УДК 811.1
ББК 74.48
INTERACTIVE METHODS OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING
AT A LAW SCHOOL (ON THE EXAMPLE OF ENGLISH LANGUAGE)
Kalinina, M.G., ORCID ID 0000-0002-4930-0018, Saratov State Law Academy, 1, Volskaya
Str., Saratov, 410056, Russia, [email protected]
Kaminskaya, E.V., ORCID ID 0000-0002-8720-2558, Saratov State Law Academy, 1, Volskaya
Str., Saratov, 410056, Russia, [email protected]
Kudryashova, S.V., ORCID ID 0000-0003-4260-0306, Saratov State Law Academy, 1,
Volskaya Str., Saratov, 410056, Russia, [email protected]
69
Sakovets, S.A., ORCID ID 0000-0001-5154-7629, Saratov State Law Academy, 1, Volskaya
Str., Saratov, 410056, Russia, [email protected]
The authors of the article aimed at identifying organizational and methodological conditions for
using interactive methods of teaching a foreign language in a law school. Research methods:
analytical method (analysis and generalization of scientific and pedagogical literature),
empirical method (observation and analysis of work experience). The article presents modern
technologies used by the authors in their practice of teaching a foreign language at a university:
brainstorming, case-method, method of cooperative learning, role-playing games, interviews,
trainings; a method of conducting classes using these technologies is proposed. A purpose of
interactive methods of teaching a foreign language is to acquire knowledge, skills and abilities at
a level appropriate to student’s individual characteristics, to develop independence, to promote
interpersonal relationships, to stimulate social skills, to develop creative thinking, to encourage
student’s responsibility in the learning process. The activities presented in this article should
also be transferred to other contexts. That is why this article can be useful for many readers.
Key words: foreign language in the field of law, interactive teaching methods, motivation,
interaction.
ИНТЕРАКТИВНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ
(АНГЛИЙСКОМУ) ЯЗЫКУ В ЮРИДИЧЕСКОМ ВУЗЕ
Калинина Марина Георгиевна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры
иностранных языков, Саратовская государственная юридическая академия,
Каминская Екатерина Валерьевна, кандидат социологических наук, доцент, доцент
кафедры иностранных языков, Саратовская государственная юридическая академия,
Кудряшова Софья Владимировна, кандидат филологических наук, доцент, профессор
кафедры иностранных языков, Саратовская государственная юридическая академия,
Саковец Светлана Александровна, кандидат филологических наук, доцент, доцент
кафедры иностранных языков, Саратовская государственная юридическая академия,
Авторы статьи ставили перед собой цель выявить организационно-методические условия
применения интерактивных методов обучения иностранному языку в юридическом вузе.
Методы исследования: аналитический метод (анализ и обобщение научно-педагогической
литературы), эмпирический метод (наблюдение и анализ опыта работы). В статье
представлены современные технологии, применяемые авторами в практике преподавания
иностранного языка в вузе: мозговой штурм, кейс-метод, метод кооперативного обучения,
ролевые игры, интервью, тренинги; предложена методика проведения занятий с
70
использованием данных технологий. Целью интерактивных методов обучения
иностранному языку является овладение знаниями, умениями и навыками на уровне,
соответствующем индивидуальным особенностям обучающегося, развитие
самостоятельности, содействие межличностным отношениям, стимулирование
социальных навыков, развитие креативного мышления, поощрение ответственности
обучающегося в процессе обучения.
Ключевые слова: иностранный язык в сфере юриспруденции, интерактивные методы
обучения, мотивация, интеракция.
Introduction
Communication, defined as a semantic aspect of social interaction – is an
interdisciplinary concept, an object of study of natural science, scientific and
technical and socio-humanitarian disciplines. Communication necessarily implies
existence of goals. The following communication functions are distinguished:
managerial, informative, and phatic (related to establishing contacts). According to
the ratio of these functions, messages are conditionally distinguished: motivational
(persuasion, suggestion, order, request); informative (transmission of real or
fictional information); expressive (arousal of emotional experience); phatic
(establishing and maintaining contact). In communication, the main thing is
information exchange in society through different channels using various
communication tools, both in interpersonal and mass communication. Means of
communication include: speech communication (verbal communication), non-
verbal communication, material and symbolic (products of production, fine art,
etc.). The authors of the article aimed at identifying organizational and
methodological conditions for using interactive methods of teaching a foreign
language in a law school, revealing possibilities of implementing the analyzed
methods of work in the framework of a webinar, studying and analyzing available
theoretical literature on modern methods of teaching foreign languages aimed at
joint active work of students, summarizing the data obtained on the basis of using
modern methods of teaching foreign languages in practice.
Basic concepts of the linguistic theory of communication are:
communication, speech activity, information, information exchange, and
communication space. The key to successful interaction, mutual understanding
and cooperation of subjects of communication in a foreign language is
development of communicative competence in the classroom. Communicative
language competence, in its linguistic, sociolinguistic and pragmatic aspects,
71
allows to carry out activities using proper language tools. A communicative
activity involves implementation of communicative competence in the process of
perception and/or generation of one or more texts in order to solve a
communicative problem of communication in a particular field of activity [1].
Professional communication involves a meaningful process of interaction,
mutual influence in order to exchange information, achieve understanding on
certain issues, and develop contacts. Formation of professional communication
skills in a foreign language at a law school is aimed at developing skills of written
and oral business communication in a foreign language, mastering basics of
specialized translation of legal texts. This is the development of the ability to use
foreign language legal terms, cliches and syntactic means of communication that
are characteristic of legal texts in a foreign language correctly and in accordance
with the situation. Students should be able to use reference literature, foreign-
language templates of official letters, cliches and expressions for making
annotations and abstracts, for conducting discussions, and techniques for writing
abstracts and highlights of oral presentations.
Requirements for a future specialist are to think critically on your own, to be
able to generate new ideas, to think creatively. Communication skills, the ability
to work in different social groups, the ability to recognize our emotions and the
emotions of other people and manage them, form judgments and make decisions
focused on the client, negotiate, the ability to overcome conflict situations are the
essence of key skills of future lawyers.
The authors of the article studied and analyzed the available theoretical
literature on modern teaching methods aimed at joint active work of students in
the framework of regular classes as well in the digital environment. The need to
develop and implement modern methodological technologies in the process of
teaching foreign languages at a law school, designed to form the skills of speech
communication, social interaction, search and critical analysis, and information
synthesis, both in the framework of offline training and in the framework of a
webinar, has determined the relevance of the scientific article.
1. Personal-activity and learner-centered approaches to teaching a
foreign language
The basis of teaching foreign languages is recognized as personal-activity
[12] and learner-centered approaches [6]. Organization of educational material,
use of certain techniques, methods, exercises, etc. should be refracted through the
72
prism of a student's personality – his/her needs, motives, skills, activity,
intelligence, and other individual psychological characteristics. A learner-centered
approach focuses primarily on a cognitive activity of the students, on development
of their individual abilities, creative and reflexive abilities. Priority is given to an
independent process of learning and using a foreign language in various situations
that require the student to be active, independent, and able to work with
information. Cooperative learning and project-based learning allow to involve the
student in an active cognitive and communication process, as well as demonstrate
real situations of using a foreign language in the field of law.
Motives and goals of the student are the essence of a personal-activity
approach, which assumes that the student himself is at the center of training.
Based on interests of the student, level of his knowledge and skills, the teacher
determines an educational purpose of a lesson; forms and directs the educational
process in order to develop the student’s personality. Within the framework of the
personal-activity approach, it is necessary to consider national, gender-age,
individual and psychological, and status characteristics of students. Main features
of the activity type of teaching foreign languages are manifested by the
communicative orientation of teaching a foreign language. The practical
implementation of the activity approach in teaching foreign languages, particularly
English, is that communication training should occur during the execution of
productive work – to listen to foreign speech, to read texts, to write and to speak,
where all these activities are considered as a way to solve students’ personal
problems and important tasks.
The specifics of the subject "Foreign Language" is due to the peculiarity of
its study, namely, outside the conditions of everyday real communication, it is a
language that is not the natural means of communication, so the use of interactive
methods based on the principle of interaction, dialogue, is designed to facilitate
understanding of the subject and increase the motivation for its study. Interaction
in the classroom, namely the interaction between the student and the teacher,
between the student and the material, between the students – is an important factor
in the pedagogical process [9: 26]. Such multi-sided communication gives an
opportunity to reveal the personal potential of the students, to express themselves
and learn to use a foreign language practically. The use of interactive training
methods contributes to the involvement of almost all students in the process of
learning, cooperation and collaboration. In this case, the dominance of any
73
participant in the educational process is excluded. Through interactive learning,
students learn to think critically, solve complex problems based on analysis of
circumstances and relevant information, weigh alternative opinions, make
thoughtful decisions, participate in discussions, and communicate with other
people. This is the maximum approximation of the learning process to real
communication.
Interactive training methods are aimed at active interaction of students not
only with the teacher, but also with each other. The teacher ceases to be the central
figure, the teacher only regulates the process, gives tasks, answers questions,
formulates the goals of the lesson, controls the time, the process of mastering the
material and completing the task. The goal of interactive learning is to create
social interaction between students and create favorable conditions for the learner
to feel successful and intellectually competent. This goal is achieved by means of
the following tasks: increasing motivation for learning; effective assimilation of
educational material; independent search by students for ways and options for
solving the set of educational task, answers to complex theoretical questions;
ability to work in a team, formation of life and professional skills, development of
critical thinking.
2. Internet technologies in foreign language teaching
We would like to look at some methods and techniques that can be used when
teaching a foreign language at a law school. Social networks (platform, online
service, and website) are an opportunity to build, reflect, and organize social
relationships on the Internet. Web 2.0 technologies have the following distinctive
features: "individual production and user-generated content; use of crowd power,
huge amounts of information, complicity architecture, network effects, openness"
[11: 11].
2.1 The didactic properties of social network
The didactic properties of social network services include interactivity,
creativity, accessibility, and sociality. There are undeniable advantages: openness,
the possibility of self-realization and self-expression, decentralization. Social
networks promote individualization, but not isolation; flexibility in solving
problems, developing your own tasks; evaluating your real language needs;
avoiding overload (the computer manages operations and allows the student to
focus on the most important things); monitoring results, collaboration between
students, and so on [4:126].
74
According to Titova S. V., this is "a qualitatively new understanding of
interactivity: from clicking links between sites to creating your own resources and
being able to share them with other users" [11: 14]. The social networks (e.g.,
Facebook, VK) can therefore be used in addition to traditional distance learning
platforms as a place for collaborative learning, because they go beyond a personal
social network. Natural communication occurs when learners have a reason to
communicate [5] for example, to share cultural works on a common "wall" and
comment on them. This type of exchange can provide an opportunity to
experience new ways of using language, and perhaps explore situations less
formal than in classrooms, to discover a range of language and cultural codes
when receiving and reproducing information [8]. The role of the teacher in this
case is to teach students to filter the flow of information and communication and
to avoid unnecessary and excessive communication.
Writing skills can be developed with the help of social networks. They have
high didactic capabilities, as students can practice writing skills in personal
correspondence with foreign peers, when creating greeting cards, business letters.
They can participate in discussions and leave their comments in a foreign
language, participate in contests offered by various communities on social
networks.
Social networks can be a reliable source for developing reading skills.
Different types of tasks can be used to teach reading through social networks.
Students have the opportunity to read news, read blogs in English and participate
in discussions. The promotion of writing and reading to the first positions on the
criterion of the effectiveness of development in social networks is due to the fact
that communication in social networks is mainly written, making them a
convenient means of developing the skills of these types of speech activity. Social
networks are a good platform that, along with opportunities for developing
communicative competence, provides opportunities for solving a number of
educational tasks:
managing the learning process: social networks are an effective tool to
help teachers and students stay in touch;
individualization of the learning process: social networks allow students
to complete tasks anywhere, at any time;
75
organizing the learning process: in a group in social networks, you can
continue the discussion that started in the classroom, and publish tasks for
students;
increasing motivation to learn a foreign language: social networks can be
used as a platform for preparing and conducting projects, organizing quizzes and
contests, and conducting surveys.
The use of social networks contributes to the implementation of a personal-
activity approach, the principle of individuality, increasing motivation to learn a
foreign language, as well as reducing stress due to fear of making a mistake.
The use of digital games for educational purposes should exclude the context
of the learning environment. The students change status by becoming a player, and
it is possible, at least in part, to make them forget about serious content if they get
carried away and, consequently, moves into a playing position. The main
advantage is to awaken their motivation and give them the opportunity to accept
failure as a loss in the game, and not as mistakes from a linguistic point of view.
Today, you can find educational sites on the web that use the capabilities of
forums and blogs, allowing students not only to communicate with each other, but,
above all, to communicate with native speakers. This practice gave rise to the
concept of "didactique invisible", developed by Olivier [7]. Olivier notes that the
speech of students, realized in a communication environment close to real life, but
which takes place in a simulated communication situation, strongly depends on the
context of the group and the presence of the teacher. After all, the recipient is not
an imaginary interlocutor, but the teacher really listens or reads the message and
evaluates it. The Babelweb project reflects the concept of "didactique invisible"
and offers students the opportunity to publish texts and interact outside the
classroom.
2.3 Video platforms as an educational resource
The videos seem to be perfect for bringing an authentic (foreign) language to
the classroom and giving an idea of the current language usage. In their private
lives, students can now access a large range of videos on commercial video
platforms such as YouTube, as well as on educational servers, in media libraries,
or on individual teachers' private platforms. Educational videos designed to teach
languages are determined by the student's communication needs and foreign
language learning skills. Depending on the area of competence, the student's
attention is directed and supported, for example, by subtitles, or by subsequent
76
exercises with filling in gaps. Based on the analysis of the literature and our own
Internet research, we can identify some learning styles for the context of a foreign
language, implemented in various video formats for different age groups:
1. Dialogue and subsequent videos;
2. Text videos by topic;
3. Animated grammar;
4. Explanatory videos;
5. Game videos – games.
Videos in which language skills are practiced in a playful way range from
videos created privately with PowerPoint, for interactive vocabulary
memorization, to serious games, second lives, and learning with an avatar. The
linguistic skills that need to be used in the context of such virtual storytelling can
be transferred to real-world contexts. To help the main characters, not only
situational vocabulary is read or written, but also everyday texts, such as emails,
applications, or resumes. Thus, the elements of the game are linked to vocabulary
and grammar exercises. Areas where specific improvements in foreign language
skills can be recorded also relate to cultural and social aspects.
3. Interactive methods and techniques used in teaching a foreign
language at a law school
Brainstorming is an operational way to solve a problem, in which participants
are asked to express the maximum number of solutions to the problem, even
fantastic ones. Brainstorming is one of the most effective ways to stimulate the
logical thinking of future lawyers. Students are invited to make amendments to the
Constitution, two or three new proposals. They offer their own solutions to the
existing problem. All ideas of students are accepted for consideration. They can be
real and fantastic, funny and difficult to accomplish. They are fixed either by the
teacher or by one of the students. This method allows students to relax and dream,
get a high assessment of their abilities, which increases their activity and
motivation to learn.
The next learning technology that we would like to talk about is "case-study"
(learning by using specific training situations). The immediate goal of the case-
study method is to analyze the situation that arises in a particular situation by joint
efforts of a group of students and develop a practical solution. The end of the
process is to evaluate the proposed algorithms and choose the best one in the
context of the problem. The case-method integrates technologies of developing
77
training, including procedures for individual, group and collective development,
and the formation of diverse personal qualities of students. It concentrates
significant achievements of the technology of "creating success". It provides for
activities to activate students, stimulate their success, and emphasize the
achievements of students. It is the achievement of success that is one of the main
driving forces of the method, the formation of stable positive motivation, and the
increase of cognitive activity.
The case method consists of three stages. At the first stage, students try to
find the essence of the problem and specific ways to solve it. At the second stage,
students exchange opinions in small groups, and then there is a group discussion
under the guidance of the teacher. The peculiarity of the technology is that the
teacher does not give a qualitative characteristic of the answers – any statement is
perceived as acceptable. The use of this technology contributes to the activation of
the educational process and is also an effective means of forming the cognitive
and language capabilities of students [3:226]. Working with cases creates different
professional qualities for students. There are the following abilities, among them:
the ability to work with information, to decide, to quickly respond to information
received, to work in a team.
Role game is playing out pre-modeled life situations in the interests of
mastering their behavioral or emotional side. Students are divided into groups of
several people and choose certain roles for themselves. The advantage of this
method is that it allows you to feel genuine emotions and experience certain states,
which will undoubtedly arouse even more interest and motivation to learn. As
role-playing games, you can play scenes of trials, excerpts of detective stories, or
scenes from the history of Great Britain and other English-speaking countries. In
such a game form, it will be easier and more interesting for students to apply the
studied lexical and grammatical material in practice, which is the goal of training
in general.
In turn, this form of learning as “interview” can be designed in the form of
documentary interview allows you to participate in the creative process of
creating a mini video, interview of opinions (it can be an exchange of opinions
and facts), interview – "press conference", with the obligatory roles, study
grammar topics Wh– questions formation and the introduction of essential
communicative cliche.
78
Pedagogical technologies that reflect a learner-centered approach include:
small group learning (cooperative learning), project method, multi-level learning,
"student portfolio", individual and differentiated approaches to learning [7].
The main objectives of cooperation learning are to involve each student in an
active cognitive process, to develop social interaction skills, social adaptation of
students, to form and develop communication skills and intellectual skills of
critical thinking.
Students in small groups should learn to think independently, empathize,
collaborate, find mutual understanding with classmates, adequately perceive
criticism, develop thinking, plan a specific work in detail, step by step, provide
results, and maintain documentation/protocol. This method provides the learners
the opportunity to learn from their classmates, to show their strengths, contributes
to the development of inner potential of the student, their independence, formation
of readiness to work in a team in terms of division of labor, willingness to take
responsibility for decision-making. As part of the lesson, students in small groups
may be asked to create a dictionary of legal terms and present their results to the
audience; based on the text, conduct a role-playing game, using the material of the
text and words and expressions for discussion.
The cooperative learning method promotes active interaction between
students of different abilities and levels of training, as well as stimulating
individual learning in small groups. The training group can be divided into
heterogeneous groups of 3-5 people (by the level of training). Each small group
receives one task, which is a sub-task of the general one that the whole group is
working on. For example, a common task is to compare the activity of the
Prosecutor's office in Russia and in the UK, and sub-job is: to list the job duties of
the Prosecutor in Great Britain and Russia arising from the regulations, the tasks
of a notary and a lawyer, etc. In the result of joint work of small groups is
achieved by the solution of the overall task.
Students may be asked to act as journalists who write articles about the UK's
constitutional bodies. They are organized in groups of 4-6 people to work on a task
(tasks performed by a particular constitutional body). Each member of a small
group finds material in its own part. Then students who study the same question
but are in different small groups meet and share this information as experts on the
subject. This is called a "meeting of experts". Then they return to their small
79
groups and teach everything new that they have learned from other members of
small groups.
The group form of training allows to use almost all students during classes.
The disadvantages of this method include, in particular, the inability to control the
contribution of each group member to the solution of a particular problem,
difficulties arising in connection with the multi-level training of students,
interpersonal conflicts.
The necessary prerequisites for the organization of work in the group are:
dividing students into groups (for example, by random selection, by interests),
distribution of roles in the group (such as leader/coordinator, secretary, speaker,
timekeeper), clear wording of the proposed tasks, reporting forms, provision of
necessary materials, evaluation criteria.
There are four phases of training sessions with the use of cooperative
learning (group work): preparation phase: choosing a topic for working in a group,
a clear formulation of the task, determining the level of training of students, the
principle of division into groups. The lesson phase includes certain rules set by the
teacher that students follow, the distribution of roles in the group, the presentation
and evaluation of results (written report, exercises, expert interviews, collages,
presentations, and discussions). The reflection stage suggests discussing the results
achieved and analyzing errors.
Group exercises allow to activate speech activity. The conscious use of
various types of group exercises allows the teacher to plan the lesson more
purposefully, avoid monotony and uniformity in the form of exercises, maintain
the interest of students in learning a foreign language, provide motivation for
speech and contribute to the activation of educational activities.
Training, as a teaching method, from a methodological point of view, is a
type of interactive training within the framework of a personal-activity approach
that reproduces situations of social interaction and assumes an active impact on
the student. Training technology is implemented in practice through the
development of various skills of foreign language communication, stimulating
educational and cognitive, intellectual, communicative, professional needs of
students, as well as mastering communication techniques and means of their
implementation – both verbal and non-verbal.
For example, training "Interview for a job in a law office". The purpose of the
training is to develop the skills of passing an interview for a job, to get the skills of
80
answering various questions, both professional and general ("Why did you choose
our office?", "What career do you want to make in law?", "What salary would you
like to have?"). Thus, the use of training contributes to the socialization of the
student's personality, the formation of cooperation skills, the ability to make
decisions, etc.
As part of the study of the topic "Written business communication of a
lawyer", future lawyers should study the features of numerous official documents:
a business letter, a Protocol, a report, a certificate, a report and an explanatory
note, an act, a statement, a contract, etc.
One of the main methods for solving this problem is the "business
correspondence analysis method". The use of this method is organized for
microgroup work of students. For each group, the teacher prepares identical
packages of documents related to the activities of a particular justice body,
enterprise, institution, or its division. Moreover, the folder can include documents
that are necessary to solve the problem, as well as unnecessary documents that are
not relevant to the case. The folder contains letters from third-party organizations,
memos from the heads of related or subordinate departments, from specialists;
outgoing letters prepared for signature; reports and even private documents that
are not related to the case or beyond the competence of this employee. Each micro
group acts as a decision-maker – judge, lawyer, juror, head of the legal
Department, etc. Students should be offered a solution to the problem that is
correct both from the legal point of view and from the point of view of the rules of
business communication [10:207].
3.1 Reading as an interactive process
The interactive process, according to modern concepts, can also represent
reading, which is expressed in decoding words and recreating the meaning. This is
a cognitive process in which the student asks questions, makes assumptions and
conclusions about the studied written texts.
According to Umberto Eco, it is impossible to understand and translate a text
using only syntactic and semantic knowledge, without considering its cultural
nature. Understanding is the result of collaboration between the learner's
knowledge and the text. As part of the methodology for teaching reading in a
foreign language, "collaboration" should be an "interaction" between the student's
cultural competence in the native language and the text in a foreign language. This
81
competence, acquired in the native language, will allow you to overcome language
difficulties in reading a text in a foreign language [2].
Texts are important resources in teaching a foreign language in the field of
law. The teacher should encourage students to practice reading in order to ensure
understanding of written language. Reading is the interaction between the text and
the learner, and the learner gradually becomes an active reader who discusses,
criticizes, and is able to produce written texts by himself. Reading exercises
allows to master the written language and provide an understanding of the codes
and cliches inherent in various genres. During the course of reading, students learn
genres and types of texts, forms of writing and expression, the use of adjectives,
verb tenses, grammatical rules, various uses of words and their use in context.
As the student reads legal texts, he or she accumulates intertextual
competence, which allows them to successfully overcome linguistic difficulties in
understanding the legal text. The experience of reading various types of legal texts
allows him to anticipate and make assumptions about the meaning of the text.
The method of gradual disclosure of meaning implies the definition of the
known element, which is the starting point in expanding the understanding of the
global meaning of the text. The method of detecting visual signals, for example, in
the press, allows to anticipate the content and fill in gaps.
We offer four stages of working with text in the audience. At the first stage,
the teacher must direct and activate the learner's knowledge of the content of the
text. This is a preliminary stage. The second stage should also take place before
reading and consists of a cursory review of the text. This is an observation or hint
that allows you to understand the meaning. The third step is reading for a specific
purpose, which leads to motivation, understanding the content, but there is no
evaluation. At the fourth stage, the interaction between the learner's knowledge is
consolidated. This also promotes interaction between students, because most of the
time the teacher makes them respond verbally, discuss, and exchange opinions.
The students should be active while reading, but in a language class, they
often become passive and just listen to the teacher. Especially in numerous classes,
the students do not take part in the learning process, it is difficult to express their
thoughts. In this case, students need a learning environment in which they can
share their skills with their classmates, participate in the learning process, and
more easily express themselves in relation to individual work.
82
The text is an important tool for improving oral speech skills, as it contains
the subject of discussion, language tools necessary for the formation or
formulation of thoughts. However, it is advisable to use an audio text instead of a
printed text as a more natural communicative justified content basis for the
development of expressive oral speech. Thus, listening is a means of learning to
speak.
Working on an audio text involves the following steps:
1) performing pre-text tasks;
2) listening to text;
3) performing post-text tasks that include
4) getting into speaking and further developing your speaking skills; the goal
of the tasks is to control the understanding of what you have heard.
At the first stage of work, pre-text tasks are performed. For example,
preparation of sociograms in the “micro-group”, which motivate students, introduce
a theme, activate knowledge. It is possible to give illustrations. With the help of
illustrations, the situation presented in the audio text is visualized. Probabilistic
forecasting and language guessing exercises are also useful at this stage.
At the second stage, the text is listened to twice with pre-installation:
a) listen to the text and convey its main idea;
b) listen to the text again, try to understand its content in detail.
At the third stage, post-text tasks are performed, which make it possible to
make sure that the content of the text is correctly understood in detail: listen to the
sentences, clarify or correct the statement according to the listened text; use
phrases that express agreement or disagreement.
In case of interrelated training, it is advisable to use combined tasks that
contribute to the development of both listening and speaking skills. For example:
make a plan of the text you listened to in the form of questions, and then, using the
questions you made, ask your neighbor about your university; imagine that you are
a guide, and tell the tourists about the Saratov State Law Academy, etc.
Conclusion
Under the traditional method of teaching foreign languages, only active
students win, which does not contribute to the academic and social development of
students. They find it difficult to understand and cannot discuss, express
themselves, or exchange ideas in a similar learning situation. Today we are
moving to a "dynamic" approach in teaching/learning, where students become
83
more active, responsible for their learning and able to use their knowledge in the
learning process.
The priority of concentration on the student has long been at the heart of the
methodology of teaching foreign languages. Co-education encourages active
learning of students who are grouped in small heterogeneous groups. This method
promotes support and mutual assistance among students who are motivated to
achieve a common goal. It is noted that students learn better, succeed more,
develop teamwork skills and enjoy learning together.
The advantage of interactive methods is that they arouse students' interest,
give them the opportunity to participate actively in the educational process,
express their own opinion, create and fantasize.
Group learning contributes to the process of self-discovery, self-realization,
self-improvement, allows, in our opinion, to improve the interest of students in
learning material, to study in depth a particular aspect of the topic, develop a
positive attitude to learning a foreign language in high school.
The effectiveness of work, progress in mastering communication and speech
skills, novelty, creativity and prospects of activity can form a stable interest in
learning a foreign language. The methods and stages of work discussed above
remain relevant in the digital environment. With the changing culture of learning,
students in foreign language classes are also calling for the inclusion of more
digital media. Digital literacy is the key competence of both the student and the
modern teacher. Video conferencing, as a technology for presenting interactive
information over a distance in real time, is the same training ground for using
models of social interaction in the framework of learning a foreign language as a
regular seminar. The online workshop is an opportunity to diversify the lesson
material, visualize it with interactive posters and tasks, and transform it to meet
new professional requirements and the accessibility of the digital environment.
The main difference from a regular seminar session is, in our opinion, that an
online seminar requires detailed planning and distribution of tasks among the
participants of the seminar, so that each student/group (such as the session halls in
ZOOM) works on their task/aspect. In addition, the amount of independent work
increases.
The above-mentioned methods and techniques of teaching, the practical
orientation of training should, in our opinion, stimulate a steady interest in a
foreign languages learning. The advantage of interactive methods is that they
84
arouse students’ interest, give them the opportunity to participate in the learning
process actively, express their own opinions, create and fantasize.
References
1. Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages:
Learning, teaching, assessment. Cambridge University Press (in English).
2. Eco, U. (2008) Lector in fabula. The role of the reader or interpretative cooperation in
narrative texts. Paris: Grasset&Fasquelle (in English).
3. Kaminskaya, E.V. (2010) Sovremennye tekhnologii obucheniya inostrannym yazykam
v vuze. [Modern technologies of teaching foreign languages at the University]. Professional'no-
orientirovannoe obuchenie inostrannomu yazyku i perevodu v vuze [Professionally-oriented
teaching of foreign language and translation at the University]. Moskva: PFUR., 224-229 (in
Russian).
4. Kudryashova, S.V. (2019). Ispol'zovanie internet-resursov v obuchenii inostrannomu
yazyku [Use of Internet resources in teaching a foreign language]. Sovremennye napravleniya v
lingvistike i prepodavanii yazykov: problema metoda [Modern ways in linguistics and language
teaching: the problem of the method], 3, 125-129 (in Russian).
5. Mullen, T., Appel, C., Shanklin, T. (2009). Skype-Based Tandem Language Learning
and web 2.0. In Thomas M. (Dir.), Handbook of Research on Web 2.0 and Second Language
Learning, New York: Information Science Reference, 101-118.
6. Novye pedagogicheskie i informacionnye tekhnologii v sisteme obrazovaniya (2002)
[New pedagogical and information technologies in the education system]. Moskva: Akademiya
(in Russian).
7. Ollivier, C. (2012). Approche interactionnelle et didactique invisible – Deux concepts
pour la conception et la mise en œuvre de tâches sur le web social. Médias sociaux et
apprentissage des langues: (r)évolution? Alsic, 15, 1. URL: https://doi.org/10.4000/alsic.2402
8. Pegrum, M. (2009). Communicative Networking and Linguistic Mashups on Web 2.0.
In M. Thomas (Ed.), Handbook of Research on Web 2.0 and Second Language Learning. Infor-
mation Science Reference, 20-41.
9. Perrenoud, Ph. (2003) État des lieux. À quels problèmes le système éducatif est-il
confronté aujourd'hui. In Éducation & Management, 24, 26-29.
10. Rodionova, O.S., Abramova, N.V., Kalinina, M.G. (2015) Obuchenie raznym vidam
inoyazychnoj rechevoj deyatel'nosti (na materiale nemeckogo yuridicheskogo i delovogo
diskursov) [ Different types of forein language teaching]. Vestnik Saratovskoj gosudarstvennoj
yuridicheskoj akademii. [Bulletin of Saratov State Law Academy], 5, 207-212 (in Russian).
11. Titova, S. V., Filatova, A. V. (2010) Tekhnologii Veb 2.0 v prepodavanii inostrannyh
yazykov [WEB 2.0 technologies in foreign languages teaching]. Moskva: OOO Firm “P -Tsentr”
(in Russian).
12. Zimnyaya, I.A. (1991). Psihologiya obucheniya inostrannym yazykam v shkole [Psy-
chology of teaching foreign languages at school]. Moskva: Prosveshchenie (in Russian).