Научная статья на тему 'Географические термины, обозначающие населенные пункты, в комонимии Ярославской области'

Географические термины, обозначающие населенные пункты, в комонимии Ярославской области Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1010
31
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ ТЕРМИН / A GEOGRAPHIC TERM / МИКРОТОПОНИМ / КОМОНИМ / СИСТЕМА КОМОНИМОВ / A SYSTEM OF KOMONYMS / ТИП ПОСЕЛЕНИЯ / TYPE OF SETTLEMENT / ГОРОДИЩЕ / СЕЛО / VILLAGE / СЛОБОДА / SLOBODA / ДЕРЕВНЯ / ПОГОСТ / CHURCHYARD / ПОЧИНОК / MICROTOPONYM / KOMONYM / TOWN / POCHINOK

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гомырова Юлия Юрьевна

В статье рассматриваются комонимы, образованные на базе народных географических терминов. Исследование проводилось на материале названий населенных пунктов, расположенных на территории Ярославской области. Среди сельских поселений региона существуют названия, указывающие на первоначальный тип комонимов. Основное внимание уделяется анализу частотности употребления в качестве названий таких микротопонимов, как город, деревня, погост, починок, село, слобода, и производных от них, а также специфике преобразования подобных апеллятивов в имена собственные. Установлено, что для каждого района характерны определенные названия, восходящие к тем или иным географическим терминам. Автор рассматривает модели и грамматические формы образования комонимов на базе географических терминов, определяет наиболее употребительные топоформанты, в частности суффиксы. В статье также отмечается ряд случаев, когда был зафиксирован переход географических терминов без дополнительных словообразовательных средств. Проведенный анализ позволил выявить региональные особенности образования названий населенных пунктов, происходящих от местных географических терминов, а также их значение и место в общей системе комонимов Ярославского региона.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Geographic Terms in Names of Settlements in the Yaroslavl Region

This article considers komonyms formed on the basis of folk geographic terms. The exploration is based on the names of settlements of the Yaroslavl Region. Among rural settlements of the Yaroslsvl region there are those with names which indicate the original type of the settlement. So the main attention in the article is paid to the analysis of usage frequency of such microtoponyms as a town, a village, a churchyard, and so on, and their derivatives as names; as well as to the specificity of transformation of the explored territory is characterized by the certain types of names, originated from one or another geographic term. The author examines the models and grammar forms of komonyms generation on the basis of geographic terms, determines the most common topoformants including affixes. Besides, the article touches upon a subject of some cases, when the transition of geographic terms to the category of komonyms without additional word-forming means has been recorded. The analysis gave a chance to identify the regional peculiarities of generation of settlement names originating from local geographic terms, as well as their meaning and position in the general komonyms system of the Yaroslavl Region.

Текст научной работы на тему «Географические термины, обозначающие населенные пункты, в комонимии Ярославской области»

УДК 811.161.1'373.211.1

Ю. Ю. Гомырова

Географические термины, обозначающие населенные пункты, в комонимии Ярославской области

В статье рассматриваются комонимы, образованные на базе народных географических терминов. Исследование проводилось на материале названий населенных пунктов, расположенных на территории Ярославской области. Среди сельских поселений региона существуют названия, указывающие на первоначальный тип комонимов. Основное внимание уделяется анализу частотности употребления в качестве названий таких микротопонимов, как город, деревня, погост, починок, село, слобода, и производных от них, а также специфике преобразования подобных апеллятивов в имена собственные. Установлено, что для каждого района характерны определенные названия, восходящие к тем или иным географическим терминам. Автор рассматривает модели и грамматические формы образования комонимов на базе географических терминов, определяет наиболее употребительные топоформанты, в частности суффиксы. В статье также отмечается ряд случаев, когда был зафиксирован переход географических терминов без дополнительных словообразовательных средств. Проведенный анализ позволил выявить региональные особенности образования названий населенных пунктов, происходящих от местных географических терминов, а также их значение и место в общей системе комонимов Ярославского региона.

Ключевые слова: географический термин, микротопоним, комоним, система комонимов, тип поселения, городище, село, слобода, деревня, погост, починок.

Yu. Yu. Gomyrova

Geographic Terms in Names of Settlements in the Yaroslavl Region

This article considers komonyms formed on the basis of folk geographic terms. The exploration is based on the names of settlements of the Yaroslavl Region. Among rural settlements of the Yaroslsvl region there are those with names which indicate the original type of the settlement. So the main attention in the article is paid to the analysis of usage frequency of such microtoponyms as a town, a village, a churchyard, and so on, and their derivatives as names; as well as to the specificity of transformation of the explored territory is characterized by the certain types of names, originated from one or another geographic term. The author examines the models and grammar forms of komonyms generation on the basis of geographic terms, determines the most common topoformants including affixes. Besides, the article touches upon a subject of some cases, when the transition of geographic terms to the category of komonyms without additional word-forming means has been recorded. The analysis gave a chance to identify the regional peculiarities of generation of settlement names originating from local geographic terms, as well as their meaning and position in the general komonyms system of the Yaroslavl Region.

Keywords: a geographic term, a microtoponym, a type of settlement, a komonym, a system of komonyms, a town, a village, a churchyard, sloboda, pochinok.

В комонимии Ярославской области, как и во многих других топосистемах нашей страны, встречаются названия, восходящие к географическим терминам. Под географическим термином в ономастике понимается «слово, обозначающее определенную географическую реалию» [4, с. 47].

Сельские поселения Ярославского региона образовывались в разное время. Нередко подобные объекты не получали имени, а нарекались по народному обозначению типа поселения, то есть народные географические термины переходили в разряд имен собственных, становились названиями населенных пунктов.

Цель настоящей статьи - определить состав географических терминов, которые в процессе онимизации стали функционировать в качестве названий населенных пунктов Ярославской области, а также выяснить частотность их употребления и зоны распространения.

В русской топонимии существует довольно много географических терминов, которые могли использоваться для обозначения типа сельского населенного пункта. На территории Ярославской области распространено всего одиннадцать подобных апеллятивов: городок, городище, деревня, селище, селишко, сельцо, слобода, погост, починок, хутор, бутырки.

Комонимы, образованные от географических терминов, зафиксированы на всей территории Ярославского края, однако не все они одинаково широко представлены в рассматриваемом регионе. Подобные топонимы чаще встречаются на территории Любимского, Переславского, Пошехонского, Рыбинского и Ярославского районов. Наименьшая их концентрация отмечена в Борисоглебском, Брейтовском, Гаврилов-Ямском, Некоузском и Некрасовском районах. Зоны умеренного распространения -Большесельский, Даниловский, Мышкинский, Первомайский, Ростовский и Тутаевский районы.

Одними из самых частотных (48 комонимов) являются названия, восходящие к термину починок. С помощью данного термина обычно обозначается «освоение целины, новая пашня на месте сведенного леса, первый посев, новое поселение» [3, с. 459]. Термин починок мог оними-зироваться без введения в название дополнительных элементов. Подобные случаи отмечены во многих районах Ярославской области: деревня Починок (Дан., Люб., Мыш., Перв., Пош., Рыб., Тут., Яр.); деревня Починки (Больш., Некоуз., Пер., Яр.). Процесс онимизации мог сопровождаться и введением в название дополнительных компонентов, в качестве которых мог выступать антропоним, экклезионим или какой-либо другой компонент. Так,

© Гомырова Ю. Ю., 2014

на территории Ярославского и Первомайского районов встречаются составные комонимы, восходящие к апеллятиву починок, где антропоним используется в качестве первого элемента топонима: деревня Ваулин Починок (Яр.), деревня Данилов Починок, деревня Княжий Починок, деревня Ухтомский Починок (Перв.). Встречаются в Ярославской области и составные названия, в которых антропоним употребляется на втором месте: деревня Починок-Врагов (Пош.); деревня Починок-Усанов, деревня Починок-Черепанов, деревня Починок-Чичулин, деревня Починок-Шумилов (Люб.); деревня Починок-Юрнев (Пош.). Можно предположить, что данные населенные пункты получили свои названия по имени/фамилии владельца или первопоселенца. Возможно, антропонимическая часть была добавлена к названию позже и выполняла в названии различительную функцию.

На территории Ярославской области часто встречаются комонимы, образованные от термина слобода. Как отмечает М. В. Горбаневский, «когда-то давно из-за изменений в произношении слово свобода превратилось в слово слобода. Этим словом называли независимость крестьян от крепостничества, а несколько позже им стали называть поселки, где они селились» [1, с. 14]. Е. М. Поспелов в работе «Названия городов и сел» указывает, что «термином слобода обозначались поселения, находящиеся на владельческой земле, но население которых пользовалось определенной "слободой" (свободой), то есть было на какое-то время полностью или частично освобождено от феодальных повинностей» [5, с. 14]. Затем, как отмечает В. И. Даль, слободой стали именовать «большое село, где более одной церкви, торг или ярмарка, либо волостное правление, род сельской столицы» [2, с. 221].

На территории практически всех районов региона обнаружены комонимы, восходящие к данному термину: деревня Слобода (Больш., Дан., Люб., Перв., Пер., Пош., Угл.). Как видно, в приведенном примере, термин слобода перешел в разряд имен собственных без каких-либо структурных изменений. В Ярославской области распространены и двойные названия, первым компонентом которых является антропоним, а вторым - сам географический термин слобода: село Выползова Слободка (Рост.), деревня Грачковская Слобода (Рост.), село Никитская Слобода (Пер.), деревня Юрьевская Слобода (Рост.). В Ярославской области практически не получили распространение составные названия, в которых в качестве второго компонента выступает экклезионим: село Борисоглебская Слобода (Рост.), село Троицкая Слобода (Пер.). В Переславском районе зафиксирован единичный комоним (деревня Луговая Слобода), указывающий на месторасположение населенного пункта. Отметим, что не отразились в комонимии Ярославского края названия слобод, указывающие на род деятельности населения.

В комонимии исследуемого региона отмечены случаи появления названий с географическими терминами слободка и слободища, производными от термина слобода. Термином слободка могли обозначать «поселение типа слободы около города; пригород» [8, с. 92]. Уменьшительный суффикс -к(а) в названии деревня Слободка (Бор., Люб., Пер., Яр.) мог указывать и на небольшой размер поселения. Несколько топонимов были образованы от термина слободища, в котором суффикс -ищ(а) мог указы-

вать на «место, где что-то было в прошлом» [5, с. 10]: деревня Слободищи (Дан., Угл.).

Среди комонимов Ярославского края нам не встретились населенные пункты с названием, содержащим географический термин село. Однако в топонимии региона встречается целый ряд населенных пунктов, в наименовании которых употребляются производные от него географические термины: сельцо, селишки, селище, селища и др.

Термин сельцо известен на Руси с XII в. Как отмечал Е. М. Поспелов, «он [термин сельцо] выступал и в качестве синонима термину село, и как "небольшое село", а в ряде центральных областей европейской части России как "владельческое поселение с господской усадьбой, но без церкви"» [5, с. 10]. В Ярославской области нами отмечены следующие названия с данным термином: деревня Сельцо (Больш., Люб., Рыб., Тут.,); село Сельцо (Рост.), деревня Сельцо-Воскресенское (Рыб.)

Термин селище образован от апеллятива село с помощью суффикса -ище. Е. М. Поспелов отмечает, что данный суффикс мог иметь два значения: первое - обозначение места, где что-то было в прошлом, а второе - обозначение существующего объекта: «В тех же случаях он использовался и в топонимии. В одних случаях селище -"место, где некогда было село", а в других - "крестьянское землевладение", "двор", "сельское поселение" (ср. стойбище, жилище), а также "поле", "нива", "участок земли"» [5, с. 10]. В Ярославской области зафиксированы следующие названия, образованные от данного термина: деревня Селища (Пош.); деревня Селище (Бор., Рост.); деревня Селищи (Г.-Ям.).

Нами зафиксировано и два случая появления комони-мов, образованных от термина селишко, - деревня Селишки (Рыб.) и деревня Селишко-Окороково (Рыб.). В обоих случаях речь может идти о небольших поселениях, расположенных рядом.

На Ярославской земле встречаются населенные пункты, образованные от апеллятива погост. Е. М. Поспелов отмечает, что изначально под погостом понималось «место торговли, сбора подати, затем - населенный пункт, главный населенный пункт округи, поселение с церковью и кладбищем» [5, с. 15-16]. Также он отмечает два основных значения апеллятива погост: (1) 'указание на положение погоста относительно других объектов' и (2) 'церковную принадлежность' [5, с. 15-16]. На более позднем этапе своего существования термин погост приобрел более широкое значение и стал служить для обозначения просто населенного пункта или села. В связи с расширением значения актуальными становятся названия, отражающие принадлежность к какому-либо лицу. В комонимии Ярославской области встречаются названия, состоящие только из одного географического термина: деревня Погост (Некр., Пер., Тут.). Составные названия, зафиксированные в Ярославской области, в качестве второго элемента содержат антропоним или экклезионим: село Татищев Погост (Рост.), деревня Погост Пречистое, деревня Погост Пятницкий, село Погост Пречистое (Пош.).

Менее распространены в комонимии региона названия, содержащие географические термины город и деревня. Слово деревня имело значение 'расчищенное под пахоту место, пашня, угодье' [7, с. 75]. Примечательно, что

Географические термины, обозначающие населенные пункты, в комонимии Ярославской области

при образовании названий процессу онимизации подвергся не сам термин деревня, а производные от него: деревенька и деревни. На основе производных от этого термина слов образовались следующие названия населенных пунктов: деревня Деревенька (Рыб.); деревня Деревеньки (Бор., Дан., Люб., Угл.); деревня Деревни (Больш., Рост.). Комоним Деревенька, вероятно, первоначально обозначал маленький, небольшой по сравнению с окружающими деревнями населенный пункт. Комоним Деревни, возможно, мог указывать на возникновение населенного пункта из нескольких деревень.

Среди названий населенных пунктов встречается и небольшая группа комонимов, восходящих к географическим терминам, производным от основы город-. Известно, что апеллятив город первоначально означал огороженное место, затем он приобрел иное значение, и им стали обозначать «крупный населенный пункт, город» [7, с. 50-51]. Наиболее частотными среди этой группы комонимов являются названия, в основе которых лежит апеллятив городище. Как было отмечено выше, названия с суффиксом -ищ(е) обозначали «места, где что-то было в прошлом» [5, с. 10]. В «Словаре народных географических терминов» Э. М. Мурзаева дается следующее определение термина городище - «развалины древнего города; старое разрушенное поселение; остатки крепости» [3, с. 155]. Вероятно, в этом случае можно говорить о древности образования данных населенных пунктов по сравнению с другими. В комонимии Ярославской области нами отмечены однословные названия деревня Городище (Бор., Пер.,Угл.); деревня Городища (Брейт.); село Городищи (Пер., Угл.), а также составное название село Диево-Городище (Некр.). Также в юмонимии Ярославской области отмечено несколько названий, восходящих к другим производным от слова город терминам: деревня Городок (Рыб.); деревня Городишка (Рыб.); деревня Военный Городок (Рыб.). Последний топоним, очевидно, был образован в советское время.

Несколько названий восходят к апеллятиву ям. «К середине XVI в. на важнейших дорогах создаются почтовые станции, которые называются заимствованным тюркско-монгольским словом ям - "почтовая станция; лошади"» [5, с. 15]. Комонимов, образованных от данного термина, в Ярославской области сохранилось два: деревня Ям (Яр.) и село Ям (Яр.).

На территории Ярославской области зафиксированы и единичные случаи создания комонимов от терминов хутор (деревня Хутор Ченцы (Яр.) и бутырки (деревня Бутырки (Люб.) ^ от бутырки «крестьянский двор, стоящий в стороне от села, деревни; хутор. Дом, стоящий особняком, на отшибе» [6, с. 317]. Оба термина нехарактерны для топонимии региона и являются единичными вкраплениями в комонимическую систему Ярославской области.

Таким образом, проведенный анализ позволил определить спектр названий типов поселений, которые перешли в разряд имен собственных и стали именами населенных пунктов. Самым частотным термином, зафиксированным на территории Ярославской области, является термин починок (48 комонимов), вторым по распространенности - термин слобода (22 комонима). Географические термины, производные от апеллятива село, были положены в основу 18 названий. Следует отметить, что в комонимии региона преобладают однословные названия

(43), реже встречаются составные (27), где в качестве распространителя географического термина чаще выступают антропонимы, реже - экклезионимы. Образования со второй отантропонимической частью типичны для названий, в которых первая часть восходит к терминам починок или слобода. На территории исследуемой области представлены только общерусские географические термины и совершенно отсутствуют узколокальные диалектные образования.

Принятые сокращения

Бор. - Борисоглебский р-н Брейт. - Брейтовский р-н Г.-Ям. - Гаврилов-Ямский р-н Дан. - Даниловский р-н Люб. - Любимский р-н Мыш. - Мышкинский р-н Некоуз. - Некоузский р-н Некр. - Некрасовский р-н Перв. - Первомайский р-н Пер. - Переславский р-н Пош. - Пошехонский р-н Рост. - Ростовский р-н Рыб. - Рыбинский р-н Тут. - Тутаевский р-н Угл. - Угличский р-н Яр. - Ярославский р-н

Библиографический список

1. Горбаневский, М. В. Москва: кольца столетий. Из истории названий местностей и районов, утиц и переулков столицы [Текст] / М. В. Горбаневский. - М.: Олимп; Астрель; АСТ, 2007.

2. Даль, В. И. Словарь живого великорусского языка : в 4 т. Т. 4 [Текст] / В. И. Даль. - М., 1989-1991.

3. Мурзаев, Э. М. Словарь народных географических терминов [Текст] / Э. М. Мурзаев. - М.: Мысль, 1984.

4. Подольская, Н. В. Словарь русской ономастической терминологии [Текст] / Н. В. Подольская. - М.: Наука, 1978.

5. Поспелов, Е. М. Названия городов и сел [Текст] / Е. М. Поспелов. - М.: Наука, 1996.

6. Словарь русских народных говоров [Текст]. - Вып. 3. - Л., 1968.

7. Словарь русского языка XI-XVII вв. [Текст]. - Вып. 4. -М., 1975.

8. Словарь русского языка XI-XVII вв. [Текст]. - Вып. 25. -М., 1975.

Bibliograflcheskij spisok

1. Gorbanevskij, M. V Moskva: kol'ca stoletij. Iz istorii nazvanij mestnostej i rajonov, ulic i pereulkov stolicy [Tekst] / M. V Gorbanevskij . - M.: Olimp; Astrel'; AST, 2007.

2. Dal', V I. Slovar' zhivogo velikorusskogo jazyka : v 4 t. T. 4 [Tekst] / V I. Dal'. - M., 1989-1991.

3. Murzaev, Je. M. Slovar' narodnyh geograficheskih terminov [Tekst] / Je. M. Murzaev. - M.: Mysl', 1984.

4. Podol'skaja, N. V Slovar' russkoj onomasticheskoj termi-nologii [Tekst] / N. V Podol'skaja. - M.: Nauka, 1978.

5. Pospelov, E. M Nazvanija gorodov i sel [Tekst] / E. M Pospelov. - M.: Nauka, 1996.

6. Slovar' russkih narodnyh govorov [Tekst]. - Vyp. 3. - L., 1968.

7. Slovar russkogo jazyka XI-XVII vv. [Tekst]. - Vyp. 4. - M., 1975.

8. Slovar russkogo jazyka XI-XVII vv. [Tekst]. - Vyp. 25. - M., 1975.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.