УДК 37.01:81'243 Т. В. Кожевникова
кандидат педагогических наук, доцент; заведующая кафедрой иностранных языков Московского технического университета связи и информатики; e-mail: [email protected]
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРАКТИВНОЙ ДОСКИ ДЛЯ РАЗВИТИЯ УМЕНИЙ ЧТЕНИЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
В статье рассматриваются основные преимущества интерактивной доски, обеспечивающие ей лидирующее положение среди технических средств при развитии умений профессионально ориентированного чтения на иностранном языке в неязыковом вузе, и предлагаются способы ее использования как самостоятельно, так и совместно с мобильными устройствами и традиционными печатными материалами.
Ключевые слова: интерактивная доска; профессионально ориентированное чтение; традиционные и новые технологии и средства обучения, интеграция их в учебный процесс.
Kozhevnikova T. V.
PhD (Ed), Associate Professor, Head of the Department of Foreign Languages, Moscow Technical University of Communication and Informatics; e-mail: [email protected]
USING INTERACTIVE WHITEBOARD FOR THE DEVELOPMENT OF FOREIGN LANGUAGE READING SKILLS IN NON-LINGUISTICS
UNIVERSITY
The article considers the main advantages of the interactive whiteboard due to which it occupies the leading position among other technical devices used for the development of profession-oriented reading in a foreign language in a non-linguistics university. It also suggests some ways of using it both independently and integrated with mobile devices and traditional printed materials.
Key words: interactive whiteboard; profession-oriented reading; traditional and new means and techniques, their integration into the learning process.
Как преподаватели, так и студенты живут сегодня в оцифрованной среде, частью которой являются лэптопы: беспроводные интернет-соединения, цифровые камеры, спутниковое телевидение, плееры MP3 и MP4, камкодеры, навигационные системы, список которых можно продолжать практически до бесконечности. Однако далеко не
все вышеперечисленное привносится в учебную аудиторию. Часто наблюдается нехватка современного оборудования и недостаточное привлечение высоких технологий к применению их в учебном процессе [Кожевникова 2016].
Оснащение учебной аудитории интерактивной доской (ИД) можно считать революционным переворотом в организации занятий, в том числе по иностранному языку, так как с ее помощью воспроизводится не только текст, звук, неподвижное и подвижное изображение, видео, но и полноценный, интерактивный, мультимедийный контент [Martin 2015].
Основное преимущество интерактивной доски - сосредоточение в одном устройстве практически всех существующих технических средств, включая компьютер. Это обеспечивает массированное воздействие на аудиторию и помогает расширить спектр методик преподавания иностранного языка.
Другая важная характеристика, обеспечивающая ИД лидирующее положение среди учебных технических средств, возможность выхода в Интернет, что позволяет приблизить аудиторное изучение иностранного языка к реальной жизни. Применение ИД в Московском техническом университете связи и информатики (МТУСИ) позволило расширить границы учебного общения до связи со всем миром: от виртуальной экскурсии в Политехнический музей с ее последующим обсуждением в группе до проведения совместной тематической онлайн-конференции со студентами NICT (Национального университета информационно-коммуникационных технологий) в Японии; от исследования обучающих ресурсов до общения на иностранном языке в студенческих блогах; от просмотра новейших зарубежных телекоммуникационных клипов до создания собственных.
Мгновенное решение учебных задач - особенность интерактивной доски, обеспечивающей доступ к разнообразным интернет-ресурсам и спонтанную организацию онлайн-обсуждения проблем с заинтересованными лицами, - это то, что делает ее незаменимой при реализации требований современной методики обучения иностранному языку.
Сейчас, когда стирается грань между виртуальным и реальным, интерактивная доска создает платформу для дальнейшего развития этой тенденции. Она приближает обучение по учебнику к виртуальной реальности, предлагая новый, технизированный подход к изучению
языковых явлений, текстов, тем для высказывания, а также позволяет осуществлять отбор дополнительных (к учебнику) интересных и информативных для обучаемых материалов. Всё это способствует повышению мотивации студентов к изучению иностранного языка [КогИеушкоуа 2016].
С целью организации аудиторной и внеаудиторной учебной работы в перспективе возможно совместное применение интерактивной доски и мобильных устройств. Задания, предполагающие совместное использование этих технических средств должно подготовить студентов к реальной современной жизни, к использованию ими информации выдаваемой бесчисленными мобильными приложениями и помочь им организовать учебную работу по иностранному языку не только в учебной аудитории и дома, но и в любую свободную минуту.
Обладая неограниченным техническим потенциалом, интерактивная доска не исключает традиционных методик, связанных с предъявлением материала на жестком носителе, не принижает их значимости для овладения иностранным языком, но гармонично с ними сочетается, осовременивая и обновляя их, предоставляя им новые перспективы воплощения в учебном процессе [КогИеушкоуа 2016].
ИД облегчает преподавателю составление и подготовку заданий, направленных на развитие у студентов умений чтения на иностранном языке. Допускается рукописная запись (одно- или многоцветную) специальным карандашом и сохранение печатных текстов, а также тиражирование сохраненного материала по мере необходимости или его рассылка на мобильные устройства студентов.
Регулирование объема текста (его сокращение или расширение) и размера шрифта от минимума до максимума позволяет преподавателю (а впоследствии - студентам) выделить главное и второстепенное как на этапе ознакомления с языковым материалом, так и на стадии тренировки в его распозновании и употреблении, а также при развитии умений чтения на текстах разного объема: от предложения до абзаца и полноценного завершенного текста. При этом преподаватель может пользоваться экранной клавиатурой, благодаря которой изображаемое на доске может быть представлено более наглядным и доступным для обучающихся образом.
Применяя разную окраску записей и текстов, преподаватель организует работу в минигруппах, присвоив каждой из них свой цвет.
Пометки в тексте и в выполненных письменно заданиях также отмечаются разными цветами. Возможна полная или частичная подсветка текста.
Подготовленные и занесенные преподавателем в память ИД печатные материалы могут использоваться на занятиях наряду с информационными материалами спутникового телевидения. Например, возможно проведение сравнения содержания новостей и способа их изложения представленных преподавателем с последними новостями BBC, транслируемыми по спутниковому телевидению.
Для поддержания интереса студентов к профессионально ориентированному чтению иноязычных текстов рекомендуется постоянно дополнять и обновлять материалы учебника, так как описываемые в нем устройства и явления устаревают с течением времени, а многократное переиздание учебника по объективным причинам затруднительно [Kozhevnikova 2016]. Следует заметить, что для обучения иностранному языку могут быть заимствованы из Интернета или оцифрованных источников не только иноязычные патенты, статьи, отрывки из книг технической тематики, но и аутентичные произведения художественной литературы, содержащие описание высоких технологий [Кожевникова 2014; Кожевникова 2016; Kozhevnikova 2016].
Эффективности обучения иностранному языку способствует обсуждение студентами иноязычного текста (прочитанного с доски или печатного источника) с виртуальным партнером (предлагаемым преподавателем или самостоятельно выбираемым студентами из Интернета). При обсуждении прочитанного могут использоваться не только стационарные, но и мобильные устройства. В таком случае виртуальное и реальное в процессе обучения чтению направлены на достижение единой практической цели.
Отдельно хотелось бы отметить специфические инструментарии ИД: Dice Image (проецирование графиков, фото и т. п.), Clone (резервное копирование, когда копируются не все, а только нужные для занятия данные), флэш-анимация с воспроизведением видео-и аудиозаписей [Buttner 2011]. Данные возможности ИД применимы на всех этапах формирования умений чтения. Материал может предъявляться и в озвученном виде. Высокая технологичность ИД близка к восприятию студентами МТУСИ действительности, соответствует их видению учебного процесса по иностранному языку
и стимулирует их к его изучению, в том числе приобретению умений чтения иноязычных текстов.
Одно из наиболее популярных сегодня направлений в современном преподавании иностранного языка является CLIL (Content and Language Integrated Learning: интегрированное изучение языка и содержания), которое теснейшим образом связано с применением ИД, так как именно благодаря ее использованию студенты знакомятся с передовыми технологиями в процессе изучения иностранного языка и одновременно они овладевают иностранным языком благодаря использованию передовых технологий. При таком подходе ИД гарантирует новизну и наглядность предъявления учебного материала, имеющего для студентов информационную ценность. Чтение различных иноязычных текстов и обсуждение прочитанного в группе или с партнером (в том числе с использованием мобильных устройств), позволяют определить степень сформированности у студентов умений чтения (т. е. понимания) профессионально ориентированных иноязычных текстов [Martin 2015].
В заключение изложенного в статье еще раз подчеркнем, что многолетняя практика использования интерактивной доски в МТУСИ (2030 минут на каждом занятии) показала, что данное техническое стред-ство обучения является своего рода катализатором мотивации студентов к изучению иностранного языка, в том числе к приобретению умений в чтении профессионально ориентированной литературы.
Одновременно ИД стимулирует и преподавателя иностранного языка к совершенствованию своей профессиональной деятельности, к поиску новых способов взаимодействия со студентами в ходе овладения ими иностранным языком. Владеющий высокими технологиями преподаватель уже просто не может ограничиваться исключительно традиционной методикой. Он неизбежно начинает рассматривать себя не только как источник информации для студентов, но и как их руководитель и спутник, а в некоторых случаях и как соавтор в сложном мире познания.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Кожевникова Т. В. Развитие умений профессионально ориентированного online-чтения в неязыковом вузе // Научно-методические основы формирования инновационной системы языковой подготовки в неязыковом вузе. М. : МГЛУ, 2014. С.141-148. (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та; вып. 12 (698). Серия Педагогические науки).
Кожевникова Т. В. Роль и место интерактивной доски в развитии умений профессионально ориентированного чтения // Гуманитарная образовательная среда технического вуза: материалы Международной науч.-метод. конф., 11-13 мая, 2016. СПб. : Санкт-Петербург. политех. ун-т Петра Великого. С. 393-395.
Кожевникова Т. В. Роль и место современной англоязычной художественной литературы в развитии умений профессионально ориентированного online-чтения в неязыковом вузе // Теория и практика обучения иностранному языку в системе профессиональной подготовки. М. : МГЛУ, 2016. С. 116-122. (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та, вып. 14 (753). Серия Педагогические науки).
Buttner A. Getting the most out of your interactive whiteboard: a practical guide. N. Y. : Larchment: Eye on Education, 2011. 157 p.
Kozhevnikova T. V. A modern English language textbook as an integral part of various learning media // Humanising language teaching, 2016. № 6. Kent: Pilgrims. 6 p. URL: www.hltmag.co.uk
Kozhevnikova T. V. Some ways of using modern English language literature for professional development of technical students // Информационно-коммуникационные технологии в лингвистике, лингводидактике и межкультурной коммуникации: сб. науч. ст. М. : Изд-во Моск. гос. ун-та, 2016. С. 284-288.
Martin D. Activities for interactive whiteboards. Helbling languages, 2015. 179p.