Научная статья на тему 'Интонационные конструкции как маркеры презентационных риторических связей в дискурсе'

Интонационные конструкции как маркеры презентационных риторических связей в дискурсе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
200
35
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ СТРУКТУРА ДИСКУРСА / LINGUISTIC STRUCTURE OF DISCOURSE / ИНТОНАЦИОННЫЕ КОНСТРУКЦИИ / ЗАКОНОМЕРНОСТИ ИНТОНАЦИОННОГО ОФОРМЛЕНИЯ / INTONATION PATTERNS / ДИКТЕМА / ПРЕЗЕНТАЦИОННЫЕ РИТОРИЧЕСКИЕ СВЯЗИ / PROSODIC PRODUCTION / DICTEME / PRESENTATIONAL RHETORICAL RELATIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Рогожина Светлана Михайловна

Статья посвящена одному из активно обсуждаемых в современной лингвистике вопросов вопросу о роли интонации в передаче семантикопрагматической информации, заложенной в дискурсе. В целях изучения данной проблемы мы исследуем функционирование интонационных конструкций через призму презентационных риторических связей, существующих между высказываниями в монологическом тексте и отражающих их дискурсивные функции, и выявляем закономерности их использования

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

English Intonation Patterns as Markers of Presentational Rhetorical Relations

The article elaborates on the role of intonation as a marker of semantic and pragmatic information in discourse, a topic that has long been the subject of acute interest in the academic world. The goal of the present research is to study intonation patterns with respect to presentational rhetorical relations that can be found in text, which can provide new insights into prosodic production

Текст научной работы на тему «Интонационные конструкции как маркеры презентационных риторических связей в дискурсе»

ИНТОНАЦИОННЫЕ КОНСТРУКЦИИ КАК МАРКЕРЫ ПРЕЗЕНТАЦИОННЫХ РИТОРИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ В ДИСКУРСЕ

I С. М. Рогожина

Аннотация. Статья посвящена одному из активно обсуждаемых в современной лингвистике вопросов - вопросу о роли интонации в передаче семантико-прагматической информации, заложенной в дискурсе. В целях изучения данной проблемы мы исследуем функционирование интонационных конструкций через призму презентационных риторических связей, существующих между высказываниями в монологическом тексте и отражающих их дискурсивные (функции, и выявляем закономерности их использования.

Ключевые слова: языковая структура дискурса, интонационные конструкции, закономерности интонационного оформления, диктема, презентационные риторические связи.

Summary. The article elaborates on the role of intonation as a marker of semantic and pragmatic information in discourse, a topic that has long been the subject of acute interest in the academic world. The goal of the present research is to study intonation patterns with respect to presentational rhetorical relations that can be found in text, which can provide new insights into prosodic production.

Keywords: linguistic structure of discourse, intonation patterns, prosodic production, dicteme, presentational rhetorical relations.

323

На современном этапе развития интонологии актуальность приобрел вопрос о роли интонации в передаче семантико-прагматической информации, заложенной в дискурсе. Многочисленные исследования подтверждают, что лингвистические особенности дискурса (как вербальные, так и сверхсегментные), являются проявлением его внутреннего иерархического строения и могут быть изучены исключительно на основе понимания его языковой структуры.

В данной статье мы рассмотрим интонационную организацию смысловой

структуры звучащего монолога и функционирование интонационных конструкций как средств маркирования так называемых «презентационных риторических связей» в дискурсе. Представляется, что подобное исследование позволит расширить представление об организующей функции интонации и по-новому осмыслить закономерности интонационного оформления речевого произведения, которые особенно важно учитывать при обучении иностранному языку, его фонетическому аспекту.

Языковую структуру дискурса можно охарактеризовать как всеобъ-

фундаментальная наука вузам

324

емлющую структуру дискурса, основанную на устойчивой совокупности дискурсивных отношений и лежащую в основе текста, подобно тому как, согласно теории трансформационной грамматики, глубинная синтаксическая структура лежит в основе построения предложения.

Согласно теории текста, разработанной М. Я. Блохом, высказывание, как минимальная предикативная единица языка, является также минимальной цельнооформленной единицей сообщения, посредством которой осуществляется передача информации от говорящего к слушающему в процессе речевого общения [1]. Таким образом, высказывание можно считать, согласно М. Я. Блоху, «предельной единицей текста», «вне которой текст не мог бы выражать суждения и умозаключения, а значит и быть полноценным средством осмысленного отражения окружающего мира» [там же].

Представляется, что высказывания, как и слова в предложении, выполняют определенные функции по отношению к другим высказываниям когерентного дискурса. Эти функции проявляются в наличии дискурсивных связей, структурирующих содержательную сторону дискурса.

Согласно М. Я. Блоху, надпредло-женческие связи (присоединительная («кумулятивная») связь в монологическом тексте и встречная («оккур-сивная») связь между диалогическими репликами), существующие в связном тексте, ведут к формированию качественно новой языковой единицы - диктемы [2] (от лат. dicto, dixi, dictum - говорю, высказываю) - минимальной тематизирующей единицы текста, являющейся, по сравне-

нию с предложением, «предельной элементарной единицей текста второго порядка». Диктема, по М. Я. Блоху, может быть представлена как союзом предложений, так и одним предложением. При этом, автор проводит разграничение между понятиями «диктема» и «абзац». Абзац рассматривается М. Я. Блохом прежде всего как композиционная единица, которая может заключать в своем составе одну или несколько диктем - тематических единств.

Дискурсивные связи между базовыми элементами дискурса - высказываниями и диктемами - детерминируют их рекурсивное объединение в сегменты текста. Текст дискурса, в свою очередь, может быть рекурсивно разложен на его предельные составляющие [3-4]. Дискурсивные сегменты, таким образом, как и составляющие их высказывания, также играют определенные роли в отношении всего дискурса.

Следует отметить, что по характеру функций дискурсивных элементов, последовательности высказываний, связанные дискурсивными отношениями представляют собой, подобно синтаксическим структурам, знаковые формирования паратактического и гипотактического характера [4-8]. Дискурсивные отношения, соответственно, также можно подразделить на паратактические отношения между единицами одинаковой значимости и гипотактические отношения между единицами разного статуса.

Дискурсивные отношения, существующие на уровне текста, в отличие от синтаксических связей, служащих для формирования языкового знака пропозематического уровня, принято называть «риторическими» отноше-

Преподаватель

2 / 2012

ниями/связями (термин введен У. Манном и С. Томпсон [7]).

Характерно, что большая часть риторических отношений гипотактические, содержащие две асимметричные части: господствующий элемент (ядро) и подчиненный элемент (сателлит) [ibid]. Ядро является более значимой единицей, как по отношению к структуре текста, так и к цели автора. Сателлит же уточняет содержание ядра, и является менее значимым с точки зрения коммуникативной цели адресанта.

Риторические отношения, так же как и клаузы в тексте, привносят определенную смысловую составляющую. Соответственно, импликация риторических отношений является частью того, что сообщается в тексте. В различных работах подобная импликация носит название реляционных пропозиций (relational propositions). Имплицитная коммуникация посредством реляционных пропозиций является характеристикой любого дискурса и проявляется в возможности «чтения между строк».

Помимо деления на пара- и гипотактические, риторические отношения принято также делить на презентационные (прагматические) и объектные (семантические) [5; 7; 9]. Исходя из теоретических положений, презентационные отношения отличаются от объектных тем, что, связывая элементы дискурса с точки зрения их иллокутивной силы, развивают тематическую структуру текста, тогда как последние развивают лишь уже заданный тематический аспект [7].

Так, к презентационным дискурсивным связям можно отнести, в соответствии с классификацией дискурсивных отношений, разработан-

ной У. Манном и С. Томпсон, отношения «фон», «обоснование», «свидетельство», «уступка», «переформулировка», и др., а к объектным - «обстоятельство», «детализация», «интерпретация» и др.

Для решения поставленной в данной статье задачи изучения интонационных конструкций, служащих для реализации презентационных риторических связей нами было проведено экспериментально-фонетическое исследование звучащих англоязычных монологических текстов информационного стиля. Первым этапом исследования явился дискурсивный анализ текстов корпуса, нацеленный на выявление внутреннего иерархического строения и риторических связей между предикативными единицами (клаузами) анализируемых текстов и проводившийся с использованием современных принципов сегментации речевых произведений, а также методик семантико-прагматического анализа дискурсивной структуры [1; 4-8].

В ходе фонетического исследования использовались методы аудиторского и электронноакустического анализа с последующей лингвистической интерпретацией. Графическое нотирование полученных результатов проводилось с использованием британской интонационной транскрипции [10; 11].

Главным этапом исследования явилось соотнесение результатов фонетического анализа с результатами анализа дискурсивной структуры с целью выявления закономерностей использования интонационных конструкций для реализации различных типов презентационных риторических связей в дискурсе (объектные связи в данной статье не рассматриваются).

325

]ЕК

фундаментальная наука вузам

326

Итак, проведенное нами исследование интонационной реализации презентационных риторических отношений в текстах корпуса показало, что интонационные конструкции являются важным средством, передающим информацию о семантике и прагматике связей между высказываниями в дискурсе, а также позволило выявить неоднородность типологии презентационных связей.

Так, в результате нашего исследования было установлено, что в рамках презентационных связей семантически-нейтральному отношению «фон», при наличии которого сателлит может содержать информацию любого характера, проясняющую содержание ядра, противостоят другие, семантически маркированные отношения.

Рассматривая реализацию семантически нейтрального презентационного отношения «фон», можно наблюдать следующую закономерность: для оформления сателлита-клаузы или же сателлита, представляющего собой сегмент с симметричными риторическими отношениями, связанного с ядром презентационным отношением «фон», как правило, используется немаркированная интонационная модель Falling Head (j) + Low Fall ( \). В примере (1) такое интонационное оформление свойственно первой клаузе (N -ядро (nucleus); квадратные скобки указывают границы сегментов):

(1) [¿Poe had Struggled for \years with \alcoholism and \drug addiction («фон»). N ¿After the death of his \wife he de ^veloped er ratic be\havior and be ^gan to spiral \downwards into degression and \madness.]

Семантически нейтральному презентационному отношению «фон» можно противопоставить другие, семантически маркированные презен-

тационные отношения, при наличии которых связь между ядром и сателлитом может быть эксплицитно раскрыта, как отмечалось выше, в так называемой «реляционной пропозиции», конкретизирующей семантику данного риторического отношения.

В силу своей семантической маркированности, такие риторические отношения характеризуются более эмфатичным интонационным оформлением:

(2) [N I \LOVE board games! [I re^member being /good or being /let win («уступка»). N \Either way I feel \ery \confident in myself when I am Splaying \board games - to the ^point of \arrogance!]

(3) [N My ^favourites growing \Up were probably mo>nopoly and >brisk and I was just ob\sessed with winning and like collecting the \most. If was /interested in something and if had a /goal, ^I \did it, ob\sessively («обоснование»).]

(4) [N They returned to New /York and vPoe worked for the ^Evening \Mirror, where in 184\5 his ^poem the \Raven appeared and made vPoe a household \name. He was paid ^9 \ dollars for that publication («свидетельство»).]

Из вышеприведенных примеров видно, что, в основном, риторические отношения «уступка», «обоснование» и «свидетельство» маркируются при помощи моделей Stepping Head ( ^ ) + Low Fall ( \), High (Level) Head ( ^ ) + Low Fall (в случае конструкции с одним ударным слогом до ядра) и No Head + Low Fall (в случае синтагмы с одним ударным слогом), служащих для введения нового тематического содержания. При этом, в нефинальных синтагмах клаузы-сателлита, как правило, используется ядерный тон Low Rise ( . ).

Преподаватель

2 / 2012

На фоне трех рассмотренных выше риторических связей выделяется презентационное отношение «переформулировка», которое, по определению, оперирует не новой информацией, а в синонимичных терминах повторяет сформулированное в ядре положение, проясняя его. В силу этого, акцент делается не на структуре высказывания, а на его семантическом наполнении, что отражено в использовании Sliding Head (V Medium Fall ( \ ):

(5) [N So ^that's what I \/Say when ^people ask me what I sam, or what I \ do. I ^say that I am a professional \ story-teller («переформулировка»).]

Итак, выше были описаны основные закономерности использования интонационных конструкций для маркирования презентационных риторических отношений в монологическом информационном дискурсе.

Полученные результаты дают основание рассматривать, интонационные конструкции в качестве важного языкового маркера связности, способного отражать структурную организацию сообщения и семантико-прагматический характер связей между его элементами. Продолжение данного исследования может быть связано с анализом интонационной реализации риторических связей в текстах других функционально-речевых типов и стилевых принадлежностей.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Блох М. Я. Теоретические основы грамматики. - М.: Высшая школа, 2000. -160 с.

2. Блох М. Я. Диктема в уровневой структуре языка // Вопросы языкознания. - 2000.

- № 4. - С. 56-67.

3. Николаева Т. М. Единицы языка и теория текста // Исследования по структуре текста. - М., 1997. - С. 27-57.

4. Новиков А. И. Семантика текста и ее формализация. - М.: Наука, 1983. - 215 с.

5. Дейк Т. А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 23. - М.: Прогресс, 1988.

6. GroszB. J., Sidner C. L. Attention, intention and the structure ofdiscourse // Computational Linguistics. 1986. - Vol. 12. № 12(3). -P. 175-204.

7. Mann W., Thompson S. Rhetorical Structure Theory: Towards a functional theory of text organization // Text. - 1988. - № 8(3). -P. 243-281.

8. Moser M., Moore J. D. Toward a synthesis of two accounts of discourse structure // Computational Linguistics. - 22(3), 1996b.

- Pp. 409-419.

9. Halliday Michael A. K., Hasan Rugaiya. Cohesion in English. - London, 1976. -

374 p. 327

10. O'Connor J. D., Arnold G. F. Intonation of Colloquial English. - London: Longman, 1961.

11. Wells J. C. English Intonation: an introduction. - Cambridge: Cambridge University Press, 2006. - 276 pp. |

]EK

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.