Ю.В. КУЗИНА
(Уральский государственный педагогический университет, г. Екатеринбург, Россия)
УДК 821.111.3(73)(Баум Л. Ф.)-087.5 ББК Ш383(7)-8,44
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ ВОЛШЕБНИКА СТРАНЫ ОЗ КАК РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ МЕТАКОНЦЕПТОВ ДУХ И ТРИК-СТЕР1
Аннотация: В статье представлены результаты выделения метаконцептов Дух и Трикстер, полученные в ходе сопоставительного лингвокультурологического исследования художественных образов сказочной повести Л.Ф. Баума «Удивительный волшебник страны Оз», её перевода на русский язык С. Белова и литературной интерпретации А.М. Волкова.
Ключевые слова: архетип, метаконцепт, Дух, Трикстер, дефиниционный анализ лексем.
Наша научная работа, в рамках которой написана данная статья, посвящена сопоставительному исследованию художественных образов в сказочной повести американского писателя Л.Ф. Баума «Удивительный волшебник страны Оз», её переводе на русский язык С. Белова и литературной интерпретации А.М. Волкова. На данном этапе исследования детальному рассмотрению подвергаются художественный образ Волшебника страны Оз. Рассматривая художественные образы антропоморфных персонажей повести, мы обращаемся к учению швейцарского психолога и философа К.Г. Юнга.
Одним из ключевых понятий данного учения является архетип. К.Г. Юнг, определял архетип как «психический первообраз», «непредставимую, бессознательную, предсуществующую форму», «часть унаследованной структуры психической субстанции, способную к спонтанному проявлению» [Юнг 1991: http://www].
На современном этапе лингвокультурологических исследований принято использовать термины «концепт-архетип» и «архетипический концепт». В.И. Карасик называет архетипическими концептами ментальные образования особого типа, обладающие способностью внедряться в сознание участников общения, отключать критическое восприятие и активно распространяться [Карасик 2007: 167]. Ю.С. Степанов считает архетип первичным, или метаконцептом [Степанов 1998:
1 Материалы подготовлены в рамках гранта РГНФ № 14-04-00268 «Политическая лингвистика: проблематика, методология, аспекты исследования и перспективы развития научного направления»
84]. А.Ю. Большакова предлагает следующее определение данного термина: метаконцепт - это инвариантное ядро человеческой ментальности, видоизменяющееся в соответствии с конкретной исторической ситуацией, в сопротивлении ей и в адаптации к ней. По мнению данного автора, наиболее сильные концепты, объединяющие множество единичных проявлений той или иной сущности, устойчивые в исторических изменениях и определяющие строй мировоззрения личности, нации, народа можно определить как «архетипы культурного бессознательного» [Большакова 2012: Ьйр://'№№^г]. Определение архетипов как концептов особого порядка даёт нам право использовать для их выявления в тексте художественного произведения комплекс методов, предложенных В.И. Карасиком.
С нашей точки зрения, Волшебник страны Оз сочетает в себе черты Духа и Трикстера.
Рассмотрев описание архетипа Духа, данное К.Г. Юнгом, мы выделили следующие характеристики данного архетипа:
• приоритетная форма проявления - старик, хотя возможны и другие формы;
• функция помощника (дарителя) в трудной ситуации;
• могущество в силу сверхъестественных способностей;
• высокий уровень нравственности и духовности;
• мудрость и проницательность;
• способность побуждать к совершению активных действий.
С нашей точки зрения, черты Духа совмещены в художественном образе Волшебника страны Оз с чертами Трикстера, характеристика которого предложена Д. А. Гавриловым:
1. Трикстер появляется для нарушения сложившихся устоев и традиций, он привносит элемент хаоса в существующий порядок, способствует деидеализации, превращению мира идеального в реальный.
2. Трикстер - это неподконтрольная никому фундаментальная Сила, результат действия которой непредсказуем, даже для самого Трикстера. Трикстер - это провокатор и инициатор социо-культурного действия и изменения творения, которое выглядит как порча.
3. Трикстер традиционно выступает посредником между мирами и социальными группами, способствует обмену между ними культурными ценностями и переводу информации из области непознанного в область познаваемого. Он делает неявное явным, вторгаясь в область неизведанного первым.
4. Трикстер - господин многих искусств, мастер на все руки, иногда спутник культурного героя или сам культурный герой, его проводник, или его тень, тот, кто проверяет претензии героя на Силу и
Власть. Трикстер - добытчик знаний через нарушение социального или космогонического запрета, инициатор мифологического действия.
5. Трикстер аморален, с точки зрения существующей этической системы культурного героя. Он стоит на грани мира человеческого общества и первобытного мира Дикой Природы, поэтому с точки зрения социального человека смешон, нерассудителен или бессознателен. Обладает зачастую ярко выраженными чертами соблазнителя - гипер-сексуала и обжоры. Склонен к переодеванию женщиной и/или перемене пола.
6. Трикстер - оборотень, перевертыш, игрок, и для него не существует привычного понятия о жизни и смерти, потому что игра каждый раз может быть начата сначала и в любой момент прекращена. Трикстер не всегда выходит победителем из затеянной игры, и может попасть впросак, оказаться жертвой собственной хитрости, граничащей с дуростью.
7. Трикстер выступает, как Старый Мудрец с одной стороны и как юнец - с другой, в зависимости от того, каков находящийся рядом с ним культурный герой, чье чувство значимости Трикстер умаляет [Гаврилов 2006: 361-362].
Согласно тексту повести, Волшебник страны Оз обладает магической способностью изменять своё обличье. Перед Дороти, Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом Волшебник является в разных образах:
«... "I thought Oz was a great Head, " said Dorothy. "And I thought Oz was a lovely Lady, " said the Scarecrow. "And I thought Oz was a terrible Beast, " said the Tin Woodman. "And I thought Oz was a Ball of Fire, " exclaimed the Lion... » [Baum J900: http://www].
Каждый из данных образов позволяет рассматривать персонажа как репрезентацию метаконцептов Дух или Трикстер. В рамках данной статьи мы рассмотрим эпизод, в котором Волшебник является в форме огненного шара:
«.The Lion at once passed through the door, and glancing around saw, to his surprise, that before the throne was a Ball of Fire, so fierce and glowing he could scarcely bear to gaze upon it...» [Baum J900: http://www ].
Согласно теории К.Г. Юнга, архетип Духа активизируется в случае необходимости вмешательства и мобилизации духовных и интеллектуальных ресурсов. Так, в образе мудрого старика он является в сказках и призывает героя к рефлексии, результатом которой становится озарение и распутывание фатальных конфликтов. Юнг пишет, что в некоторых древних сказках свойство архетипа Духа, связанное с оза-
рением, выражено тем, что старик приравнивается к солнцу [Юнг 2004: 306]. Фактически, огненный шар можно рассматривать как солнце, подтверждение данному умозаключению служит следующая дефиниция лексемы fireball:
• a ball of fire, as the sun [Random House Dictionary: http://www].
Существует прочная связь между архетипом Духа и огнём.
К.Г. Юнг приводит в качестве примера сказочных стариков, воплощающих данный меетаконцепт. Так, в сказке североамериканских индейцев старик выступает в образе лекаря-колдуна, владеющего огнем. Другой персонаж приносит с собой тлеющую головешку, которую использует для того, чтобы испечь тыкву [Юнг 2004: 308].
Связь огня с духовным, или божественным, явно выражена в ранних религиях и философии древних. Л.Ю. Кривич отмечает, что к архетипу Духа восходят изображения пророков и святых всех духовно-философских учений. Эти образы, как правило, связаны с огнем как символом духовной мощи (например, Пророк Мохаммед и Заратустра изображаются соответственно с огненным видением и чашей огня и т. п.) [Кривич 1998: http://www]. Н.Д. Пискун, исследуя сорецепцию архетипа Духа в художественном и поэтическом творчестве, приходит к выводу, что огонь в различных формах является неотъемлемой деталью данного художественного образа [Пискун 2010: 105].
Нельзя не упомянуть также о библейских сюжетах, в которых божественный Дух приобретает огненную форму. Согласно результатам исследования А.Д. Охоцимского, Библия содержит более четырехсот словесных упоминаний огня, подавляющее большинство которых имеет отношение к огню как проявлению божественной духовной силы [Охо-цимский 2011: http://www]. Например, пламенный меч преграждает Адаму путь в рай; из пламени неопалимой купины раздается голос, сообщающий Моисею о предстоящей миссии; Моисей получает скрижали на горе Синай, охваченной огнем, из которого раздается глас Божий.
Появление Волшебника в форме огненного шара позволяет усмотреть в данном образе черты Духа. Так, лексема fireball может быть использована по отношению к человеку, полному необычайной энергии и силы духа:
• a vigorous, energetic person [CAED: http://www];
• a highly energetic person [Merriam Webster's Dictionary: http://www];
• an exceptionally energetic or ambitious person [Random House Dictionary: http://www].
Думается, что голос, исходящий из огненного шара, в контексте приведённых выше умозаключений позволяет трактовать образ Волшебника как репрезентацию метаконцепта Дух.
«... Then a low, quiet voice came from the Ball of Fire... »
«... The Ball of Fire burned fiercely for a time, and the voice said... » [Baum 1900: http://www].
С другой стороны, появление Волшебника форме огненного шара позволяет трактовать данный образ как репрезентацию метаконцепта Трикстер. Похищение огня у первоначальных хранителей, совершенное культурным героем, является одним из самых популярных мотивов этиологических мифов. При этом культурный герой неизменно обладает чертами Трикстера [Мелетинский 2000: 194]. Известный мифологический персонаж Прометей, похитивший огонь у богов-олимпийцев и передавший его людям, также выступает в качестве типичного Трикстера [Там же: 229]. Согласно греческим мифам, космос создаётся в процессе борьбы богов и титанов. Боги несут в мир порядок и гармонию, а титаны являются воплощением сил хаоса. Прометей представлен потомком титанов и врагом олимпийских богов. Похищая огонь у олимпийцев, Прометей нарушает космогонический запрет, привносит в мир элемент хаоса, что обычно является функцией Трикстера. Прометей выступает посредником между мирами богов и людей, производя обмен культурных ценностей между ними, что также свойственно Трикстеру. Таким образом, Трикстер, как и Дух, связан с огнем.
Согласно тексту повести, Трусливый Лев, увидев огненный шар вместо Волшебника, в первое мгновение подумал, что сам Волшебник охвачен огнем:
«... His first thought was that Oz had by accident caught on fire and was burning up... » [Baum 1900: http://www].
Эта деталь имеет особое значение в свете нашего исследования. Согласно дефинициям лексемы fire, одним из её значений является пытка (в том числе огнем), тяжёлое испытание или мучение:
• 1) death, torture, or trial by burning; 2) extreme suffering or distress that tries one's endurance; tribulation or ordeal [CAED: http://www];
• 1) death or torture by fire; 2) severe trial or ordeal [Merriam Webster's Dictionary: http://www];
• 1) severe trial or trouble; ordeal; 2) exposure to fire as a means of torture or ordeal [Random House Dictionary: http://www].
К.Г. Юнг, описывая архетип Трикстера, упоминает, что здесь не обходится без мотива субъективного страдания. Как правило, Трикстер сам навлекает на себя страдания, зачастую бессмысленные, но именно это приводит его к очеловечиванию и приближает его к образу спасителя [Юнг 2006: 340]. Так, Прометей, Трикстер по своей сути, терпит мучения в наказание за свой поступок, и, очищаясь таким образом, становится культурным героем и благодетелем людей. Мы счита-
ем, что предположение о Волшебнике, словно охваченном огнем, близко к подобной пытке и несёт в себе идею страдания, которые Волшебник навлёк сам на себя. Являясь обычным человеком, персонаж непреднамеренно оказывается в стране Оз, куда путь для людей закрыт, то есть нарушает этот запрет. Не имея возможности вернуться в мир людей, он вынужден идти на различные уловки, чтобы убедить жителей страны Оз в своем могуществе, а сам мучается от постоянного страха разоблачения. Подобные детали позволяют рассматривать художественный образ Волшебника страны Оз как репрезентацию метаконцепта Трикстер.
ЛИТЕРАТУРА
Большакова А.Ю. Теория архетипа и концептология, 2012. URL: http://www.cr-joumal.ru/rus/joumals/109.html&j_id=9
Гаврилов Д.А. Трикстер. Лицедей в евроазиатском фольклоре. - М.: Издательство «Социально-политическая МЫСЛЬ», 2006.
Карасик В.И. Языковые ключи. - Волгоград: Парадигма, 2007.
Кривич Л.Ю. Учение живой этики: архетипы и символы, 1998. URL: http://svati.narod.ru/krivich.htm
Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. - М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2000.
Охоцимский А.Д. Огонь в Библии // Огонь и свет в сакральном пространстве: Материалы международного симпозиума под. ред. А.М. Лидова. - М.: «Индрик», 2011.
Пискун Н.Д. Сорецепция архетипа мудрого старца в поэтическом и живописном творчестве (на примере стихотворения П. Реверди «Трудная жизнь» и живописного полотна К. Васильева «Старик с филином») // Архетипы и архе-типическое в культуре и социальных отношениях: Материалы международной научно-практической конференции (Пенза - Ереван - Прага, 5-6 марта 2010 г.). - Пенза-Ереван-Прага: ООО Научно-издательский центр «Социосфера», 2010. - С. 101-107.
Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. - М.: «Языки русской культуры», 1998.
Юнг К.Г. Архетип и символ, 1991. URL:http://lib.co.ua/psyhol/young-02/Young-02.txt
Юнг К.Г. Душа и миф. Шесть архетипов. - Минск: Харвест, 2004.
Baum L.F. The Wonderful Wizard of Oz [Электронный ресурс]. URL: http ://lib. aldebaran. ru/ author/baum_l/baum_l_the_wonderful_wizard_of_oz
Collins Dictionary of American English [Online]. URL:http://www. collinsdictionary .com/dictionary/american
Merriam Webster’s Dictionary [Online]. URL: http://www.merriam-
webster.com/
Random House Dictionary [Online]. URL: http://dictionary.reference. com/
© Кузина Ю.В., 2014