Научная статья на тему 'История топонимической номинации: лингвокультурологическое описание'

История топонимической номинации: лингвокультурологическое описание Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
999
150
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ / КЕТСКИЕ ТОПОНИМЫ / РУССКИЕ ТОПОНИМЫ / САМОДИЙСКИЕ ТОПОНИМЫ / ТЮРКСКИЕ ТОПОНИМЫ / КЛАССИФИКАЦИЯ / ОБРАЗОВАНИЕ / СПОСОБЫ НОМИНАЦИИ / GEOGRAPHICAL PLACE NAMES / KET TOPONYMS / RUSSIAN TOPONYMS / SAMOYED TOPONYMS / TURKIC TOPONYMS / CLASSIFICATION / EDUCATION / WAYS OF NOMINATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Целебровская Евгения Ивановна

В статье обсуждаются топонимы Минусинского района Красноярского края, появившиеся в условиях различных исторических изменений. Представляется классификация русских наименований. Обосновывается потребность усиления внимания к изучению топонимии данной территории. Впервые дается попытка заполнить лакуны наименований географических названий представленного ареала.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

HISTORY OF TOPONYMIC NOMINATION : LINGUOCULTOROLOGICAL DESCRIPTION

The article discusses the toponyms of the Minusinsk region of the Krasnoyarsk Territory that appeared in the conditions of different historical changes. The classification of Russian place names is presented. The need in a greater attention to the study of the toponymy of the region is substantiated. For the first time the attempt to fill the lexical gaps of geographical place names of the area mentioned above is made.

Текст научной работы на тему «История топонимической номинации: лингвокультурологическое описание»

ИСТОРИЯ ТОПОНИМИЧЕСКОЙ НОМИНАЦИИ: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ

HISTORY OF TOPONYMIC NOMINATION: LINGUOCULTOROLOGICAL DESCRIPTION

Е.И. Целебровская E.I, Tselebrovskaya

Географические названия, кетские топонимы, русские топонимы, самодийские топонимы, тюркские топонимы, классификация, образование, способы номинации. В статье обсуждаются топонимы Минусинского района Красноярского края, появившиеся в условиях различных исторических изменений. Представляется классификация русских наименований. Обосновывается потребность усиления внимания к изучению топонимии данной территории.

Впервые дается попытка заполнить лакуны наименований географических названий представленного ареала.

Geographical place names, Ket toponyms, Russian toponyms, Samoyed toponyms, Turkic toponyms, classification, education, ways of nomination. The article discusses the toponyms of the Minusinsk region of the Krasnoyarsk Territory that appeared in the conditions of different historical changes. The classification of Russian place names is presented. The need in a greater attention to the study of the toponymy of the region is substantiated. For the first time the attempt to fill the lexical gaps of geographical place names of the area mentioned above is made.

Географические названия Минусинского района возникали и развивались в течение столетий. Формирование их тесно связано с историческими изменениями в обществе.

На территории Минусинского района на протяжении столетий и тысячелетий менялись исторические условия: происходили различные эволюционные процессы - передвижение и смешение разных народов и племен. В длительном водовороте общественных событий и скрещивании языков происходило формирование топонимии данной местности. При этом появившаяся народность, усваивая и сохраняя прежние географические названия на языке своих предшественников, в то же время вносила в топонимию региона новые номинации на своем языке, изменяя и модифицируя структуру прежней топонимии. Все эти изменения нашли отражения в топонимии Минусинского района.

1. Изучение топонимии Южной Сибири, куда относится и Минусинский район, имеет немаловажное значение в решении проблемы происхождения аборигенов Сибири и их языков. Наиболее изученными являются географические названия Алтайского края, Республики Алтай, Кемеровской области. Минусинский район до сих пор остается

малоизученным, нет комплексных работ по изучению топонимов данной местности

Цель статьи - исследовать и описать топонимию Минусинского района с учетом культурно-исторического взаимодействия представителей различных картин мира, выявить языковую реализацию принципов номинации.

Исторический фактор - главный фактор становления и дальнейшей судьбы топонимов. На основе элементарных терминов: вода, река, озеро, гора формировались топонимы Минусинского района. По мере развития общества и освоения новых территорий состав географических названий обогащался, усложнялся, детализировался по объектам.

Наш языковой материал дает нам возможность расширить классификации лексико-семантических групп, предложенных A.B. Суперанской, Н.К. Фроловым, С.П. Васильевой, М.В. Горбаневским, добавив еще один тип номинации - результат административного воздействия.

Археологические данные показывают, что в прошлом в Минусинском районе проживали кетские, самодийские и тюркские народы. Все они оставили свои географические имена, прежде всего названия водных объектов (гидронимов).

Кетские географические названия. Пястного ареала кетские географические названия в Минусинском районе не образуют: встречаются лишь на территории села Городок Минусинского района. К кетским относятся следующие топонимы: река Инза - правый приток реки Туба из кетского ИНСЕС, где кетское ИЕН «долгий», CEC «река». Река Дичее, где ЧЕС - русская адаптация кетского CEC «река». Реки Джесос, Дисос, где кетское CEC адаптируется русским языком в СОС. Река Тесь, где СЬ является адаптацией кетского СЕ [Мальцева, 1988, с. 56-57]. Урочище Ас названо по этнониму одного из кето-язычных племен, ассимилировавшегося с другими народами, главным образом енисейскими киргизами и русскими. Самоназвание племени Ас означает «злой дух».

В названиях, оставленных ассанами, в качестве гидронимического термина встречается слово УЛ «река», «вода». По-русски УЛ передается как УЛ или УЛЬ. В Минусинском районе встречается единичное название с исходом ул. Например, бывший населенный пункт - деревня Барнаульская, озеро Барнаульское.

Самодийские топонимы. На исследуемой территории малочисленны самодийские по происхождению топонимы с элементами БА, НА «река». Эти элементы встречаются в названиях рек и ручьев: Туба, Ничка, Инка, Джойка, Анга (где га -адаптация русским языком самодийского НА).

Тюркские топонимы. К тюркским топонимам данной местности можно отнести следующие названия: город Минусинск, д. Большая и Малая Минуса (заселили эту деревню переселенцы из Самарской губернии), остров Тагарский, селоТигриц-кое, гора Кызынтаг, река Жерлык, гора Майдас.

Рассмотрим подробнее некоторые топонимы, имеющие тюркскую этимологию.

Город Минусинск. Деревня Минусинская возникла на рубеже 1739-1740 годов. В 1741 году она уже отмечена в рапорте бергмейстра Клеопина при ревизии рудников. Красноярский историк Г.Ф. Быконя считает датой основания деревни осень 1739 года. По данным архива города Минусинска, село Минусинское основано в 1874 году крестьянами, приписанными к казенному Ирбинскому же-лезодетальному заводу. В ранних документах 1797 года упоминается написание деревни Миньюса, Минюса, Минюсинская. Название деревня полу-

чила от реки Минуса (только в 1822 году село Минусинское было преобразовано в окружной город Минусинск).

Названия деревень Большая и Малая Минуса являются полукальками Мин су г как с хакасского, так и с тувинского языков: от хакасского Оон суг - «основная река» или тувинского Инихем суг -«родниковая вода»

Остров Тагарский от хакасского Гог/р iemi- «татарская внутренность». В.Я. Бутанаев в «Топонимическом словаре Хакасско-Минусинского края» дает хакасский вариант этого названия (тагыр), но не указывает его значения [Бутанаев, 1995, с. 118].

Село Тигрицкое от хакасского Тиректин - «Тополиная».

Гора Майдаш от хакасского Ымай-тас - камень богини Умай.

Село Городок - на левом берегу реки Туба, близ устья. В 1772 году существовал Тубинский Городок выполнявший административную роль в Минусинском районе.

Гора Кызынтаг от хакасского Хазын таг - «Березовая гора».

Река Ничка от хакасского Hicue чул - «Узкий ручей».

Река Жерлык от тувинского Инжерлык - «Питье болотное».

Быший населенный пункт Потрошилово от хакасского Потрас-Тура. Этот ойконим был адаптирован русскими сообразно с законами своего языка. Данная адаптация русским языком хакасского названия обусловлена фонетической близостью русского слова потрошить, потрошил и хакасского Потрас.

В плане этнолингвистической стратификации оронимия Минусинского района, в отличие от ги-дронимии, в основном представлена одним хакасским (тюркским) стратом, то есть большинство названий объясняется из хакасского, реже тувинского языков: урочище Койское, урочище Сохочул, лог Харасуг от хакасского Хара «черная» и хакасского и тувинского Суг «вода» - «Черная вода».

Исключением является поздний русский пласт, который в основном распространяется на объекты местного значения, то есть в пределах одного населенного пункта, что было следствием изменения национального состава населения (гора Ильинская, гора Гусева).

Таким образом, из приведенных выше примеров видно, что диахронно-синхронное описание топонимии Минусинского района позволяет увидеть реорганизацию специфики номинации топонимов в ходе исторических преобразований. Кроме того, данное описание помогает найти особенности мотивации как по смыслу так и по форме, относительно названных изменений в обществе согласно современной тенденции развития топонимов данной территориальной единицы.

Русские топонимы. С XVI! века в топонимии Минусинского района появляются русские названия, которые в настоящее время являются преобладающими в количественном отношении. Славянские топонимические названия внедрились в топонимию Минусинского района несколькими путями.

После сбора научно-теоретического и практического языкового материала, его систематизации мы представляем следующую классификацию, которая ориентирована на ранее существующие классификации (A.B. Суперанской, В.А. Никонова, М.В. Горбаневского и др.), но является более расширенной.

A. Переселение крестьянства из России

в некоторые районы степей Среднего Енисея

Так на карте появилось новое село. Например, село Кавказское (Капкайское) (основано в 1803-1804 гг.). Его первопереселенцы и их предки были родом из Курской губернии, откуда они переселились на Северный Кавказ. Но соседство беспокоивших их коренных жителей Кавказа вынудило бывших курян искать лучшей доли в Сибири. Долго они бродили, пока, наконец, не подыскали место на притоке Тубы, где в 1804 году построили деревню

Б. Влияние религии

Села Знаменка, Новотроицкое (раннее название Бедра. Первыми жителями села были переселенцы из Тамбовской, Саратовской, Полтавской, Херсонской губерний. Основано в 1886 году являются русскими по происхождению. Это та родная, «своя», лексика, прочно закрепленная за определенными объектами, благодаря религии, православной вере русских людей.

B. Наименование новостроек

После Октябрьской революции процесс наименования новостроек захватил Минусинский рай-

он. На его территории можно было встретить некоторое количество колхозов, получивших различные названия. Например, колхоз Новотроицкий, колхоз «Пролетарий», колхоз «Красное утро», колхоз имени Ленина, колхоз «Искра Ленина», колхоз «Красный маяк».

Г. На основе имен, фамилий первых поселенцев и других известных людей Большинство коммемориальных имен Минусинского района русского происхождения преимущественно связаны с именами и прозвищами людей, проживавших на данной территории: село Селиваниха (названо в честь отставного казачьего офицера В.В. Селиванова), бывший населенный пункт Карасево, названный по основателю Ка-расеву, деревня Колмаково названа в честь дважды героя Советского Союза, село Солдатово названо в честь братьев Солдатовых, Гусевская гора (названа в честь Минусинского купца и золотопромышленника И.Г. Гусева), гора Сафьяниха (названа в честь купца Г.П. Сафьянова), гора Фунтико-ва (названа по фамилии одного из первых жителей деревни (теперь села Быстрой), хребет Западный Саян назван русскими по имени обитавшего здесь племени соянов, гора Ильинская, гора Хря-пова, село Шошино, остров Колмаковский, остров Иконников, остров Еферьев, гора Ильинская, река Ильинка, Жуков пруд, остров Шошинский, пруд Кандов, гора Самохвал.

Данные топонимы являются искусственными географическими названиями.

Д. В результате административного воздействия

Это в первую очередь касается наименования железнодорожных станций: станция Юннатов, станция Опытное поле, станция Минусинск. Е. Отражение характерных признаков называемого объекта

Село Опытное поле, остров Калиновый, Большие острова, Кирпичный остров, Березовый остров, озеро Грязное, озеро Кругленькое, урочище Лугавская пашня, лог Дальний, лог Ближний,

деревня Быстрая (названа по бурному, быстрому течению протоки. Ее жители - переселенцы крестьяне из Верхне- и Нижне-Усинских деревень), гора Седловатая (имеет седловины в западной и южной частях), протока Кривая, Бойницкая гора (название связано с городской скотобойней, нахо-

дившейся когда-то у восточного подножия горы, в районе впадения речки Минусинки в Минусинскую протоку), бывший населенный пункт-деревня Кривая. Первые упоминания о Кривой (Кривин-ском) встречаются в документах архива города Минусинска за 1830-1840-е годы. Например, этот населенный пункт не раз попадает в статистические сведения о количестве духовенства, чиновников, мещан. В начале 1960-х годов площадь, занимаемая селом, составляла 120 га, а население - 912 человек. Кривинская церковь была закрыта в 1938 году. В настоящее время на месте села Кривинско-го осталось три дома.

Ряд топонимов не относится ни к одной из вышеперечисленных групп

Топоним Думная гора - водораздельная возвышенность между реками Лугавка и Коя, правыми притоками Енисея, на границе Шушенского и Минусинского районов. Через вершину горы проходит старинная дорога (нынче тракт), связывающая Минусинскую котловину с Присаяньем. Гидроним Енисей представляет интерес для оно-мастов всего мира. Русские реку Енисей знали в XVI веке, уже в 80-90-х годах писали об устье реки «Ен-дези», о плавании русских до Оби и Гилиси (Енисея). В грамоте царя Бориса, в 1600 году, указывались «река Енисей», «Енисейский волок». Название «Енисей» в форме Ендези, Ензя-ям русские могли принять от ненцев, которые, в свою очередь, могли заимствовать его в искаженной форме от селькупов или эвенков, лишь добавив к нему термин ям - «река». У эвенков, проживающих по Енисею, ниже устья Ангары, река называлась Еоанэси в значение «Большая река». Из русских источников узнаем, что в 1610 году исследователь Кондратий Курочкин поехал из Туруханска к устью Енисея и доказал, что Енисей впадает в Северный Ледовитый океан. На первой русской карте в 1667 году нанесено «река Енисее», в XVIII веке стали произносить и писать «Енисей». Считается, что «Енисей» есть топонимический подарок эвенков - Еоанэси - «Большая река». Река Енисей имеет параллельное название у хакасов и тувинцев: Ким или Кем от кетского Кем «Большая река».

Самая высокая вершина Саян носит название Борус, имеющее, по одной версии, монгольское происхождение и означающее «дождевая вода» (так как здесь выпадает много осадков), по дру-

гой -является аббревиатурой фамилий Борисенко и Усова - покорителей этой вершины.

Ж. Этимологически неясные названия Река Мулон, озеро Сухре, гора Кулажиха, остров Курташка.

3. Зоографические названия В нашей работе представлен только один пример - гора Змеиная

И. Народная этимология Существует несколько попыток этимологизации названия города Минусинск. Остановимся на некоторых из них. По мнению доктора исторических наук В.Я. Бутанаева, происходит оно от хакасского Мон Суг «живая вода». Согласно легенде, хакасский князь Ханза-бег вылечил водой Минусы своего брата Сора. Бывший начальник Минусинского округа, видный ученый-этнограф, князь H.A. Костров дает иное толкование слову Минуса: «Оно татарского корня, состоит из двух слов: минь -я и юс-три, означает в переводе "я втроем", "я сам третий"». Ученый Людвиг Шварц, руководитель экспедиции Русского географического общества, посетивший Минусинск в 1858 году, пишет: «Название Минусинск происходит от Мин Ус -моя река». По-видимому, интерпретация Л. Шварца ближе к истине: моя река! Мин Ус - Минусинск, так как город расположен на реке.

По красоте и климату декабристы называли Минусинск Сибирской Италией.

Происхождение острова Тагарский. Существуют версии перевода близких по звучанию слов как «поперечный», «снежный» и «тохарский» - от названия племени тохаров, которые в начале тагар-ской культуры (VII в. до н. э.) пришли в верховья Енисея из Средней Азии. По всей вероятности, слово «тагарский» - описка, неправильное прочтение слова «татарский». Топоним «Татарский» широко распространен в нашем крае. В топонимическом словаре отмечается более 40 географических объектов Хакасии и южных районов Красноярского края, которые имеют в своих названиях корень «татар». Дело в том, что в XVII - начале XX века русские называли хакасов, как и представителей других тюркских народов, татарами.

Существует несколько версий происхождения названия села Потрошилово. В архивных документах города Минусинска точной версии наименования села нет, сохранились лишь рассказы ста рожи-

лов. Село находилось на слиянии рек Тубы и Енисея, которые были судоходными и использовались торговым людом. Село соединялось мостом с островом, на котором располагалась таможенная пристань. Службу на ней несли казаки. Поскольку они собирали налог с проезжавших, за селом закрепилось название Потрошилово. Имеет место версия, что село названо в честь своего основателя казака Потрошилова

Гора Самохвал (по народной легенде: «В старину на высоком утесе могучей реки жил богатырь, и был у него конь. Надоело хозяину водить на водопой своего коня окружным путем к протекавшей под утесом реке, и решил он проложить тропу, которая бы спускалась к воде по отвесной стороне утеса. Задумал и, пользуясь своей богатырской силой, пробил в камнях такую тропу. Повел богатырь этой тропой своего коня, да не выдержал такой тяжести пробитый в стене карниз, откололся, полетел в буйные волны и увлек за собой в пучину вод богатыря и его богатырского коня. Так дух горы покарал дерзкого богатыря. Люди с того времени прозвали этот утес Самохвалом»),

Думная Гора, по народной этимологии (истолкование значения, каким оно может представляться сознанию людей, не имеющих научной подготовки и осмысливающих слова по индивидуальным ассоциациям), проезжающие по этому долгому пути, медленному подъему имели возможность, не торопясь, «думать и обдумывать» будущее и прошлое. По народному преданию, В.И. Ленин проезжал по этой дороге из Шушенского в Минусинск и обратно. Каждый раз останавливался на перевале, чтобы любоваться красотой могучего Енисея, простором Минусинской котловины, видами на Саянские горы и думать о прекрасном будущем сибирского захолустья.

Гора Борус названа в честь мифического предка хакасов Бурутуса (или Боруса), спасшегося на плоту во время всемирного потопа.

Особое внимание нужно уделить названиям, измененным в ходе административного значения пункта поселения. Например, село Малая Ничка,

село Тигрицкое вместо прежнего названия в форме женского рода, деревня Тигрицкая, деревня Малая Ничка. Теперь это села, а не деревни, как раньше.

Таким образом, из приведенных выше примеров видно, что в становлении географических названий в Минусинском районе основополагающими факторами были:

- смена народов;

- трансформация топонимов «старого образца»;

- перенесение топонимов с прежнего места жительства на новое;

-активное строительство, сопровождающееся появлением новых поселений.

Тюркские, кетские, самодийские географические названия Минусинского района, адаптированные русским языком, включаются в грамматическую структуру русского языка, получают родовое оформление, категорию числа. Например, озеро Кутужеково с хакасского Кот'!чек кол! «впадина» - несклоняемое существительное среднего рода.

Название города Минусинск происходит от хакасского Мон суг - «Живая вода» - существительное, м.р., 2 скл. Река Инза происходит от хакасского ИНСЕС, где кетское ИЕН «долгий», CEC «река» -«Долгая река».

Библиографический список

1. Бутанаев В.Я. Топонимический словарь Хакасско-Минусинского края. Абакан, 1995.

2. Мальцева В.М. Кетские и самодийские топонимы юга Красноярского края // Ежегодник ИСАТ. Абакан, 1988. С. 55-55

3. Мальцева В.М. Тюркские топонимы юга Красноярского края // Ежегодник ИСАТ. Абакан, 1966. С. 60-63.

4. Целебровская Е.И. Диахронно-синхронное описание топонимии Минусинского района Красноярского края // Язык, культура, коммуникация: аспекты взаимодействия. Абакан, 2012.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.