Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2010. № 1
Б. Пионтек
ИДЕОЛОГЕМА КАК КЛЮЧЕВАЯ ЛЕКСИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА И КАК КОНЦЕПТ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ СОВРЕМЕННОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В РОССИИ И В ПОЛЬШЕ
Настоящая статья посвящена характерным особенностям политического дискурса и его базовым элементам в современных русском и польском языках, таким, как идеологемы. Особое внимание в статье уделяется критериям выделения и генезису этих лексем.
Ключевые слова: язык политики, лексикология, польский язык, русский язык, сопоставительный анализ.
The present article is devoted to the characteristic features of political discourse and its basic elements in contemporary Russian and Polish, such as ideologic ideographs. In the article special attention to criteria of distinguishing and genesis of these lexemes is paid.
Key words: political language, lexicology, Polish, Russian, contrastive analyses.
Изучение средств политического воздействия представляет собой в наши дни особое направление языковедческих исследований, которое принято называть политической лингвистикой. В рамках данного направления исследователи стремятся дать адекватное описание всех аспектов функционирования языка, вовлеченных в процессы общественно-политической жизни: его лексической, фразеологической, грамматической, культурной и коммуникативной сторон как составляющих языка политики1. Представляется очевидным, что среди лексических единиц, образующих общественно-политический дискурс, имеются некие ключевые понятия, которые являются средоточием мыслей и усилий людей, формирующих общественно-политическую жизнь страны, региона, поселка или - в глобальном масштабе - мировую или европейскую политику.
Пионтек Барбара (Польша) - преподаватель кафедры славянских языков и культур факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова и соискательница той же кафедры; тел.: 8-916-183-23-23, e-mail: barbarapiontek@ hotmail.com
1 См., например: Язык средств массовой информации / Под ред. М.Н. Володиной. М., 2008; Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь. М., 2008; Bralczyk J. O j^zyku polskiej polityki lat osiemdziesi^tych i dziewi^cdziesi^tych. Warszawa, 2003; Dubisz S. J^zyk a polityka. Szkice z historii stylu retorycznego. Warszawa, 1992.
Среди российских языковедов лексические единицы, особенно важные для общественно-политического дискурса, принято называть идеологемами. Так, А.П. Чудинов полагает, что "идеологема - это слово, в значение которого входит идеологический компонент"2. Г.Ч. Гусейнов указывает, что «критерием принадлежности фрагмента языка к идеологеме служит документированное узнавание его в качестве таковой современниками. Простейшими маркерами идеологем являются "ключевые слова текущего момента..."»3. М.М. Бахтин употреблял для таких случаев термин идеологический знак и подчеркивал его социальную многоаспектность4.
Понятие идеологема со всей рельефностью выделяется на фоне понятия стереотип. У. Квастхофф под стереотипом понимает "вербальное выражение убеждения, направленного на общественные группы или личность как члена этой группы"5. С.Г. Тер-Минасова указывает, что "ключевые слова в понятии стереотипа - это, с одной стороны, схематический, стандартизированный, а с другой стороны, фиксированный, привычный, устоявшийся". Е. Бартминьски выделяет понятие идеологический стереотип1, охватывая им такие, например, лексемы, как naród "народ", ojczyzna "родина", lewica "левые", prawica "правые". В терминосистеме В. Писарека выступают slowa sztandarowe "слова-штандарты"8. К таковым относятся такие лексемы, как ojczyzna "родина", Polska "Польша"; godnosc "достоинство", honor "честь"; wartosci chrzescijanskie "христианские ценности"9. Э. Сенковска пишет о необходимости воссоздания политических идей, которые повлияли на общественную, политическую и культурную жизнь стран Центральной и Восточной Европы, в связи с чем выделяет слова-ключи, характерные для определенных национальных сообществ или государственных формаций, такие, например, как перестройка в русском языке, солидарность в польском или бархатная революция в чешском10. Очевидно, что как российские,
2 Чудинов А.П. Политическая лингвистика. 2-е изд., испр. М., 2001. С. 92.
3 Гусейнов Г.Ч. Д.С.П. Советские идеологемы в русском дискурсе 1990-х. М., 2004. С. 14.
4 ВолошиновВ.Н. [Бахтин М.М.]. Марксизм и философия. 2-е изд. Л., 1930. С. 21.
5 Quasthoff U. Etnocentryczne przetwarzanie informacji. Ambiwalencja funkcji stereotypów w komunikacji mi^dzykulturowej // Stereotyp jako przedmiot lingwistyki. Teoria, metodologia, analizy empiryczne / Pod red. J. Anusiewicza i J. Bartminskiego. T. 12. J^zyk a kultura. Wroclaw, 1998. S. 11.
6 Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур. М., 2008. С. 43.
1 Bartminski J. Czy j^zykowy jest tylko stereotyp "formalny"? (W odpowiedzi Profesor Swietlanie Tolstojowej) // Stereotyp jako przedmiot lingwistyki. Teoria, metodologia, analizy empiryczne / Pod red. J. Anusiewicza i J. Bartminskiego. T. 12. J^zyk a kultura. S. 105-108.
8 Pisarek W. Polskie slowa sztandarowe i ich publicznosc. Kraków, 2002.
9 Ibid. S. 34-41.
10 Sqkowska E. Polska leksyka polityczno-spoleczna na przelomie XX i XXI wieku: Slownik. Warszawa, 2001. S. 1.
так и польские исследователи выделяют в общественно-политическом дискурсе понятия, особо значимые в концептуальном плане, являющиеся средоточием общественно-политической жизни.
Основу лексического материала данного исследования составляют идеологемы, бытующие в польском и русском политическом дискурсах. Фонд исследуемых идеологем формируется нами за счет специализированных и общелитературных лексикографических источников, за счет идеологем, обсуждаемых в научной литературе предмета, и живого материала современной русской и польской публицистики. Под идеологемами мы понимаем устойчивые по форме, легко воспроизводимые лексические единицы (слова и сочетания слов), обладающие целостным идеологическим значением, имеющие общественно-культурную и историческую значимость для данного этноязыкового сообщества - вневременную (у идеологем, прочно укоренившихся в этноязыковом сознании народа) или ограниченную хронологически определенным периодом существования данного этноязыкового сообщества. Идеологемы являются частью общественно-политического дискурса11, и их особенности проистекают из цели политической деятельности, коей является, в частности, "популяризация идеального и практического измерения так называемого общего блага"12. Понимание общего блага в свою очередь связано с системой ценностей в данном обществе и с понятием истины. При этом истина "в политическом дискурсе не является целью сама по себе, но представляет собой инструмент, увеличивающий силу убеждения. <...> Она используется как персуазивный аргумент, потому что пользуется необычайным авторитетом в культуре"13. Телеология политической деятельности находит свое выражение и в ее анализе медиаспециалистами. Так, В.Г. Кульпина отмечает, что "лейтмотивом журналистских публикаций по СМИ является проблема многоаспектной оценки публикуемых материалов, а также их объективности, нетенденциозности и аксиологической насыщенности"14.
Идеологемы как единицы общественной жизни и общественно-политического дискурса и как концепты политического сознания этноязыкового сообщества обладают рядом признаков, вполне ощутимых и зримых с точки зрения социолингвистического и лин-гвоисторического анализа, среди которых, в частности, нами были выделены следующие.
11 См. об этом подробнее: Добросклонская Т.Г. Лингвистические способы выражения идеологической модальности в медиатекстах // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. № 2. С. 85-94.
12 Wrzosek W. O mysleniu historycznym. Poznan, 2009. S. 126.
13 Ibid. S. 128.
14 Кульпина В.Г. Особенности категоризации языка СМИ медиаспециалистами и языковедами // Язык средств массовой информации: Сб. обзоров / Отв. ред. Н.Н. Трошина. М., 2007. С. 38.
1. Каждая идеологема имеет свою историю в общественно-политической жизни данной страны, социальной группы или международного сообщества. Так, выражение железный занавес употребляется, когда речь идет "о политике, направленной на изоляцию страны или группы стран от внешних связей"15. В России указанное понятие воспринимается как идеологема и связывается прежде всего с периодом "холодной войны" Запада против СССР и изоляции страны от внешнего мира. Понятие железный занавес (польск. zelazna kurtyna) функционирует и в польском общественно-политическом дискурсе16.
2. Внешняя эффектность, броскость, а отсюда - суггестивность и запоминаемость идеологемы как результат необычных структурных или семантических компонентов и их сочетаемости, особой словообразовательной структуры и отсюда специфической внутренней формы, мотивированной обращением к известным историческим фактам и явлениям, к историческим и актуальным политическим и другим личностям и событиям (ср. Бородино, Курская дуга).
Среди большого разнообразия структурно-семантических типов идеологем можно выделить как однословные (Bogurodzica "Богородица" (древнейший памятник письменности на польском языке, религиозный гимн), гласность, перестройка), так и двусловные (и более) формации. Ср., например, холодная война, Okr^gly Stó! "круглый стол" (символ договоренностей, заключенных в 1989 г. между руководством Польской Народной Республики и представителями польской оппозиции). Идеологема может быть представлена формациями перифрастического типа, в том числе формациями ономастического базирования: железная леди - польск. Zelazna Dama (букв. "железная дама") - о Маргарет Тэтчер17. Характерны бинарные и трехчленные словосочетания перечислительного типа (соединенные союзной или асиндетической связью): Рабочий и колхозница; Серп и молот; Prawo - Sprawiedliwosc - Praca "Право - Справедливость - Труд"18. Идеологема может являться цитатой из предполагаемого или реально состоявшегося монолога, диалога или полилога. Ср. известное высказывание В.С. Черномырдина: "Мы хотели как лучше, а получилось как всегда"19. В политическую
15 Большой толковый словарь русского литературного языка / Автор и руководитель проекта, сост. С.А. Кузнецов. СПб., 1996. С. 334.
16 Uniwersalny slownik j^zyka polskiego: W 4 t. T. 2 / Pod red. S. Dubisza. Warsza-wa, 2006. S. 370.
17 Об ономастических перифразах см. подробнее: Кульпина В.Г. Перифрастические онимы и проблемы их межъязыковой эквивалентности // Проблемы изучения отношений эквивалентности в славянских языках / Под ред. С. Сятковского и Т.С. Тихомировой. М., 1997. С. 86-103.
18 Ozóg K. J^zyk w sluzbie polityki. J^zykowy ksztalt kampanii wyborczych. Rze-szów, 2004. S. 96.
19 Гусейнов Г. Д.С.П. Материалы к Русскому словарю общественно-политического языка XX века. М., 2003. С. 313.
эпоху Э. Герека (в 1970-1980-е гг. - Первый секретарь ЦК ПОРП) в польском политическом дискурсе функционировал лозунг-обращение к гражданам с предполагаемой ответной репликой: "Рошоге^е? Рошогешу". "Поможете? Поможем".
3. Транспарентность идеологем, понимаемая как понятность, доступность их содержания благодаря тому, что идеологемы формируются в гуще народной жизни, отфильтровываются народным сознанием, имеют суггестивную внутреннюю форму (они на виду и на слуху), а значит, их интенсионал не является для носителей языка какой-то магической загадкой. Расшифровка же идеологем представителями инокультурных сообществ зависит от их лингвокультурной компетентности, знания лексического и общественно-политического фона. Ср. идеологемы гласность, перестройка, а также идеологе-мы-европеизмы: правовое государство - польск. panstwo prawa; гражданское общество - польск. spoleczenstwo obywatelskie; общий европейский дом - польск. wsp6lny europejski ^ш.
4. Знаково-символический характер идеологем (для определенного периода) обеспечивает широкий спектр их применения, их жизнеспособность в общественно-политическом дискурсе, ср.: глобализация, мультикультурализм. Знаково-символический характер приобретается идеологемами благодаря их подверженности процессам лекси-кализации, фразеологизации, метафоризации, ср.: оттепель20 как образное название исторического периода, битва за урожай21; Земля-мать22, szklane ^шу "стеклянные дома" (нереальные мечты о новой идеальной Польше в период межвоенного двадцатилетия; идеологема берет свое начало из произведения Ст. Жеромского "Канун весны"); zloty г6§ "золотой рог" (символ надежды и народного единства, а также утраченных возможностей из "Свадьбы" Ст. Выспяньского).
5. Воспроизводимость в устойчивой форме является важным формальным признаком идеологем, обеспечивающим их узнаваемость, а значит, и витальную силу, ср. идеологемы-лозунги диалогово-по-лилогового характера, "запущенные" в эпоху Э. Герека, благодаря своей специфической форме (неполные "рваные" предложения) имитировали прямое общение с польскими гражданами, ср.: "^Ьу Polska rosla w sil^, a ludzie ¿уН dostatniej" "Чтобы у Польши прирастали силы, а люди жили зажиточнее".
6. Большая значимость для общественно-политического дискурса определенного сообщества, как то: страны, Европейского сообщества, мира, макро- и микроколлектива, подтверждением которой являются
20 Россия: Большой лингвострановедческий словарь / Под общ. ред. Ю.Е. Прохорова. М., 2008. С. 413.
21 См.: БарановА.И., КарауловЮ.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). М., 1991. С. 21.
22 Там же. С. 70.
следующие маркеры: 1) употребительность в речи политических лидеров; 2) частотность в политическом дискурсе определенного периода, эпохи или частотность в эпохальном масштабе для идеологем, прочно укоренившихся в сознании данного этноса. Примерами могут послужить такие современные российские идеологемы, как нацпро-ект - название долгосрочных акций общероссийского масштаба, материнский капитал - название субсидии, выплачиваемой женщинам, родившим второго, третьего (и т.д.) ребенка; 3) распространенность в виде заголовков и подзаголовков статей, монографий, научных докладов языковедов, политологов, социологов, экономистов, философов и других специалистов, в силу их научных интересов связанных с общественно-политическим дискурсом и обсуждающих его составляющие (например, "Гражданское общество" - название словарной статьи23 и часть заголовка статьи Я.Н. Засурского "Гражданское общество и новые медиа"24; "Держава" - словарная статья25).
7. Концептуальный характер идеологем. Идеологемы всегда являются результатом процессов концептуализации, понимаемой как "один из важнейших процессов познавательной деятельности человека, заключающейся в осмыслении поступающей к нему информации и приводящей к образованию концептов, концептуальных структур и всей концептуальной системы в мозгу (психике человека)"26.
8. Обращенность к абстрактным понятиям даже в случае, если понятийное содержание может выражаться конкретной лексикой. Так, идеологема серп и молот формально состоит из обозначений конкретных предметов - серпа и молота, - однако она обращена к сложным социополитическим и культурологическим понятиям советского периода.
9. Стилистическая нейтральность идеологемы, ее конструктивный, но не деструктивный характер (в течение того периода, когда она является идеологемой).
10. Семантическая сложность, нередко семантическая расчлененность идеологем. Так, например, Е. Бартминьски указывает на семантическую сложность понятий praca "работа, труд", lud "народ", ojczyzna "родина", подчеркивая, что они играют огромную роль в общественно-политическом дискурсе27.
23 См.: Ильин М.В. Слова и смыслы: Опыт описания ключевых политических понятий. М., 1997. С. 160-169.
24 См.: Засурский Я.Н. Гражданское общество и новые медиа // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2008. № 2. С. 3-7.
25 См.: ИльинМ.В. Указ. соч. С. 224-228.
26 Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М., 1997. С. 93.
27 Bartminski J. Podstawy lingwistycznych badan nad stereotypem - na przykladzie stereotypu matki // Stereotyp jako przedmiot lingwistyki. Teoria, metodologia, analizy empiryczne / Pod red. J. Anusiewicza i J. Bartminskiego. T. 12. J^zyk a kultura. S. 65.
11. Дефинируемость идеологем: содержание идеологемы всегда может быть раскрыто через дефиницию. Ведь идеологема является не фантомом, а реальной единицей общественно-политического дискурса, носительницей общественно важного содержания.
12. Ряд признаков касается не всех идеологем, а лишь некоторых из них, например: 1) гиперонимический характер целого ряда идеологем, образующих вершины для гнезд других идеологем-гипонимов. Так, в понятие культурная революция в СССР входят, например, такие понятия, как ликбез, рабфак; 2) плакатно-лозун-говый характер ряда идеологем; 3) способность присоединять к себе на синтагматической оси специфические типы определений (согласованных и несогласованных). Так, в частности, атрибуты политический, национальный, всероссийский, глобальный, евро-, европейский, международный, всенародный, общенародный, региональный, федеральный, целевой представляют собой характерные признаки идеологемы в России (ср. национальный приоритет). В польском языке такими признаками являются атрибуты poli-tyczny "политический", narodowy "национальный", regionalny "региональный", globalny "глобальный", euro- "евро-", europejski "европейский", mi^dzynarodowy "международный", ogolnonarodowy "общенациональный", ogolnopolski "всепольский". Вышеназванные определения придают значимость, очерчивают границы, масштабы функционирования идеологем. Следует отметить определенную изменчивость этих признаков в ходе исторического процесса. Так, если в свое время в качестве индикатора наличия идеологем выступали, например, слова прогрессивный (прогрессивные технологии), революционный (революционные преобразования), то в наши дни на смену этим индикаторам пришли другие, такие, например, как инновационный, цивилизационный, глобальный; 4) способность к аббревиации, например ФЦП - Федеральная целевая программа, KNU28 - Klauzula Najwyzszego Uprzewilejowania "Режим наибольшего благоприятствования" (ср. также русск. сокр. РНБ - режим наибольшего благоприятствования (в словарной форме нередко НБР или Н.Б.Р. - наибольшего благоприятствования режим29)); 5) способность к образованию сложносокращенных слов (национальный проект - нацпроект) и универбативов, например, от словосочетания sfera budzetowa "бюджетная сфера" в польском языке образовался универбатив budzetowka букв. "бюджетовка"; 6) широкое использование идеологем в ходе избирательных кампаний в виде лозунгов.
28 Podracki J. Slownik skrotow i skrotowcow. Warszawa, 1999. S. 109.
29 Дипломатический словарь: В 3 т. Т. 2. 4-е изд. / Редколлегия: И.И. Минц, Ю.А. Поляков и др. М., 1985. С. 261.
Так, лозунгом польской политической партии AWS в ходе избирательной кампании был слоган "Zawsze Polska, wolnosc, rodzina"30 "Всегда Польша, свобода, семья". Лозунгом избирательной кампании А. Квасьневского, президента Республики Польши в 1995-2005 гг., была идеологема "Dom wszystkich Polska"31 "Дом всех Польша". При этом следует иметь в виду, что те ценности, которые стоят за избирательными лозунгами, как правило, являются не сиюминутным импульсом, а плодом развития понятий общественно-политической жизни. Для них характерна обращенность к базовым нравственным ценностям, таким, как "родина, народ, вера, малая родина"32. В то же время идеологемы могут быть гибридом общечеловеческих ценностей и актуально складывающейся ситуации. С окончанием избирательной кампании лозунги могут исчезнуть или перейти в пассивный запас идеологических стереотипов.
При обсуждении генезиса идеологем плодотворным представляется обращение к творческому наследию М.М. Бахтина, который подчеркивает, что "каждый идеологический продукт носит печать индивидуальности своего создателя или создателей, но и эта печать такая же социальная, как и все остальные особенности и признаки идеологических явлений"33. При обращении к проблематике генезиса идеологем устанавливаются следующие параметры: а) идеологема может быть событийной, т.е. брать свое начало от события через его непосредственное название, например bitwa pod Grunwaldem "Битва под Грюнвальдом" (одна из наиболее известных битв средневековой Европы, закрепившая победу поляков над Тевтонским орденом), Бородинская битва - битва с наполеоновскими войсками под Бородином, переломившая ход войны 1812 г. на территории России; б) частотным резервом пополнения состава идеологем являются плакатно-лозунговые источники (см. выше); в) источником идеологе-мы может являться антропоним (реальный или вымышленный), ср.: Лех Валенса, Алла Борисовна34. Имя Наполеон и - благодаря этому имени - идеологема Наполеон оказались значимыми для целого поколения, целой эпохи и эпох последующих. В качестве идеологемы может выступать имя литературного персонажа: Павка Корчагин в советском / российском языковом ареале, Janosik "Яносик" (народный мститель) в языковом пространстве польского языка; г) литературным источником идеологемы нередко является название литературного произведения, например "Десять дней, которые потрясли мир"
30 KochanM. Slogany w reklamie i polityce. Warszawa, 2005. S. 113.
31 Ibid. S. 85.
32 Ozog K. Op. cit. S. 96.
33 ВолошиновВ.Н. [Бахтин М.М.]. Указ. соч. С. 38.
34 См.: Гусейнов Г. Д.С.П. Материалы к Русскому словарю общественно-политического языка XX века. С. 27.
Джона Рида35, "Дети Арбата" А. Рыбакова36; д) источниками идео-логемы могут являться национальные и международные символы (см. выше), в том числе, например, цветовые. Так, идеологемой уже стал российский триколор. Постоянным источником пополнения польских идеологем являются цвета польского национального флага и герба (белый и красный); е) в общественно-политическом дискурсе нередки идеологемы-историзмы, такие, например, как смута в ареале распространения русского языка. В польском общественно-политическом дискурсе нередка идеологема sarmatyzm "сарматизм" - "образ жизни, обычаи, идеология польской шляхты в XVII и XVIII вв. <.. .> совокупность черт, присущих сармату.. ,"37.
Обозначенные параметры функционирования и генезиса идеологем чрезвычайно важны для адекватного сопоставительного анализа. Сопоставительный анализ показывает, что одно и то же событие в связи с различием номинаций может представать в разных ракурсах, поворачиваться разными гранями. Так, в польском языке идеологемой польского языкового сознания является druga wojna swiatowa "Вторая мировая война" и все, что с нею связано. В России же идеологемой является Великая Отечественная война. Это понятие охватывает период не с момента начала Второй мировой войны - 1 сентября 1939 г., а с момента ее начала для Советского Союза - с нападения гитлеровской Германии на Советский Союз, т.е. с 22 июня 1941 г. Сопоставительный анализ способствует осознанию историко-хроно-логических, политических и других рамок событий, помогает переводчикам правильно понять текст и соотнести его с соответствующим историческим периодом.
Одной из идеологем, бытующих в польском и русском языковом сознании, является идеологема Наполеон. Однако ракурсы восприятия этой широкоформатной личности в польском и русском языковом сознании значительно разнятся. Как указывает В. Г. Кульпина, в Польше эта фигура хотя и не вполне однозначна, тем не менее в целом в наши дни воспринимается позитивно38. В России же можно говорить о "раздвоении" восприятия этой личности в глазах тогдашней российской общественности: до его нападения на Россию он почитался как носитель новых полезных республиканских идей гражданского общества, но после его вступления на территорию
35 Россия: Большой лингвострановедческий словарь / Под общ. ред. Ю.Е. Прохорова. С. 401.
36 См.: Гусейнов Г. Д.С.П. Материалы к Русскому словарю общественно-политического языка XX века. С. 137.
37 Uniwersalny slownik j^zyka polskiego: W 4 t. T. 3 / Pod red. S. Dubisza. Warsza-wa, 2006. S. 1147.
38 См.: Кульпина В.Г. Психолингвистический анализ в реконструкции восприятия исторических личностей (имена, вторичные имена, прозвища Наполеона в России и в Польше) // Мир психологии. 2002. № 3. С. 176-191.
России он превратился в глазах всего населения России в злодея, антихриста. В целом же облик Наполеона запечатлелся в сознании современных россиян как образ опасного авантюриста, принесшего в Россию горе и страдания.
Межъязыковое сопоставление идеологем может вестись по структурным, семантическим, социолингвистическим, лингвокультуро-логическим, лингвоисторическим и другим основаниям. За каждой идеологемой стоит ее предыстория, лексический и историко-культурный фон ее возникновения, функционирования и развития во времени и пространстве. Этот фон может значительно разниться в польском и русском языковых ареалах, вызывая разночтения и непонимание в ходе межъязыковой и межкультурной коммуникации. Узкие места коммуникации подлежат выявлению и комментированию на благо взаимопонимания народов. Изучение идеологем помогает познать устройство идеологического пласта человеческих знаний и представлений, выявить составляющие его элементы, их соотношение и взаимодействие.
Список литературы
Волошинов В.Н. [Бахтин М.М.]. Марксизм и философия. 2-е изд. Л., 1930. Гусейнов Г.Ч. Д.С.П. Советские идеологемы в русском дискурсе 1990-х. М., 2004.
Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка
СМИ: современная английская медиаречь. М., 2008. Добросклонская Т.Г. Лингвистические способы выражения идеологической модальности в медиатекстах // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. № 2. Засурский Я.Н. Гражданское общество и новые медиа // Вестн. Моск. ун-та.
Сер. 10. Журналистика. 2008. № 2. Кульпина В.Г. Перифрастические онимы и проблемы их межъязыковой эквивалентности // Проблемы изучения отношений эквивалентности в славянских языках / Под ред. С. Сятковского и Т.С. Тихомировой. М., 1997. Кульпина В.Г. Психолингвистический анализ в реконструкции восприятия исторических личностей (имена, вторичные имена, прозвища Наполеона в России и в Польше) // Мир психологии. 2002. № 3. Кульпина В.Г. Особенности категоризации языка СМИ медиаспециалистами и языковедами // Язык средств массовой информации: Сб. обзоров / Отв. ред. Н.Н. Трошина. М., 2007. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур. М., 2008. Чудинов А.П. Политическая лингвистика. 2-е изд., испр. М., 2007. Язык средств массовой информации / Под ред. М.Н. Володиной. М., 2008. Bartminski J. Podstawy lingwistycznych badan nad stereotypem - na przykladzie stereotypu matki // Stereotyp jako przedmiot lingwistyki. Teoria, metodologia, analizy empiryczne / Pod red. J. Anusiewicza i J. Bartminskiego. T. 12. J^zyk a kultura. Wroclaw, 1998. Bartminski J. Czy j^zykowy jest tylko stereotyp "formalny"? (W odpowiedzi Profesor Swietlanie Tolstojowej) // Stereotyp jako przedmiot lingwistyki. Teoria,
metodologia, analizy empiryczne / Pod red. J. Anusiewicza i J. Bartminskiego. T. 12. J^zyk a kultura. Wroclaw, 1998. Bralczyk J. O j^zyku polskiej polityki lat osiemdziesi^tych i dziewi^cdziesi^tych. Warszawa, 2003.
Dubisz S. J^zyk a polityka. Szkice z historii stylu retorycznego. Warszawa, 1992. KochanM. Slogany w reklamie i polityce. Warszawa, 2005. Pisarek W. Polskie slowa sztandarowe i ich publicznosc. Krakow, 2002. Ozog K. J^zyk w sluzbie polityki. J^zykowy ksztalt kampanii wyborczych. Rzeszow, 2004.
Quasthoff U. Etnocentryczne przetwarzanie informacji. Ambiwalencja funkcji stereotypow w komunikacji mi^dzykulturowej // Stereotyp jako przedmiot lin-gwistyki. Teoria, metodologia, analizy empiryczne / Pod red. J. Anusiewicza i J. Bartminskiego. T. 12. J^zyk a kultura. Wroclaw, 1998. Wrzosek W. O mysleniu historycznym. Poznan, 2009.