конце фразы. Цель этой паузы соединить фразы одной мысли. Тон при такой паузе падает в конце фразы.

• Пауза находится в конце абзаца, её цель — переход от одной законченной мысли к другой. Тон также падает в конце последней фразы, но, в отличие от предыдущей паузы, в данном случае он оказывается ниже.

• Пауза, заканчивающая речь: цель этой паузы — показать, что речь окончательно завершена.

• Пауза, находящаяся в середине высказывания: цель этой паузы — разделить части мысли во фразе. Эта пауза очень короткая, и тон голоса поднимается, чтобы продолжить мысль.

• Психологическая пауза. Эта пауза не имеет определенного места и используется, чтобы передать скрытый за текстом смысл.

3 — Знаки препинания.

По мнению автора книги, система знаков препинания на письме делает наглядным синтаксический и интонационный строй речи, выделяя отдельные предложения и члены предложений, что облегчает устное воспроизведение написанного.

Знаки препинания помогают читателю узнать места и виды пауз, а также интонацию каждого предложения.

Ф. Бульбул подробно рассматривает синтаксические свойства предложения, классифицирует разные виды предложений в арабском языке и соответствующие им знаки препинания.

4 — Ударение.

Ф. Бульбул полагает, что фразовое ударение является средством выделения слова или предложения, определяющее смысловое содержание и эмоциональный настрой.

Способы выделения слова:

— акцент на слове,

— пауза перед словом,

— слово между двумя паузами,

— изменение интонации при произношении слова.

Способы выделения предложения:

— изменение интонации при произношении предложения,

— изменение мощности (силы) произношения предложения,

— изменение темпа произношения предложения.

Автор книги отмечает, что вышесказанные правила касаются всех видов речи и обогащают ее смысл.

Вторая часть книги Ф. Бульбула посвящена особенностям сценической речи и работе над текстом. Автор обращает внимание на особенности сценической диалогической речи. Он рассматривает основные функции диалога: вскрывается интрига, характеристики персонажей и отношения между ними (драматическое развитие), а также раскрывается стиль автора и богатство языка (эстетическая функция).

Фархан Бульбул подчеркивает, что в работе над текстом, необходимо выявить предлагаемые обстоятельства, видения, внутренний монолог персонажей. То есть, как мы замечаем, что автор, рассматривая тему работы над текстом, в основном опирается на систему К.С. Станиславского, применяемую в российской театральной школе.

Книга Фархана Бульбула «Принципы публичной и сценической речи» является значительным исследованием в области сценической речи для сирийского театра, поскольку в ней рассматривается такой важный аспект сценической речи, как соблюдение основных правил произношения. В своей книге Ф. Бульбул анализирует орфоэпию и работу над текстом. Но он не затрагивает такие аспекты, как развитие речеголосового аппарата и тренировку дыхания, поскольку опирается в своем исследовании на филологические знания в области фонетики, а не на принципы сценической педагогики.

Кроме того, в работе поднимаются вопросы особенностей сценической художественной арабской речи, однако даже не предпринимаются попытки показать, каким образом можно достичь этого. Таким образом, ни Абд ал-Варис Асар, ни Фар-

хан Бульбул не предлагают методики обучения сценической речи в полном объеме.

А вместе с тем история арабского искусства речи уходит своими корнями в глубь веков. Как отмечает востоковед Т.А. Путинцева в своей книге «Тысяча и один год арабского театра», первым арабским актером, который вошел в историю, был импровизатор-рассказчик, известный как «хаки», что можно перевести на русский как «сказитель». Он, рассказывая истории, сказки, шутил, имитировал голоса животных, чтобы развлечь людей на городских площадях, а позднее и на праздниках во дворцах князей и халифа. На этих «вечеринках» присутствовали ученые, поэты, музыканты, певцы, там читались стихи и обсуждались политические новости.

Т.А. Путинцева полагает, что, для того чтобы актер-рассказчик имел возможность собирать вокруг себя толпы слушателей, ему необходимо было обладать большим талантом и фантазией, а также иметь большой репертуар, включающий в себя стихотворные вставки, народные поговорки, прибаутки и речитатив, кроме того, он должен был уметь петь, танцевать и играть на народных инструментах, таких, как ребаб — струнный смычковый инструмент. Актеры-рассказчики изображали своих героев в лицах, используя диапазон голоса и различные техники воспроизведения речи разных персонажей [11, с. 65].

Профессия хакия, или, как он называется в Сирии, «хака-вати», продолжает существовать и до наших дней. Каждый день вечером в кофейнях хакавати читает различные сказки из своего богатого репертуара, собранного еще в XII веке в известнейший сборник «Тысяча и одна ночь». Будучи профессиональными сказителями, хакавати имели возможность обогащать свой репертуар новыми сказками, анекдотами и бытовыми новеллами.

Также в репертуар хакавати включаются «сиры», что по-русски можно обозначить как «жизнеописания», в которых ха-кавати рассказывает об исторических героях, описывая их вымышленные героические подвиги в сочетании с любовной интригой. «Одна из самых известных "сир": "Роман про Ан-тару". Антара, сын арабского шейха и рабыни-негритянки, был историческим лицом. В У1—У11 веках в доисламской коче-

вой Аравии он был известен как поэт. Храбрый и мужественный Антара совершает массу героических подвигов, побеждает всех богатырей, покоряет Северную Африку, Испанию, Рим и даже некую страну демонов, становится рыцарем, женится на благородной Абле. Все легенды, входящие в "Роман про Антару" составляют 32 тома. Из более поздних жизнеописаний можно отметить "Жизнеописание султана аз-За-хира Бейбарса" (XIII век), жестокого и деспотичного правителя, воевавшего против монгольских захватчиков. Запись романа насчитывает тысячи страниц и составляет несколько циклов» [11, с. 71].

Корни искусства сценической речи начинают проникать в арабские страны со второй половины VII века н.э., когда арабы вырабатывают орфоэпические нормы речи. Они изучили фонетические особенности арабских звуков: место и способ их произношения, описали свойства каждого звука, определили грамматические паузы в арабском предложении и выяснили разницу между диалектами арабского языка.

Необходимость исследования законов произношения возникла с появлением новой религии того времени — ислама и Священной книги мусульман Корана на арабском языке, и его распространения между разными народами, которые принимали ислам. Им было необходимо изучать арабский язык, чтобы читать Священное писание.

В древнем арабском обществе процветали ораторское искусство и поэзия, поскольку было мало тех, кто умел читать и писать. Люди стали собираться на рынках1 в периоды хаджа2 и слушать поэтов и риторов, соревновавшихся между собой в восхвалениях своего рода. Стихи победителей этих соревнований вешали на стенах Каабы в Мекке.

1 На Аравийском полуострове существовало три наиболее известных рынка — Сук Указ, Сук зу Алмажаз, Сук Маженна, — где люди из разных арабских племен собирались не только для торговли, но и для чтения стихотворений, а также поэтических и риторических соревнований.

2 Хадж, который является одним из столпов ислама, существовал и в доисламский период, так как традиция посещения Каабы, священного места, построенного Авраамом (Ибрагимом в исламской традиции) идет с тех времен и является одним из видов поклонения.

И не случайно, что пророк ислама Мухаммед пришел с Кораном, написанным богатейшим и красноречивым языком. Способ чтения Корана Пророком оказал большое влияние на народ, а в дальнейшем чтение Корана стало особой наукой, называемой таджвид.

После принятия ислама люди стали собираться в мечетях не только для молитвы, но и для изучения новой религии. В арабо-исламской цивилизации мечети стали играть важную роль в жизни мусульман как источник науки и культуры. Известные ученые, философы и риторы читали лекции людям, собирающимся в мечетях, а проповеди, читаемые имамами после молитвы, поднимали вопросы не только религии, но и политики, философии, а также различных аспектов бытовой жизни. Все это стало одним из ритуалов жизни мусульман. Проповедь (хутба) стал основным средством пропаганды ислама, что требовало от имамов убедительности. Поэтому ораторское искусство стало развиваться быстрыми темпами именно в религиозной сфере, и ученые изучали нормы орфоэпии и артикуляции арабского языка не только, чтобы читать Коран, но и для лекций, объясняющих суть исламской религии.

Стоит особо отметить, что многие арабские ученые-мусульмане проявляли особый интерес к фонетике как отдельной науки, возникшей вследствие развития филологических наук. Первые исследования фонетики появились вместе с началом изучения лингвистики и грамматики. Так, замечания о фонетике арабского языка содержатся во введении к первому арабскому словарю «Китаб Ал-Айна», составленному в конце VIII века Халилем ибн Ахмадом аль-Фарахиди и его учениками, а также в книге Сибавейхи (760 — 797), где много места уделено рассмотрению фонетических особенностей арабского языка [3, с. 9].

Среди книг, дошедших до нашего времени, сохранилась книга «Ал-Байан уа ал-Табийин» арабского писателя-богослова, основоположника арабской литературной критики аль-Джахиза (775 — 868). В этой книге автор рассматривает основы арабского языка, утверждает тесное отношение между мыслью и ее словесным воплощением, а также считает, что

произносящий речь должен обращать внимание на «предлагаемые обстоятельства» самого текста, положение зрителей и окружающие условия, чтобы обогатить речь разными интонациями и паузами в соответствии с разными ситуациями.

К Х веку развитие фонетики и лингвистики привело к образованию отдельной науки, что хорошо прослеживается в творчестве арабского ученого-грамматика Ибн Джинни, подробно описавшего фонетические особенности арабских звуков в своем труде и определившего его как отдельную науку.

Изучение фонетических особенностей арабского языка получило особое развитие в науке таджвида — правил чтения Корана, в основе которой лежали четыре темы: артикуляция, характеристика звуков арабского языка, правила изменения звуков в зависимости от их положения в словах и словосочетаниях, развитие речеголосового аппарата для правильного произношения.

Таким образом, техника речи на протяжении веков оставалась в рамках религии, и до сих пор все исследования, как старые, так и современные, придерживаются этой системы, подробно рассматривая только первые три темы, тогда как четвертая — развитие речеголосового аппарата — так до сих пор и остается на уровне индивидуального практического опыта педагога, хотя в истории ораторского искусства Сирии существуют все предпосылки для создания методики техники речи.

Используя накопленный исторический опыт в области ораторского искусства, а также ориентируясь на практические методики различных театральных школ, представляется возможным создать сирийскую методику преподавания сценической речи во всем объеме (то есть имеются в виду такие разделы, как дикция, орфоэпия, тренировка и развитие речевого голоса, освоение текста — прозаического и стихотворного). При этом необходимо использовать фонетические основы арабского языка, а также найти способы применения этих основ в практическом обучении студентов театральных вузов. Также необходимо учитывать, что формирование методики — это длительный процесс, зависящий от накопления педагогического опыта и развития культуры речи, на которую влияет литература и требования театральных форм.

Список литературы References

1. Ковалев А.А, Шарбатов ГШ. Учебник арабского языка. М., 1998. Kovelev A.A., Sharbatov G.Sh. Uchebnik arabskogo jazyka [A book of

Arabic language]. M., 1998

2. Сценическая речь. М.: ГИТИС, 2014. Stsenicheskaja rech. [Theatrical speech]. M.: GITIS, 2014.

3. Путинцева Т.А. Тысяча и один год арабского театра. М., 1977. Putintseva T.A. Tysjacha i odin god arabskogo teatra [One thousand

and one year of Arabian theatre]. M., 1977.

На арабском языке Arabic

4. ¿m ujcpù î^jm' î^jl^ ijj^ï' ujwJ>- HV^ [Аийуб Абд ар-Рахман. Фонетика языка. Каир, 1968.]

Ayoub A. Phonetics of the language. Cairo, 1968.

5.îmj ¿^p'ù IJ^'c^' 'jm^'ù j 'j^m^ù' 'Jo'»j»-1998. [Аль-Джахиз Абу Усман. Аль-Байан уа аль-Табийн. Каир, 1998].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Al-Jahiz Abu Uthman. Al-Bayan wa al-Tabyin. Cairo, 1998.

6. IJp'Jc' j^c lJp<^>jc ij^jj^ j ^ЧЛ£. [Аль-Малех Васфи. История сирийского театра и мои вспоминания. Дамаск, 1984].

Almalih W. History of the Syrian theater and my memories. Damascus, 1984.

7. IJ^J^J IJ^p^p ij^ù' ^ ^ ' ил«. [Аль-Фарахиди Аль-Халиль. Книга Айн. Т.1. Багдад, 1980].

Al-Farahidi A. Kitab al-'Ayn. Baghdad, 1980.

8. ¿'ùp lJcpJ' 'Jp^cJ ]J<^ ¿Jp î^j'^ IJ^jm^»' • •i [Аль-Хамад Ганем Каддури. Введение в арабскую фонетику. Амман, 2004].

Alhamad Gh. Introduction to Arabic phonology. Amman, 2004.

9. ¿м IJjIj^ j' ^o IJ]JjI»' IJjI»jSHlir [Асар Абд аль-Варис. Искусство речи. Каир, 1993].

Assar A. The art of speech. Cairo, 1993.

10. ^jc'o mJmJ' i^jJ IJ]JjI> j IJ]JjI> IJp<^>Jp^j-'i • • ^ [Бульбуль Фархан. Принципы речи и сценической речи. Дамаск, 2001].

Bulbul F. The principles of speech and theatrical speech. Damascus, 2001.

11. ^jc'0 mJmJ' IJp<^jc IJ^jJ^ ^^ p^» ¿Ip 0 1 £!)' jp^jh 11V [Бульбуль Фархан. Сирийский театр в течении 100 лет (1847—1946). Дамаск, 1997].

Bulbul F. The Syrian theater in a hundred years (1847—1946). Damascus, 1997.

12. ¿JuIu ми ^j<^J ' IJiJM IJp<^jc^ ^^ ^jj^I' Jp^j-^ivr [Бин Зрель Аднан. Театральная литература в Сирии. Дамаск, 1973].

Bin Zreil A. The theatrical literature in Syria. Damascus, 1973.

13. !mj IJ^^c ImO eu^ ' ■Ь*' m^jIj-^11 • [Ибн Джинни Абуль-Фатх Усман. Хасаис (своеобразия). 4-е изд. Багдад, 1990].

Ibn Jenny A. Khassays. Baghdad, 1990.

14. pcpJ u^p ' IJp^^^ IJiJM IJ^jm^ jj^-^ [Наджим Мухаммед Юсуф. Пьеса в современной арабской литературе. Бейрут, 1985].

Najem M. The play in the modern arabic literature. Beirut, 1985.

15. ¿J<^ ¿jJ» ¿j<^Iu' IJ^jI»j IJp^jc^s ¿0J IJ^jm' [Оклаа эрсан Али. Театральные феномены у арабов. Дамаск, 1985].

Okla Ersan A. The theatrical phenomena in the Arabs. Damascus, 1985.

16. Imj m<J>j IJm^j^ IJ^^Im' IJjWjS-HM. [Сибавейхи Абу Бишр Аль-Басри. Аль-Китаб. Каир, 1988].

Sibawayh. Al-Kitab. Cairo, 1988.

17. coO^O' IJf^c^ ^^ Upjljo' Ujl»jS-X> • °.[Хасанен

Салах. Введение в фонетический наук. Каир, 2005].

Hasanen Salah. Introduction to the phonetics. Cairo, 2005.

Данные об авторе:

Алабдалла Нада — аспирантка кафедры сценической речи Российского института театрального искусства — ГИТИС. E-mail: nada.alabdalla1@gmail.com

Data about the author:

Alabdalla Nada — postgraduate student of Department of Stage speech, Russian Institute of Theatre Arts (GITIS). E-mail: nada.alab-dalla1@gmail.com

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.