Научная статья на тему 'Глаголы со значением «Давления на объект» в хантыйском языке (на материале шурышкарского диалекта)'

Глаголы со значением «Давления на объект» в хантыйском языке (на материале шурышкарского диалекта) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
62
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
LEXICO-SEMANTIC GROUP / PRESSURE VERBS / INFLUENCE ON OBJECT / A PURPOSE / SEMANTICS / A SYNONYMOUS NUMBER

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Нахрачѐва Г. Л.

Воздействие на объект сопровождается обычно большими физическими усилиями субъекта-человека. Объектом давления могут выступать самые разные предметы действительности. Данные глаголы имеют целевые установки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Verbs with the sense of «pressure upon object» in Khanty language (on the material of Shuryshkar dialect)

Influence on object is accompanied usually by great big physical efforts of the subject-person. The most different subjects of the reality can act as an object of pressure. The given verbs have purposes

Текст научной работы на тему «Глаголы со значением «Давления на объект» в хантыйском языке (на материале шурышкарского диалекта)»

Нахрачева Г. Л. Глаголы со значением «давления на объект» в хантыйском языке

Нахрачева Г. Л.

БУ ХМАО - Югры «Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок»,

Ханты-Мансийск

Глаголы со значением «давления на объект» в хантыйском языке (на материале шурышкарского диалекта)

Verbs with the sense of «pressure upon object» in Khanty language (on the material of Shuryshkar dialect)

УДК 811.511.14;81'367.625=511.142;81'37

Аннотация. Воздействие на объект сопровождается обычно большими физическими усилиями субъекта-человека. Объектом давления могут выступать самые разные предметы действительности. Данные глаголы имеют целевые установки.

Глаголы давления, реализуясь в речи, используются при передаче ситуаций:

1) давления, 2) разрушения, 3) активного воздействия, 4) прекращения действия, бытия, состояния.

Summary. Influence on object is accompanied usually by great big physical efforts of the subject-person. The most different subjects of the reality can act as an object of pressure. The given verbs have purposes.

Pressure verbs, being realized in speech, are used to transfer the situations: 1) pressure,

2) destructions, 3) active effect, 4) termination of the action, existence, condition.

Ключевые слова: лексико-семантическая группа, глаголы давления, воздействие на объект, целевая установка, семантика, синонимичный ряд.

Key words: lexico-semantic group, pressure verbs, influence on object, a purpose, semantics, a synonymous number.

Данное исследование посвящено изучению и классификации лексической и синтаксической семантики глаголов со значением давления на объект в хантыйском языке на материале шурышкарского диалекта.

Объектом исследования послужили глаголы, выявленные в шурышкарском диалекте хантыйского языка.

Существуют различные семантические классификации глаголов. Так, например, в толковом словаре русских глаголов, глаголы давления на объект выделены в группе глаголов физического воздействия на объект. Данная группа подразделяется на 14 подгрупп глаголов: «нанесение удара», «давления», «прикосновения», «изменения положения», «очищения и удаления объекта», «обработки и рытья», «повреждения объекта», «отрицательного воздействия на объект», «избавления», «пропитывания», «соединения», «присоединения», «разделения», «отделения» [1, 183].

Типовая семантика глаголов: давить, налегая с тяжестью, силой на кого-, что-либо или жать (сжимать) какой-либо объект со всех или разных сторон, прилагая усилия.

Базовыми глаголами являются следующие: ner- =1) тереть, 2) смазывать', norat- =дазить, с силой нажимать, налегать всей массой', nosat- =1) растирать, тереть, мазать, nanerla- =и> кривиться (стул, нарта)', nanerlij- =искривляться' [2, 87], pasart-, =давить, выдавливать (руками), жать с силой', somar- =сжать, сжимать', tagar- =сжать, давить'.

Глаголы давления представлены следующими синонимическими рядами:

- синонимический ряд, объединяющий глаголы деструкции при помощи давления, с дифференциальной семой действовать с силой, своей тяжестью': ner- =тфеть, давить с тяжестью', tagar-, =окать, давить', norat- =дазить, с силой нажимать, налегать всей массой',

Вестник угроведения № 3 (6), 2011. ФИЛОЛОГИЯ.

minla- =шуться, погнуться, согнуться': Manem tägarsali =Меня сдавил'; Kürem tägarla =Нэгу давит'; Patarox karti kel kentan minlal =Мецная проволока легко гнется' [2, 76].

- микрогруппа глаголов деструкции при помощи давления, с дифференциальной семой =делать объект мятым, неровным': nanerla- =искривиться', nanerlij- =искривляться': Ulasэm jira nanerlijmal =Стул мой набок искривился'; Ij uxal xöti nanerlamal, katra äl küs xorasag us =Сдна нарта как искривилась, раньше, наверно, красивой была' [2, 87].

Воздействие на объект сопровождается, обычно, большими физическими усилиями субъекта-человека. Объектом давления могут выступать самые разные предметы действительности.

В семантике глаголов данной ЛСГ имеется целевая установка, действие производится:

1) с целью очищения, натирания: ner- =тфеть, давить с тяжестью';

2) с лечебной или гигиенической целью: nosat- [3, 1081] =растирать, тереть, мазать' -касаться (коснуться) поверхности тела чем-либо (ладонью, полотенцем и т.п.), производя интенсивные движения, делая массаж либо нанося на кожу какое-либо вещество (мазь, жидкость), равномерно распределяя его и заставляя впитаться: Musmam täxi nosatti =смазать больное место';

3) с целью извлечь с помощью определенных усилий откуда-либо содержимое (жидкость, сок, влагу и т.п.): päsart- =давить, выдавливать (руками)' - жать с силой, налегая тяжестью на кого-, что-либо (обычно о действии, имеющем одностороннюю направленность): A\kem sox päsartal =Мама моя выжимает белье';

4) при выражении различных эмоций (гнева, досады, обиды): somar- =окать (пальцы, губы, веки), сжимать - давить (сдавить) кого-, что-либо (обычно пальцами, рукой) плотно прилегая', tä\ar- =щипать', sämarma- (мгнов.) =окать', например: Jösem sämarmasli =Ру-ку=мою сжал'; Mäsaklal sämartsali =Он сжал кулаки=свои'; tä\kram muja tä\arfen, käsi =Плечо почему щиплешь, больно' [2, 125] (ЛСГ бытия, состояния, качества);

5) с целью размягчения: tätal- =разминать кожу при разработке посредством трения между пальцами, смягчать, мять' [3, 363], leptam- =мять, размять', tätlas- заниматься разминанием шкуры', tätla- =выделывать', tä\ar- =мять' (подгруппа обработки): Pöxen molsa\ söxlal tätalsajat JПкуры для шитья малицы для твоего сына помяли (обработали)'; Käla\ söx leptamlat =Сленьи шкуры мнут' [2, 65]; Ma tätlaslam ^Я занимаюсь разминанием шкуры'; Keplem tätallem ^куру мну (обрабатываю)'; Kepal xurat jäma tätlamat =Кожа хорошо выделана' [2, 124]; Ta, keplem, omasten kasa, tä\ri JHs, пока сидишь, шкурку с лап оленя мни' [2, 126];

6) с целью лишить жизни живое существо; подвергать действию тяжести, придавливая собой, своим весом (о тяжелом); умерщвлять (давить). В результате воздействия на кого-, что-либо тяжелым предметом происходит разрушение объекта вплоть до полного уничтожения предмета или лишения жизни живого существа, например: six tä\ar- =задушить - убивать с силой сжимая горло' (насмерть + сжатие), six tal- =задушить - затянуть веревкой насмерть' (насмерть + сжатие): Ampen six talven muj? =Что собаку=свою задушишь' (подгруппа разрушения);

7) с целью нападения, быстро, стремительно (валить, нападать, набрасываться) (о хищных животных, человеке).

Субъектом может выступать человек или хищное животное, способное в результате нападения на живое существо лишить его жизни: pawat- =1) уронить, свалить, 2) добыть лося' (эвфем.): Towijan asem xulam wöj pawtas =Весной отец мой добыл три лося'; [3, 1133] (подгруппа активного воздействия).

Таким образом, глаголы давления, реализуясь в речи, используются при передаче ситуаций: 1) давления, 2) разрушения, 3) активного воздействия, 4) прекращения действия, бытия, состояния.

Литература

1. Бабенко Л. Г. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антономы. М.: АСТ-Пресс, 1999. 704 с.

2. Диалектологический словарь хантыйского языка (шурышкарский и приуральский диалекты) / С. И. Вальгамова [и др.]. Екатеринбург: «Баско», 2011. 208 с.

3. Steinitz W. Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprachen Lieferung 1-15. Akademie-Verlag. Berlin. 1960-1993.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.