Научная статья на тему 'Характерологическая функция глагольно-именной лексики в деловых документах XVIII века'

Характерологическая функция глагольно-именной лексики в деловых документах XVIII века Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
359
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА / HISTORY OF THE RUSSIAN LANGUAGE / РЕГИОНАЛЬНАЯ ДЕЛОВАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ / REGIONAL DOCUMENTARY / ЯЗЫК ДОКУМЕНТОВ / OFFICIAL LANGUAGE / ЛЕКСИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА / LEXICAL SEMANTICS / ХАРАКТЕРОЛОГИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ / CHARACTEROLOGICAL FUNCTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Дмитриева Е. Г.

Статья посвящена анализу употребления глагольно-именной лексики в региональных деловых памятниках XVIII века. Выявлены специфика развития лексических значений и особенности реализации рассматриваемыми единицами характерологической функции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CHARACTEROLOGICAL FUNCTION OF NOUNS AND VERBS IN THE OFFICIAL DOCUMENTS OF THE 18 th CENTURY

The article deals with the analysis of the nouns and verbs using in the regional official texts of the 18th century. The author defines the specific character of their lexical meanings development and describes features of characterological function expression.

Текст научной работы на тему «Характерологическая функция глагольно-именной лексики в деловых документах XVIII века»

Языкознание

Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2015, № 2 (2), с. 388-391

УДК 811.161.1'0

ХАРАКТЕРОЛОГИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ГЛАГОЛЬНО-ИМЕННОЙ ЛЕКСИКИ В ДЕЛОВЫХ ДОКУМЕНТАХ XVIII ВЕКА

© 2015 г. Е.Г. Дмитриева

Волгоградский госуниверситет

devgeniya@inbox.ru

Поступила в редакцию 14.01.2015

Статья посвящена анализу употребления глагольно-именной лексики в региональных деловых памятниках XVIII века. Выявлены специфика развития лексических значений и особенности реализации рассматриваемыми единицами характерологической функции.

Ключевые слова: история русского языка, региональная деловая письменность, язык документов, лексическая семантика, характерологическая функция.

Характерологическая функция не нашла в исследованиях лингвистов широкого рассмотрения, в немногочисленных работах речь идет о характерологической функции применительно к современным художественным текстам. При анализе древнерусского языкового материала понятие «характерологическая функция» используется в работах С.П. Лопушанской, которая пишет, например, о характерологической функции имперфекта в «Слове о полку Игоре-ве» [1, с. 97]. В связи с этим особый интерес вызывает рассмотрение реализации характерологический функции языковыми единицами в деловом тексте.

Проблемы становления и развития русского делового стиля, состава и структуры текстов делового содержания в различные исторические периоды, несмотря на пристальное внимание к ним учёных, продолжают оставаться недостаточно изученными. Важным, в частности, представляется рассмотрение деловой письменности XVIII века. С одной стороны, именно в это время в России происходит замена приказной формы управления и делопроизводства коллежской; с другой стороны, в истории русского литературного языка XVIII век - это период, когда на всех уровнях языка и во всех сферах его функционирования происходит становление литературных норм. Деловой язык обогащается разнообразным материалом, начинают обособляться официально-деловые (канцелярские) элементы в качестве особого стиля письменного языка. Проводниками нового делового языка стали документы центральных правительственных учреждений, однако немаловажную роль в его развитии сыграли и региональные традиции деловой письменности.

Материалом для нашей работы послужили рукописные документы области Войска Донского, относящиеся к архивному фонду № 332 «Михайловский станичный атаман» (1734— 1837 гг.) и хранящиеся в Государственном архиве Волгоградской области (ГАВО), для сопоставления используются опубликованные памятники московской деловой письменности XVIII века (тексты даются в упрощённой графике) [2].

Объектом исследования являются лексемы, реализующие в названных текстах характерологическую функцию, под которой применительно к текстам разной стилевой и жанровой отнесенности понимается употребление языковых единиц в речи (тексте) с целью описания и характеристики людей, предметов и явлений действительности [3, с. 46].

Проведённый анализ показал, что возможности использования языковых единиц в характерологической функции в памятниках деловой письменности весьма разнообразны и могут быть связаны с описаниями лиц, домашних животных, предметов или действий.

В текстах деловых документов области Войска Донского достаточно редко встречаются характеристики предметов, например: мблои сундучекъ оковбнъ желеsомъ (ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 1, л. 2); своровским пошпортомъ (ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 1, л. 1) и т.п. Прилагательное воровской отмечается в словарях в основном значении 'относящийся к вору, воровству': Берут его под стрбжу зб кбкое тб его плутовство и зб воровский провоз безпо-шлинных товбров. Зрит. III 79. Сберет он воровскую шбйку. Оспв Енеидб I 27 [4, вып. 4, с. 70]. Характеризуя имя существительное

пошпортъ ('паспорт'), рассматриваемая лексема выступает в значении 'фальшивый, поддельный' [4, вып. 4, с. 71].

В челобитных жителей Москвы часто находим более детальные описания утерянных вещей: ...сани пошевни на неи хомут ременнои узда ременная возжи пенковые [2, л. 3]. Нередки в таких случаях и указания на стоимость вещей: ... с собою снесли перстень розовои алмаз ... | сто рублевъ да платья мужеска и жен-ска ..I рубашекъ на двенадцать рублевъ [2, л. 75].

Среди описаний прочего имущества встречаются в текстах области Войска Донского и указания на домашних животных, в частности, лошадей: того для имеете 1вы станищныя атаманы и3ста1ниць вашых козаковъ наря-ды1 поодному члвку здвумя добрыми 1лошадми высылать напочты (ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 6, л. 5). Прилагательное добрый употребляется здесь в основном значении 'хороший; хорошего качества' [4, вып. 6, с. 159]. В челобитных жителей Москвы находим более пространные описания: ... на лошади своеи мерине рыжемъ грива налево с отметом [2, л. 3] ..свел | ¡с конюшни лошад немецкую мерина воронова цена | шездесят рублевъ [2, л. 93]. Подробная детализация характеристики (указание на породу, пол, масть, особые приметы) в данном случае объясняется отнесённостью к конкретному животному.

Называя лицо, составитель документа прежде всего сосредотачивает своё внимание на социальных характеристиках: воинском чине (сержант, подпоручик, подполковник, генерал-майор и под.), роде занятий, профессии (казак, извозчик и под.), социальном положении (его превосходительство, бродяга и под.), не остаются без внимания и заслуги перед Отечеством: ...писал кнамъ воиску донскому вчеркаской и крепости святыя анны превосходителныи гсднъ генерал ма1ор иордина святаго алексадра ковале иванъ максимовичъ шуваловъ (ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 1, л. 2).

Особняком стоит употребление лексем типа всепресветлеишш, великиш, державнеиши и т.д. Такие комплементарные формы поддерживали архаическую окраску и торжественность текста. Их выбор определялся статусом лица: так по отношению к императору или императрице использовались определения: всемлстиве[й]шиг, всепресветлеишш, великиш, высочаишии, дер-жавнеиши, пресветлеишги; атаман Войска Донского именуется высокоблагородным, высокопочтенным (см., например, ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 6, л. 7). Все подобные лексемы передают

семантику крайнего проявления обозначаемого ими признака, в большинстве случаев представляя собой формы превосходной степени или сложные слова с первой частью все-, высоко-.

Дополнительным средством передачи комплементарной характеристики может служить графическое оформление с использованием заглавных букв: военнои коллегиг канторы ЕЯ 1В (ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 6, л. 3), посиле Ея Императорского Величества указу (ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 6, л. 5), ЕЯ ИМПЕРА-ТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА грамот (ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 6, л. 5), высочаишие ЕЯИмпе-раторскаго величества Указы (ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 8, л. 14). Как свидетельствуют приведённые примеры, в применении графических средств единообразия не наблюдается.

В отдельных случаях в документах встречаются описания внешности людей. Их присутствие обусловливается жанровыми особенностями документа, однако носит факультативный характер. Так, в Войсковой грамоте о розыске беглого от 16 января 1735 года читаем: изво-щикъ маsуринъ росту болшого сух[...] черные волосы темнорусые нос островатъ (ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 1, л. 2).

Подобного рода описания, построенные по принципу нанизывания существительных, называющих особенности внешнего облика, с относящимися к ним определениями в постпозиции, находим и в московских деловых документах XVIII века: Сего марта 9 г дня из мос-ковскаго моего двора бежал[и] 1дворовые крепостные мои девки Даря Степанова | дочь ростом неболшая волосом русая г[л]аsа серые I лицемъ щедровита от роду еи сорок пять летъ | Василиса Лукъянова дочь ростом ср. волосом I светлорусая глаsа серые с прикосью [лиц]емъ продолговата от роду еи осмнат-цать летъ [2, л. 75]; ...бежал дворовои гсдна моегочлвкъ Данила Петровъ | которои в приметы росту среднего волосомъ русъ | глаза серые носъ покляпъ [2, л. 46] Приведённые примеры взяты из челобитных, однако содержательно все приводимые фрагменты соотносятся с одной ситуацией - необходимостью розыска беглых людей.

Сопоставление подобных фрагментов позволяет увидеть некоторые закономерности в построении характеристик. Прежде всего описываются рост, цвет волос и глаз, далее даются указания на особые приметы. Так, Даря Степанова - лицом щедровита (то есть 'рябовата' [5, т. 6, стб. 946]), у Василисы Лукьяновой - глаза с прикосью ('небольшой косостью, косоватостью' [6, т. 3, стб. 1096]), у Данилы Петрова нос по-

390

Е.Г. Дмитриева

кляпъ ('понурый, свислый, пригнутый к низу, крюковатый, нагнутый' [6, т. 3, стб. 622]), а у Мазурина - островатъ ('несколько острый' [5, т. 4, стб. 658]).

Лицо может характеризоваться и по произведенному им действию. Так, упомянутый выше извозчик Василий Мазурин, по свидетель-

з л * л

ству документа: вночи и оного по ку бежа

л ж л р р р г 7

иукра оного по куусежанта атемья си [...] малои сундучекъ (ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 1, л. 2). В приведенном фрагменте глаголы бежать 'оставлять какое место, делать побег' [5, т. 1, стб. 412] и украсть 'похитить, унести воровски' [5, т. 3, стб. 896] используются для обозначения социально неодобряемых действий.

Подобные характеризующие действия связаны с особыми наименованиями лица-деятеля:

с * л т т т т д-

таковои по лабите имее о ве ствова пре судомъ (ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 1, л. 1). Существительное послабитель отмечено в Словаре Академии Российской в значении 'тот, который дает льготу, послабление, нестрого взыскивает' [5, т. 5, стб. 512] и является производным от глагола послабляю во втором значении, то есть 'даю ослабу, льготу в труде; нестрого взыскиваю' [5, т. 5, стб. 511].

В особую группу можно выделить характе-

д

ристики действий: весть ... по крепкимъ кара-уломъ; отправит ... безовсякого отрицания; чре3 слабое смотрение упуститъ (ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 1, л. 1) и под.

Как правило, положительную характеристику приобретают действия лиц, облечённых властью, а также государственных учреждений, например: весть ... подкрепкимъ карауломъ. Крепкий в данном случае означает 'надёжный' [4, вып. 10, с. 253], в словаре такое употребление фиксируется как устойчивое, относящееся к характеристике охраны, караула.

При указании на необходимую срочность какого-либо действия в текстах документов области Войска Донского встречается формула в непродолжительном времени: априслатъ сваш къвашему высокоблагородию ивсему воиску донскому пристанищном нашемъ доношени внепро-должителном времяни (ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 6, л. 3 об); выслали кнамъ воиску донскому вне-продолжытелном времяни (ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 6, л. 11об). Присутствует в рассматриваемых текстах и синонимическая замена - в немед-

\ м ли

ленном времени: внемедленно времяни высла к-намъ (ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 6, л. 8 об).

Составители документов часто указывают на обязательность совершения действия: учини непременное исполнение (ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 6, л. 9).

Такие характеристики становятся обозначением надлежащего / ненадлежащего выполнения действия или надлежащего / ненадлежащего качества предмета и приобретают устойчивый характер. Так, терминологическое значение слова достоверный ('не вызывающий сомнения, подлинный, истинный, верный' [4, вып. 6, с. 233]) отмечается в следующих контекстах: читали ипоименнымъ нашимъ спискамъ достоверною справк[у]

(ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 6, л. 4); сполуче-

б

ния о явленнои вашеи воисковои грамоты наполномъ нашемъ станищномъ sборе достоверную справу воsымел (ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 6, л. 3 об.).

В Подорожной по сопровождению колодника находим следующий контекст с характеристикой действия: беглецъ семенъ никифоровъ

м

прозвание мякишевъ: которои 5апооегъ

с х \ м

на тра другимъ ввойсково кругу битъ плетми (ГАВО. Ф. 332, оп. 1, ед. хр. 1, л. 1).

Существительное страх отмечено в Словаре Академии Российской в значении 'ужас, беспокойство воображением наступающего зла, несчастие, в душе возбужденное' [5, т. 5, стб. 859]. В этом значении оно номинирует замкнутый в сфере субъекта процесс эмоционального переживания, который представлял собой отрицательное чувство высокой степени интенсивности, отнесенное к субъекту.

В приведённом контексте анализируемое существительное употреблено в синтаксической функции обстоятельства цели. При этом уточняемое действие (битъ плетми) описывает наказание, то есть социальное действие. Это позволяет говорить о том, что в данном случае речь идёт не только о страхе как эмоциональном состоянии, а о покорности как выражении социального отношения. Целью данного наказания было не просто напугать, а обеспечить поощряемую модель поведения - послушание. Значение 'послушание' фиксируется в словарях, при этом в качестве примеров приводятся сочетания страх Божий, страх Господень [5, т. 5, стб. 859], отсылающие нас к традициям церковной книжности.

Таким образом, проведённый анализ гла-гольно-именной лексики, реализующей в документах области Войска Донского характерологическую функцию, во-первых, позволил уточнить представления о семантическом и системном своеобразии языковых единиц в региональном деловом тексте. Было установлено, что рассматриваемые лексемы, выступая в прямых или переносных (модуляционных и деривационных) значениях, способны: а) выступать производя-

щей базой для слов со сходным оценочным значением, формируя, таким образом, постоянные характеристики лиц или действий, речевые клише; б) образовывать контекстуальные антонимические пары, основанные на полярности характеристик, релевантных для делового текста.

Во-вторых были выявлены основные черты реализации характерологического описания в деловом тесте: а) объектом такого описания чаще всего выступают лица или действия;

б) наибольшим разнообразием представлены социальные характеристики, подчиняющие себе индивидуальные черты: это наименования по званию, профессии, роду занятий и т. п., комплементарные формулы, получающие как лексическое, так и графическое выражение;

в) факультативность использования характеристик даже в рамках одного жанра свидетельствует о некоторой «творческой свободе» составителя документа, а их наличие указывает на значимость описываемых автором явлений.

В-третьих, сопоставление с деловыми документами центральных учреждений позволило выявить некоторую «скупость» характеристик

региональных документов, часто отказ от «излишней» детализации.

Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ (проект № 13-14-34008).

Список литературы

1. Лопушанская С.П. Развитие и функционирование древнерусского глагола. Волгоград: Издательство ВПИ, 1990. 114 с.

2. Памятники московской деловой письменности XVIII века / Под ред. С.И. Коткова. М.: Наука, 1981. 318 с.

3. Дмитриева Е.Г. Функции эмотивной лексики в Повести о Петре и Февронии // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2011. № 2 (14). С. 45-49.

4. Словарь русского языка XVIII века. Вып. 1-6. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984-1991; Вып. 7-17; СПб.: Наука. С.-Петерб. отд-ние, 1992-2007.

5. Словарь Академии Российской 1789-1794: В 6 т. Т. I-VI. М.: МГИ им. Е.Р. Дашковой, 2001-2006.

6. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: ТЕРРА - Книжный клуб, 1998.

CHARACTEROLOGICAL FUNCTION OF NOUNS AND VERBS IN THE OFFICIAL DOCUMENTS OF THE 18th CENTURY

E.G. Dmitrieva

The article deals with the analysis of the nouns and verbs using in the regional official texts of the 18th century. The author defines the specific character of their lexical meanings development and describes features of characterological function expression.

Keywords: history of the Russian language, regional documentary, official language, lexical semantics, characterological function.

References

1. Lopushanskaya S.P. Razvitie i funktsionirovanie drevnerusskogo glagola. Volgograd: Izdatel'stvo VPI, 1990. 114 s.

2. Pamyatniki moskovskoy delovoy pis'mennosti XVIII veka / Pod red. S.I. Kotkova. M.: Nauka, 1981. 318 s.

3. Dmitrieva E.G. Funktsii emotivnoy leksiki v Povesti o Petre i Fevronii // Vestnik Volgogradskogo

gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2: Yazykoznanie. 2011. № 2 (14). S. 45-49.

4. Slovar' russkogo yazyka XVIII veka. Vyp. 1-6. L.: Nauka. Leningr. otd-nie, 1984-1991; Vyp. 7-17; SPb.: Nauka. S.-Peterb. otd-nie, 1992-2007.

5. Slovar' Akademii Rossiyskoy 1789-1794: V 6 t. T. I-VI. M.: MGI im. E.R. Dashkovoy, 2001-2006.

6. Dal' V.I. Tolkovyy slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka: V 4 t. M.: TERRA - Knizhnyy klub, 1998.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.