Словарь буллийской иконографии Л. Чанлры
DICTIONARY OF BUDDHIST ICONOGRAPHY BY L. CHANDRA
ОТ РЕДАКЦИИ: Уважаемые читатели! По разрешению выдающегося ученого Локеша Чандры мы продолжаем публиковать статьи из его «Словаря буддийской иконографии» (Нью-Дели, 2005) в переводе С.М. Белокуровой. Предыдущие публикации — в №№ 4-6, №№ 8-12 журнала «Искусство Евразии».
DOI 10.25712/ASTU.2518-7767.2019.02.006
Локеш Чандра «Словарь буддийской иконографии» Том 5, с. 1391-1392.
Хеманта-деви
Хеманта-леви — 1. (монг. Ebul-un okin tngri — Эбулун охин тэнгри — прим. ред.) в Монгольском Ганджуре [1, с. 158] 1717—20 гг. одна из четырех богинь времен гола в свите Шрилэви Ремати, в правой руке ее — волшебный зубчатый жезл, в левой — череп, наполненный кровью. Богиня елет верхом на верблюле с белым пятном на лбу [2, с. 30]. Схолные черты описаны в излании «300 Icons» 1751 г. (рис. 1). Тибетский вариант Dgun.gyi.rgyal.mo = Хеманта-ралжни.
Рис. 1. Мантра Хеманта-раджни в издании «300 Icons» 1751 г.
Мудра Хеманты бодхисатвы содержится в трактате Shingon-mikkyo-zu-in-shu (японский трактат «Собрание изображений мудр в Мантраяне» — прим. ред.) под номером 4.300. Крупное изображение этой же мудры в работе Gauri Devi [3, c. 48].
Рис. 2. Мудра Хеманты бодхисатвы в трактате «Собрание изображений мудр в Мантраяне» под номером 4.300.
Издание «360 Icons» 1761 г. включает изображение богини с надписью на четырех языках: китайском (Chih-tung t'ien-mu hu-fa); маньчжурском (Tuweri enduringge eme tuwakiyangga); монгольском (Ebul-un okin tngri); тибетском (Dgun.gyi.lha.mo). В индийском варианте богиню зовут — Хеманта девамата дхармапали.
Рис. 3. Изображение богини Хеманта-деви в издании «360 Icons» 1761 г. под номером 334.
Хеманта изображается перед Ремати в левом углу, в темно-синем цвете. В правой ее руке — волшебный зубчатый жезл, в левой — череп с кровью. Богиня едет на верблюде с белым пятном на лбу [2, с. 30].
Хеманта-деви — 2. Богиня, именуемая Dgun.gyi.rgyal.mo dun.mdan.can охраняет южные ворота в мандале религии Бон, принадлежащая божеству Khod.spuns ^.ут^ги^ tshehi.lha, которое соответствует Амитаюсу. Она белая королева зимы, подобная белой раковине [2, с. 427, п.16].
1. Lokesh Chandra. Buddhist Iconography, Satapitaka series No. 342, New Delhi (Additya Prakashan), 1991.
2. Rene de Nebesky-Wojkowitz. Oracles and Demons of Tibet, The Hague (Mouton&Co), 1956.
3. Gauri Devi. Esoteric Mudras of Japan, Satapitaka series No. 393, New Delhi (Additya Prakashan), 1999.
Библиографическое описание для цитирования:
Чандра Л. Хеманта-деви // Искусство Евразии. - 2019. - № 2 (13). - С. 65-67. DOI: 10.25712/ASTU.2518-7767.2019.02.006. [Электронный ресурс] URL: https://readymag.com/ u50070366/1431023/14/
Литература