УДК 81'373.612.2:37(47)+81'373.612.2:37(410)
М.А. Вавилина
ИНДУСТРИАЛЬНАЯ МЕТАФОРА В ПРЕДСТАВЛЕНИИ СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ В БРИТАНСКИХ И РОССИЙСКИХ ТЕКСТАХ СМИ
Статья посвящена изучению метафорического моделирования в характеристике систем образования в России и Великобритании. В изучаемом дискурсе представлена распространенность индустриальной метафоры. Посредством индустриальной метафоры деятели системы образования отождествляются с работниками промышленности, имеющими своей целью выпустить качественный продукт, который в свою очередь представлен обезличенной фигурой учащегося. Система образования концептуализируется как отрасль хозяйства, совокупность предприятий по изготовлению продукции. Выделены такие фреймы индустриальной метафоры как «Структура субъекта/объекта промышленности», «Действие механизма», «Принцип работы в промышленности». Подчеркивается стандартизированный, утилитарный характер функционирования концепта данной системы в общественном сознании.
Ключевые слова: метафорическое моделирование, индустриальная метафора, фрейм, концепт, парадигма.
Исследование метафорического моделирования в современной когнитивной лингвистике является одним из способов отражения национального сознания, в том числе политической действительности и социальной обстановке того или иного государства.
Ученые установили, что метафорические образы заложены уже в самой интеллектуальной системе человека, это особого рода схемы, по которым человек думает и действует. При помощи метафоры соответствующее явление подводится под категорию, что позволяет лучше определить сущность этого явления и выразить свое отношение к нему [Чудинов 2006: 124].
Важно подчеркнуть, что реализация метафорических моделей достаточно часто происходит в таком типе дискурса как тексты массовой информации. Медиа тексты являются сегодня одной из самых распространенных форм бытования языка. В особенности это касается медиа текстов на английском языке, поскольку в силу целого ряда причин политического, экономического и социокультурного характера общий объем английских текстов СМИ на английском языке заметно превышает объем текстов массовой информации на других языках [Добросклонская 2005: 14].
Актуальность исследования метафорических репрезентации системы образования объясняется современной обстановкой активного реформирования системы образования. Для нас является важным исследовать категории, под которые подводится современная система образования в дискурсе российских СМИ, а также текстах
СМИ Великобритании, поскольку именно британская система образования является образцовой в общественном сознании.
Метафоризация основана на взаимодействии двух структур знаний - когнитивной структуры «источника» и когнитивной структуры «цели». Например, в концептуальной метафоре ЖИЗНЬ -ПУТЕШЕСТВИЕ слово жизнь представляет собой источник, путешествие является целью (мишенью) данной проекции. Область источника в когнитивной теории метафоры представляет собой обобщение опыта практической жизни человека. Знания в области источника организованы в виде «схем образов» - относительно простых когнитивных структур, постоянно воспроизводящихся в процессе физического взаимодействия человека с действительностью. К схемам образам относятся, например, такие категории как «вместилище», «путь», «баланс», «верх-низ», «перед-зад», «часть-целое» [URL: http://lib.herzen.spb.ru/text/ yudina_119_254_258 .pdf]. Например, распространенной является модель ОБРАЗОВАНИЕ -ПУТЬ. В публицистических текстах часто встречаются следующие метафорические представления: a return to a rosy path that never existed, our qualifications are trailing behind the best in the world (Mulholland H., Watt N. "The Guardian"); единственная возможность продолжить образование (Борта Ю. «Аргументы и факты»); равный старт (Бим-Бад Б. «Аргументы и факты»). В том случае, когда используется более сложная когнитивная структура, это свидетельствует о творческом мышлении носителя языка, нетривиальности исследуемой сферы источника.
Метафорическая модель позволяет выделить определенный аспект проблемы, сделать его более значимым. Сопоставительные исследования процессов метафоризации способны выделить общие черты в образовательной метафорической картине мира, сходства и различия в образе мышления представителей русской и английской лингвокультур. Сопоставительный анализ также позволяет констатировать наличие базовых, универсальных метафорических моделей, каждая из которых представляет ту или иную денотативную сферу. При этом используется лексика, относящаяся в первичном значении совсем к иной сфере [Лакофф, Джонсон 2004: 255].
Так, согласно нашему исследованию, в текстах российских и британских СМИ особо широкое распространение получила модель ОБРАЗОВАНИЕ - ПРОМЫШЛЕННОСТЬ. Образы индустриализма объединены концептами стандартизации, механизации, утилитарности. Прагматический смысл индустриальной метафоры заключается в следующем: работники системы образования имеют своей целью выпустить качественный продукт, который в свою очередь представлен обезличенной фигурой учащегося.
Нами были выделены следующие фреймы индустриальной метафоры: «Структура субъекта/объекта промышленности», «Действие механизма», «Принцип работы в промышленности».
1. Фрейм «Структура субъекта/объекта промышленности»
При анализе метафорических моделей этого фрейма было выяснено, что образовательные учреждения либо органы управления системой образования отождествляются с субъектами, объектами промышленности.
Слот 1.1. Образовательное учреждение -промышленная организация
Часто школы сравниваются с заводами по принципу их структурной организации, а также по принципу управления промышленным субъектом:
Современные средние школы были задуманы в уходящую индустриальную эпоху. Они организованы по образу фабрик - характерными для заводов звонками, сменами и строгим цеховым разделением (Дуров П. «iPad -журнал»);
В течение многих десятилетий такая фабричная модель помогала создавать столь нужные развитым странам армии рабочих и их начальников (Дуров П. «iPad - журнал»);
Schools are still pretty much organised on factory lines; ringing bells, separate facilities; specia-
lised into separate subjects (Robinson K. "Changing paradigms");
We would not be serving the local community by insisting that we run the school (Stanford P. "The Telegraph").
Приведенные примеры свидетельствуют о том, что структура образовательного учреждения представляется через образ промышленной организации: школьные звонки и сигнальные звонки на заводе; распределение по классам или группам и распределение по цехам; и т.д. Англо-русский словарь В.К. Мюллера среди прочих определений глагола run предлагает такие как направлять, управлять (машиной); руководить, управлять, вести (дело, предприятие). Как видим, в значении управления каким-либо объектом концептуализация глагола run связана с управлением промышленным объектом либо субъектом. Таким образом, слово school (школа) отождествляется с промышленной организацией.
Слот 1.2. Субъект образования - средство/продукт индустрии
Образовательное учреждение либо сама система образования представляются как отдельные механизмы, задействованные в производстве, либо готовые продукты индустрии (преимущественно мощные транспортные средства):
Причина в том, что большие школы превращаются в конвейеры, обезличивающие детей (Ковальджи А. «РИА новости»);
Если машина в течение 10 лет не едет, вы можете за ней бесконечно ухаживать, но она не едет уже... значит не едет (Максимов А. «Поединок»);
The trouble is that world-class universities, be they Oxford or Cambridge, Bristol or Birmingham, Harvard or Yale, need to recruit from the top 15 per cent of the ability band. Feed them less and, like a modern jet fighter suddenly required to fly on diesel rather than high-octane fuel, they crash and burn (Stephen M. "The Telegraph");
Britain's universities are international powerhouses of research, innovation and education - used properly they can and will sustain immediate and long term economic prosperity... (Caddick S. "The Telegraph").
Рассмотренные примеры показывают, что школы сравниваются с конвейерами, университеты с реактивными истребителями (a jet fighter), локомотивами (a powerhouse), а система образования в целом - с машиной.
2. Фрейм «Действие механизма»
Образовательная деятельность осуществляется по принципу действия механизма. В роли механизма может выступать как вся система образования, так и отдельные образовательные учреждения.
Россия признает иностранные дипломы автоматом (Горчакова А. «Известия»);
Известны примеры, когда и учащиеся, и учителя объединенных школ держатся обособленными группами, в одной из школ даже пришлось поделить этажи и туалеты, чтобы дети не дрались на переменах. Слияние происходит механически (Ковальджи А. «РИА новости»);
The reason top British academics end up overseas is not just because they get paid so much more there, but because they are left on their own to teach what they want, how they want to, without constant interference or being forced to churn out a designated number ofpapers every four years for the research assessment exercise or its replacement (Crace J. "The Guardian").
Примеры данного фрейма подтверждают, что действия, происходящие в рамках системы образования, отождествляются с действиями, отражающими концепт ПРОМЫШЛЕННОСТЬ: автоматически, механически, to churn out (штамповать).
3. Фрейм ««Принцип работы в промышленности»
Большинство индустриальных метафор относится непосредственно к фреймовой структуре модели «Образование - промышленность», отражая принцип работы на производстве.
И обязательно хорошая школа должна предоставить ребенку ресурс для самообразования (кружки, театры, экскурсии) (Болотов В. «Аргументы и Факты»);
МГУ готовит элиту, специалистов высшего класса с хорошим фундаментальным образованием (Садовничий В. «Российская газета»);
The system must incentivise schools to support pupils to get good qualifications in maths and English (Averley J. "BBC");
This rebalancing is needed urgently to ensure schools are equipping young people with the basic numeracy and literacy skills they will need to get a job (Averley J. "BBC").
Выделенные глаголы в примерах данного фрейма ассоциируются с действиями на предприятии: предоставлять ресурс; готовить специали стов высшего класса; стимулировать рабочую силу (to incentivize), оснащать (to equip).
Итак, проанализированные примеры свидетельствуют о сложной структуре метафоризации системы образования как в российском, так и в британском дискурсе СМИ по модели ОБРАЗОВАНИЕ - ПРОМЫШЛЕННОСТЬ. Смежность выделенных фреймов данной модели объясняются полисемичностью самого термина «образование». Однако примеры наглядно демонстрируют концептуализацию системы образования как отрасли хозяйства, совокупности предприятий по изготовлению продукции. Тем самым подчеркивается стандартизированный, утилитарный характер функционирования данной системы в общественном сознании.
Вопрос распространения индустриальной метафоры системы образования был изучен профессором Кеном Робинсоном, утверждающим связь между рассмотренной концептуализацией и проблемами в самой современной системе образования. В качестве решения таких проблем он предложил изменить метафорическую модель ОБРАЗОВАНИЕ - ПРОМЫШЛЕННОСТЬ на модель ОБРАЗОВАНИЕ -ЗЕМЛЕДЕЛИЕ: «You know the way you work in an organisation is deeply affected by your feeling for it. Therefore, I think a much better metaphor is not industrialism but agriculture or an organic metaphor» [Robinson 2008: 16].
Следует отметить, что индустриальная метафора системы образования является наиболее распространенной в «образовательном» дискурсе как в британских, так и в российских текстах СМИ. Частотность употребления индустриальной метафоры системы образования свидетельствует об общей направленности мышления носителей языка тех государств, в которых эта система функционирует. Справедливо отметить, что в данном случае менталитет и концептуальные представления совпадают независимо от языковой и национальной принадлежности. Вполне вероятно, что изменение метафорической модели системы образования связано с изменением самой парадигмы образования. Не исключено, что именно смена парадигмы во многом способствует изменению структуры, самой идеологии системы образования в конкретном обществе.
Список литературы
Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиа-текстов (опыт исследования современной английской медиаречи). М.: Едиториал УРСС, 2005. С. 14.
Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. Пер. с англ. / под ред. и с предисл. А Н. Баранова. М.: Едиториал УРСС, 2004. С. 11.
Чудинов А.П. Политическая лингвистика: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2006. С. 124.
Юдина О.Л. Морбиальная метафора в российском и британском управленческом дискурсе. URL: http://lib.herzen.spb.ru/text/yudina_119_254_258.pdf
Robinson K. RSA / RSA Edge Lecture: Changing Paradigms. London, 2008, June 16. P. 16.
М.А. Vavilina
INDUSTRIAL METAPHOR IN REPRESENTATION OF THE SYSTEM OF EDUCATION IN RUSSIAN AND BRITISH MASS MEDIA TEXTS
The article is dedicated to the investigation of metaphorical modeling in the characteristics of the systems of education in Russia and Great Britain. There is the prevalence of industrial metaphor in representation of the system of education in the discourse under analysis. It is industrial metaphor that identifies specialists of the educational system with manufacturing employees who aim at producing a high-quality product represented by a depersonalized student. The system of education is conceptualized as a trade, a system of manufacturing enterprises. The frames of industrial metaphor are "Structure of an industrial subject/ object", "Operation of a mechanism", "Principle of functioning within industry". A standardized, utilized character of the system concept functioning in the social consciousness is highlighted.
Key words: metaphorical modeling, industrial metaphor, frame, concept, paradigm.