МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
УДК 378 147 И. В. ТЮТЕРЕВА
Омский экономический институт
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРАКТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ-МЕНЕДЖЕРОВ
На основании проведенных исследований определено понятие и структура социальнокоммуникативной компетентности менеджера и описана методика ее формирования с помощью интерактивных технологий на занятиях по иностранному языку в вузе.
В современных условиях развития России перед системой профессионального образования встают новые требования и задачи в подготовке специалис-тов-менеджеров, умеющих работать в рыночных условиях, обладающих ключевыми компетентностями, обеспечивающими полноценное функционирование личности в обществе и ее самореализацию в различных сферах жизнедеятельности. Если традиционная «квалификация» специалиста подразумевала функциональное соответствие между требованиями рабочего места и целями образования, а подготовка сводилась к усвоению выпускниками более или менее стандартного набора знаний, умений и навыков, то
«компетентность» предполагает развитие в человеке способности ориентироваться в разнообразии сложных и непредсказуемых рабочих ситуаций, находить решения в нестандартных ситуациях, иметь представления о последствиях своей деятельности, а также нести за них ответственность. Постановка таких задач важна при построении содержания образования в целом, а также при определении содержания каждой учебной дисциплины в отдельности.
Идея компетентностно-ориентированного образования — один из ответов на вопрос о направлениях модернизации профессионального образования. Формирование компетентностей студентов, т.е.
ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК № 6 (74) 2008 МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК №6 (74) 2008
способностей применять знания в реальной жизненной ситуации, относится к числу наиболее актуальных проблем подготовки современного специалиста. Компетентностный подход в определении целей и содержания образования предполагает активизацию обучающегося за счет выбора и освоения новых видов деятельности; формирование необходимых умений решать социально и личностно значимые проблемы и жизненно важные задачи, что ведет к успешной социализации личности. Данный подход является одним из методологических оснований построения профессионального образования. Отметим, что в большинстве источников термин «компетентность» употребляется применительно к лицам определенного социально-профессионального статуса и характеризует меру соответствия их знаний и умений реальному уровню сложности выполняемых ими задач и решаемых проблем. Причем данную характеристику исследователи рассматривают как созидательную способность специалиста, которая позволяет ему достичь высокой продуктивности в профессиональной деятельности.
Анализ современных источников показывает, что профессиональная компетентность трактуется как качество, свойство или состояние специалиста, обеспечивающее вместе или в отдельности его физическое, психическое и духовное соответствие необходимости, потребности, требованиям определенной профессии, специальности, специализации, стандартам квалификации, занимаемой или исполняемой служебной должности. Она включает те специфические «технические» способности, которые необходимы в конкретном трудовом процессе, т.е. специальные знания, умения и навыки применять конкретные методы и приемы для решения соответствующих профессиональных задач. Как составляющие профессиональной компетентности в условиях конкретного вида труда исследователи рассматривают социальную и коммуникативную компетентности. Акцент в нашем исследовании на этих двух видах компетентности связан с их смысловым наполнением в данном контексте:
— социальная компетентность — наличие способностей, знаний, умений и навыков эффективного взаимодействия как в роли подчиненного с руководителями, так и в роли руководителя с подчиненными; наличие способностей, знаний, умений и навыков управления трудовым коллективом, формирования и поддержания нормального социально-психического климата в коллективе и др.;
— коммуникативная компетентность — знание и соблюдение традиций и этикета языка, кросскультур-ное общение, умение вести деловую переписку и переговоры, делопроизводство, владение бизнес-языком, навыки иноязычного общения, способы решения коммуникативных задач, воздействия на реципиента и др.
Близость, диалектическая взаимосвязь, взаимодополняемость, во многих случаях неразрывность содержательного наполнения социальной и коммуникативной компетентностей обусловливает возможность говорить о такой интегративной характеристике специалиста, как социально-коммуникативная компетентность. Основание этого заключается и в том, что развитая коммуникативная культура специалиста является необходимым условием его эффективной деятельности и активным компонентом социального и профессионального управления. Коммуникация, общение, в том числе деловое, осуществляются в социуме, социальны по своей сути.
С методологической точки зрения социально-коммуникативная компетентность менеджера выступает как единство временных и пространственных характеристик, концентрируя в себе совокупность свойств, обеспечивающих жизнедеятельность менеджеров и степень практической реализации профессиональных знаний и личностных качеств. Социально-коммуникативная компетентность менеджера, будучи стержнем его основной деятельности, включает в себя комплекс современных профессиональных знаний (в области экономики, социального управления, юриспруденции, психологии, информатики и т.д.) и практических навыков их применения, владение эффективными методами социального управления и чело-вековедческими технологиями. В более конкретизированном варианте социально-коммуникативную компетентность как меру профессионализма менеджера составляют:
— функциональные обязанности менеджера (коммуникативные функции менеджера — налаживание связей с деловыми партнерами; сбор информации для расширения связей и обмена опытом; координация деятельности отдельных направлений (участков)), владение эффективными методами социального управления и навыками их применения;
— диапазон вопросов, соответствующих профессиональным знаниям и опыту;
— способность реализовывать знания и личностные качества в различных социальных и профессиональных условиях; способность к сотрудничеству в ситуации работы над разрешением профессиональных проблем, способность работать в группе, способность к созданию итогового продукта.
Интегрируя содержание социальной и коммуникативной компетентностей, в ходе исследования мы пришли к пониманию социально-коммуникативной компетентности менеджера как интегративной характеристики личности специалиста, включающей знания и умения в области управления и коммуникации, коммуникативные способности, позволяющие специалисту самостоятельно и ответственно осуществлять эффективные коммуникативные действия в определенном круге ситуаций межличностного взаимодействия в управленческой деятельности.
Анализ теоретических положений исследователей, рассматривавших компоненты социальной и коммуникативной компетентностей, позволил сделать попытку представить интегративную структуру социально-коммуникативной компетентности менеджера (рис. 1). Нами предложена четырехкомпонентная структура социально-коммуникативной компетентности менеджера, включающая мотивационный, когнитивный, интерактивный и перцептивный компоненты. Охарактеризуем последовательно каждый из них.
Содержание мотивационного компонента образовано взаимосвязанными мотивами, потребностями, интересами в осуществлении взаимодействия в деловом общении, сотрудничестве с партнерами, в коммуникации; направленностью на достижение результатов в коммуникативной ситуации.
Когнитивный компонент представляет собой знание норм, правил, законов коммуникации; знание языка, особенностей деловой речи; знание норм осуществления и управления деловым общением ценностей общения; осознание своей роли в организации и осуществлении общения, коммуникации; осознание возможностей собственных действий в сотрудничестве и своей ответственности.
Интерактивный компонент включает те аспекты социально-коммуникативной компетентности, кото-
рые связаны с деловым общением и взаимодействием: планирование, организация и осуществление делового общения (как с отдельными лицами, так и с группами людей) в соответствии с принятыми нормами; умение приспосабливаться к действиям других, налаживать контакты, находить свое место в группе; умение видеть и осуществлять нестандартные способы решения задач коммуникации.
Перцептивный компонент предполагает совокупность знаний и умений, обеспечивающих эмпатию (понимание внутреннего состояния партнера, его потенциала), рефлексию (познание самого себя, своего потенциала в процессе общения, оценка и анализ своего коммуникативного поведения), казуальную атрибуцию (прогнозирование поведения партнера по общению); ориентацию в социальной и деловой ситуации, коммуникативной задаче.
Большие возможности в развитии социально-коммуникативной компетентности современного специалиста дает изучение в вузе иностранных языков, которые как учебный предмет обладают большим потенциалом для создания условий профессионального и культурного развития личности, а владение языками всегда является важным критерием профессиональной компетентности специалиста. В свою очередь, развитие социально-коммуникативной компе-
тентности можно отнести к числу основных задач обучения иностранным языкам, поскольку язык есть средство общения, а сам термин «коммуникация» обозначает умение взаимодействовать с людьми других взглядов и национальности.
Но общеобразовательная подготовка обретает реальный смысл, если одновременно с общим развитием ориентируется на обеспечение конкретной профессиональной подготовки будущего специалиста. В этой ситуации обучение общеобразовательным дисциплинам, в том числе и иностранному языку, превращается в одно из важнейших условий профессионального образования, способное своим результатом определить эффективность профессионального становления будущих специалистов. Ибо, как заявил генеральный секретарь Ассоциации европейских университетов А. Барблан: «Требование жизни везде одинаково: требуются студенты, способные выразить себя в письменной и устной форме, личности, способные рассуждать и отстаивать свое мнение перед коллегами, и только после этого требуются работники, обладающие сноровкой в области своей профессии» [1].
Выполнение задач развития социально-коммуникативной компетентности невозможно без применения современных обучающих технологий. Причем,
ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК № 6 (74) 2008 МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК №6 (74) 2008
использовать их необходимо не только при обучении общепрофессиональным и специальным дисциплинам, но и при изучении общеобразовательных предметов, к числу которых относится иностранный язык. Именно при получении и закреплении знаний общего образования и складываются те навыки, которые в дальнейшем обеспечат успешное усвоение специальных предметов и, как следствие, формирование профессиональной компетентности выпускника. Методологическими основаниями выбора технологий обучения, способствующих развитию социальнокоммуникативной компетентности студентов, могут стать гуманистические воззрения А. Маслоу [5], основанные на идеях свободы и безграничных возможностей реализации потенциала каждой личности; теория социального научения, основанная А. Бандура [2], в которой рассматривается важность применения формируемых в процессе упражнений стереотипов социального поведения, имитации и присвоения новых моделей поведения в случае положительного подкрепления.
Используемые технологии обучения должны переориентировать деятельность преподавателя от информационной к организационной — по руководству учебно-профессиональной деятельностью студентов. Это предполагает повышение уровня личностной активности не только обучающихся, но и преподавателей, а также рассмотрение обучения как процесса межличностного взаимодействия и общения в системах «преподаватель — студент»«, «студент — студент» и др., организуемого для достижения к объединяющей их цели.
Решить за период, которым ограничивается профессиональная подготовка в вузе, проблему развития социально-коммуникативной компетентности, которая является ведущей составляющей труда любого профессионала, работающего в системе человеческих отношений, обеспечить успешное овладение будущими специалистами функциями, моделями, технологиями и средствами делового общения на уровне практических умений и навыков возможно при использовании интерактивных технологий, в т.ч. на учебных занятиях по иностранному языку. Смысл содержания обучения при коммуникативном подходе заключается в том, чтобы создать условия, активизирующие деятельность общения на иностранном языке, а сама эта деятельность должна производиться в рамках конкретных жизненных ситуаций делового общения.
Адекватность интерактивных технологий обучения задачам развития социально-коммуникативной обусловлена и деятельностным подходом, с позиции которого общение характеризуется как сложный многоплановый процесс установления и развития контактов между людьми, порождаемый потребностями совместной деятельности и включающий в себя обмен информацией, выработку единой стратегии взаимодействия, восприятие и понимание другого человека. Данный подход предполагает максимально возможное включение обучаемых в различные виды самостоятельной учебно-профессиональной деятельности, в том числе, с помощью избранных технологий обучения. Использование интерактивных технологий позволяет говорить об интерактивном обучении. Интерактивное обучение — это, прежде всего, диалоговое обучение, в ходе которого осуществляется постоянное, активное, эмоционально окрашенное взаимодействие преподавателя и студента или студентов между собой. Обучающийся и обучающий являются равноправными субъектами обучения. Интерактив-
ное обучение основано на собственном опыте участников занятий, их прямом взаимодействии с областью осваиваемого опыта [6].
Таким образом, под технологией интерактивного обучения, или интерактивной технологией, следует понимать систему способов организации взаимодействия педагога и обучающихся, гарантирующую педагогически эффективное познавательное общение, в результате которого создаются условия для переживания обучающимися ситуации успеха в учебной деятельности и взаимообогащения их мотивационной, интеллектуальной, эмоциональной и других сфер.
Опираясь на данное определение и конкретизируя признаки рассматриваемого понятия, технологию интерактивного обучения, используемую с целью развития социально-коммуникативной компетентности, мы понимаем как комплекс обеспечивающих поставленную цель методов, средств и организационных форм учебного процесса, наполняющих его профессиональным содержанием с учетом возможностей иностранного языка.
Целесообразной была экспериментальная проверка определенных нами педагогических условий успешного формирования социально-коммуникативной компетентности будущего менеджера на занятиях по иностранному языку с применением интерактивных технологий. Наши теоретические позиции и утверждения были проверены в ходе опытно-экспериментальной деятельности, цель которой разработать и апробировать технологию формирования социально-коммуникативной компетентности студен-тов-менеджеров в процессе обучения иностранному языку; изучить влияние данной технологии на уровень сформированности социально-коммуникативной компетентности. В ходе эмпирического исследования решались следующие задачи: 1) изучение сформированности компонентов социально-коммуникативной компетентности студентов-менеджеров (мотивационного, когнитивного, интерактивного и перцептивного); 2) разработка и внедрение технологии формирования социально-коммуникативной компетентности студентов-менеджеров в процессе обучения иностранному языку с учетом межпредметных связей и профессиональных потребностей; 3) корректировка учебных планов, разработка учебных программ и содержания курсов по выбору для студентов менеджеров, способствующих удовлетворению их индивидуальных социальных и профессиональных образовательных запросов, а также требований профессиональных квалификационных характеристик; 4) проверка результативности экспериментальной деятельности на предмет выявления влияния технологии формирования социально-коммуникативной компетентности студентов-менеджеров в процессе обучения иностранному языку на успешность формирования социально-коммуникативной компетентности в результате внедрения определенных на теоретическом этапе исследования педагогических условий.
Такая постановка задачи предполагает соблюдение двух основных условий. Во-первых, необходимость первоначального формирования потребностей в осуществлении иноязычной коммуникативной деятельности студентами. Это должна быть коммуникативно-познавательная потребность в выражении или приеме нужной, интересной, значимой для студента мысли средствами изучаемого иностранного языка [3, 4]. Например, «Почему мы так говорим?», «Как попросить?», «Как убедить?» и т. д. Другими
словами, должны быть созданы коммуникативные, оправданные жизненно и с профессиональной точки зрения личностно-значимые ситуации для решения студентами вербально-коммуникативных задач. Вторым важным условием обучения иноязычной речевой деятельности является ее наполнение интересным, близким, значимым для студентов смысловым содержанием. Смысловое содержание учебных материалов должно нести информативный характер, должно удовлетворить коммуникативно-познавательную потребность студента, «встретиться» с ней, «опредме-титься» в ней и тем самым стать внутренним мотивом его речевой деятельности [4].
На начальном этапе для решения всех вышеперечисленных задач мы применяли метод дидактических соревновательных игр и игровые методы имитационного моделирования. Из игровых методов имитационного моделирования применялся только метод инсценировок. Занятия, проводимые с использованием метода инсценировок, являлись подготавливающими к более сложным видам имитационной деятельности, в частности, к ролевым и деловым играм. На завершающем этапе работы над учебной темой мы использовали метод инсценировки (каждое третье — четвертое занятие). С использованием метода инсценировки проводились занятия по темам: «О себе», «Мой рабочий день», «Мой родной город», «Достопримечательности Омска» и др.
На основном этапе внедрения технологии наряду с игровыми упражнениями для речевой разминки, которые проводились в начале занятия, нами использовались такие методы как интервью, дискуссия, ролевая игра, деловая игра, метод проектов. Пропорциональное соотношение интерактивных методов к традиционным составляло 20 — 25 %. Основное назначение данных методов — организация иноязычного общения в ходе поставленной коммуникативной задачи.
В качестве иллюстрации сказанного можно привести дискуссию по теме «Образ современного менеджера». Студентам предлагается список качеств, которыми должен обладать менеджер. Задача студентов — пронумеровать данные качества в порядке убывания важности, затем объяснить или обосновать свой выбор, работая в парах или группах. Возможны следующие варианты проведения дискуссии: 1) студент работает самостоятельно, записывая свое решение. Затем все решения обсуждаются целой группой; 2) студенты в небольших группах пытаются найти общее решение, которое должны будут представить и обосновать в итоговой общей дискуссии.
В качестве примера ролевых игр можно привести ролевые игры «Визит деловых партнеров на фирму», «Деловые переговоры с целью заключения договора».
Каждой ролевой игре предшествует основательная подготовительная работа. Задачей преподавателя является хорошая подготовка игры с точки зрения содержания и формы. Важно подготовить дифференцированные задания для студентов с разным уровнем подготовки, а также разнообразно организовать работу с учетом профессиональных особенностей студентов.
По результатам данного исследования можно сделать следующие выводы:
1. Владение иностранным языком становится в настоящее время одним из условий становления социально-коммуникативной компетентности как одной из составляющих профессиональной компетентности менеджера.
2. Разработанное обновленное содержание учебнометодического комплекса по иностранному языку и использование педагогической технологии формирования социально-коммуникативной компетентности в процессе обучения иностранному языку позволяют повысить эффективность процесса профессиональной подготовки менеджеров.
3. В процессе работы над проблемой обнаружился ряд задач, связанных с темой нашего исследования и которые нам кажутся перспективными для дальнейшей работы: ответственность преподавателя за содержание, которым он наполняет учебно-воспитательный процесс и рефлексивная оценка продукта своей обучающей деятельности; влияние образовательной среды на формирование профессиональной компетентности будущего специалиста.
Библиографический список
1. Барблан А. Иерархия знания // Alma Mater, — 1994. — № 3. — С. 30-31.
2. Бандура А. Теория социального научения. — Спб., 2000. — С. 13 — 28.
3. Зимняя И.А. Ключевые компетенции — новая парадигма результата образования // Высшее образование сегодня. — 2003. — № 5. — С. 2.
4. Леонтьев А.А. Педагогическое общение. — М. — Нальчик : Изд. центр «ЭльФа« 1996. — 96 с.
5. Маслоу А. Самоактуализация // Психология личности. Тексты. М. : МГУ, 1982. — С. 108—117.
6. А.П. Панфилова. Игротехнический менеджмент. Интерактивные технологии для обучения и организационного развития персонала / Панфилова А.П. — СПБИВЭСЭП, 2003. — 536 с.
ТЮТЕРЕВА Ирина Викторовна, преподаватель кафедры иностранных языков.
Статья поступила в редакцию 04.09.08 г.
© И. В. Тютерева
Книжная полка
Рычков, А. В. История науки : конспект лекций / А. В. Рычков ; ОмГТУ. - Омск , 2008. - 59 с. -Библиогр. в конце лекций.
Издание содержит конспекты лекций по всем разделам дисциплины «История науки», контрольные вопросы и библиографический список по каждой теме. Структура и содержание лекций соответствуют Гос. стандарту высшего профессионального образования специальности «Историко-архивоведение».
Для студентов специальности «Историко-архивоведение» дистанционной и заочной форм обучения.
По вопросам приобретения — (3812) 65-23-69 E mail: libdirector@ omgtu.ru,
ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК № 6 (74) 2008 МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ