Модоров Н.С. Россия и Горный Алтай: политические, социально-экономические и культурные отношения (ХУП-Х1Х веков). Горно-Алтайск, 1996.
Пумпянский Л.В. Ломоносов и немецкая школа разума // XVIII век. Л., 1983.
Сб. 14.
Путешествия по Сибири и прилегающим к ней странам Центральной Азии по описаниям Т.У. Аткинсона, А.Т. Фон-Миддендорфа, Г. Раде и др. СП, 1865.
Самаев Г.П. Горный Алтай в XVII-середине XIX веков : Проблемы политической истории и присоединения к России. Горно-Алтайск, 1991.
Сибирь XVIII века в путевых описаниях Г.Ф. Миллера. Новосибирск, 1996. Словцов П.А. Историческое обозрение Сибири. Период 1-4. СПб, 1886. Степанская Т.М. «Желая быть в художниках истинных..» (к 200-летию приезда видописца В.П. Петрова на Алтай // Культурное наследие Сибири. Барнаул, 2002. Вып. 4. Татищев В.Н. Избранные произведения. Л., 1979. Татищев В.Н. Записки. Письма. 1717-1750 годы. М., 1990. Хомяков А.С. Стихотворения. М., 1868. Чихачев П. Путешествие в Восточный Алтай. М.,1974. Шапошников Л.Е. А.С. Хомяков : человек и мыслитель. Н. Новгород, 2004. Щукин В.Г. Как и почему рождается литературный локальный текст? // Диалог культур : поэтика локального текста. Горно-Алтайск, 2011.
ФУНКЦИОНАЛЬНО-КОГНИТИВНЫЙ СЛОВАРЬ -НОВЫЙ ТИП ИДЕОГРАФИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ
Л.П. Колоколова
Ключевые слова: функционально-когнитивный словарь, антропоцентризм, функционально-когнитивная сфера, концепт. Keywords: functional-cognitive dictionary, anthropocentrism, functional-cognitive sphere, concept.
Наиболее эффективные инновации на рубеже веков связаны с функционально-когнитивным направлением, которое обратилось к изучению функций языка в полном объеме и выдвинуло в качестве приоритета изучение речевой деятельности. Развернутый прогноз динамики предполагает то, что, будучи антропоцентричной, она получит широко выраженную функциональную ориентацию, что позволит создать таксономию и новую типологию языков -коммуникативную. В настоящее время происходит постепенная смена парадигмы, обусловленная изменением основных представлений о языке и использованием нового инструментария его описания. Когнитивный подход распространяется в первую очередь на
лексикографию. Стремление к систематизации лексики существовало с древних времен. Самые первые словари были ориентированы на представление лексики группами, объединяющими семантически однородные слова. Следовательно, идеографический способ описания словарного состава является самым древним. П.Н. Денисов, описывая системность лексического пространства, отмечает, что идеографические словари остаются и сейчас особым типом, крайне интересным для учебной лексикографии, и заслуживают самой экстренной реализации в практическом плане [Денисов, 1977, с. 22]. Идеографические словари изначально имели когнитивную основу, поскольку должны были систематизировать типы знаний об окружающем мире через языковые данные - словарные единицы и их блоки. Большой вклад в разработку различных направлений в поисках путей классификации лексической системы и определения способов объединений слов в блоки разного объемы внесли авторы словарей Роже, Дорнзайфа и др.
В настоящее время становится все более очевидным, что проблема систематизации словаря является чрезвычайно сложной и не решена в полном объеме. Однако А. Вежбицкая отмечает, что эра серьезных лексикографических исследований, базирующихся на строгих теоретических основах, начинается с работ И.А. Мельчука, А.К. Жолковского, Ю.Д. Апресяна [Вежбицкая, 1997, с. 56]. В отечественной лексикографии новый этап в разработке принципов идеографических словарей и метаязыка лексикографического описания слов связан с опубликованием работ Ю.Н. Караулова, в которых наблюдается синтез теории семантического поля с принципами ономасиологического подхода к изучению лексики (см., например: [Караулов, 1988]).
Современный уровень лингвистических знаний позволяет рассматривать вопросы систематизации лексики с новых позиций - с точки зрения концептуализации и обобщения ментального опыта и упаковки информации в памяти человека с помощью лексических средств, что осуществляется не только на уровне слов, но и на уровне языковых единиц более высокого ранга. Функционально-когнитивный подход изучает язык в действии и дает возможность обнаружить свойства лексических единиц, которые уже изначально предопределяют их поведение в речевой коммуникации. Предметом анализа при этом становятся конкретные языковые единицы, предназначенные для выполнения определенных функций в процессе речевого общения.
В последние годы наблюдается переориентация лексикографических исследований на когнитивную и деятельностную параметризацию словарного состава языка. Практика лексикографии обогащается новыми типами словарей, а теоретические концепции становятся более информативными и многоаспектными. Для лексикографии несомненный интерес представляет концепция Б.М. Гаспарова, которая ориентирована на изучение слова в коммуникативном аспекте. Как считает автор, при обосновании механизма перехода слова из языковой системы в речевую актуализацию на первый план выступает бесконечный и нерасчлененный поток языковых действий и первичной единицей владения языком становится не изолированное слово, коммуникативный фрагмент, то есть целостный отрезок речи, который говорящий способен непосредственно воспроизвести в качестве готового целого в процессе речевой деятельности и который он непосредственно опознает как целое в высказываниях, поступающих к нему извне. Именно коммуникативные фрагменты «представляют собой частицы языкового материала, который в совокупности составляет базовый лексикон языковой памяти» [Гаспаров, 1996, с. 118, 126].
В.Г. Гак, анализируя ситуацию в построении высказывания, в которой проявляется осознание отрезка действительности, подчеркивает, что изучение закономерностей соотношения между лексико-грамматической структурой высказывания и структурой обозначаемого этим высказыванием отрезка действительности входит в компетенцию особого аспекта изучения языка, который может быть назван ситуативной лингвистикой [Гак, 1998, с. 78].
Коммуникативный подход к анализу лингвистической семантики обусловливает учет ситуативности как ее обязательного компонента. Язык заведомо «строен так, чтобы служить целям коммуникации, и в этом качестве имеет свою собственную онтологию» [Вежбицкая, 1997, с. 167]. Как отмечает В.Н. Телия, лексическое значение включается во фрейм многочисленных ситуаций, где данное слово является либо терминалом более широкого акционального фрейма, либо акциональным фреймом [Телия, 1996, с. 102]. Не случайно в последние годы активизировались направления трактовки значения с учетом его ориентированности на широкий контекст событий, действий.
В связи со сказанным выше совершенно очевидно, что необходимо пересмотреть подходы к интерпретации словарного
материала с целью создать словарь, который соответствовал бы уровню современной теоретической лингвистики и лексикографии. Одна из главных задач современной лексикографии состоит в том, чтобы приблизить человека к словарю, довести словарь до человека, приблизить его структуру, содержание, механизм функционирования к тем потребностям, с которыми к словарю обращается носитель языка или человек, изучающий язык как неродной. Этим задачам может отвечать функционально-когнитивный словарь активного типа, в котором классификация вокабуляра производится с учетом коммуникативной деятельности человека, то есть живого употребления слов.
Функционально-когнитивный словарь построен с учетом новых направлений теоретических разработок лексикологии и практической лексикографии. Концептуальный аппарат словаря опирается на важнейшие принципы современной лингвистики - функциональный и когнитивный. Словарь является функциональным, потому что он отражает главные функции языка - номинативную, когнитивную, коммуникативную, интерпретирующую, коннотативную и функции языковых единиц в процессе порождения речи: обозначение событий, ситуаций; наименование денотатов, выступающих в качестве конкретизаторов событий; выражение свойств объектов и их оценки, дифференциации и т.д.
В отличие от алфавитных словарей, выполняющих справочную функцию, в словарях активного типа лексика описывается с опорой на речевую деятельность и типы знаний, которые «усредненный» носитель языка используется в речевой коммуникации.
Словарь является комплексным, поскольку в него включены слова разных частей речи. Основу словарных блоков составляют глаголы как процессуальные знаки; существительные используются для того, чтобы разворачивать их значение; прилагательные выполняют функцию квалификации и оценки денотатов; наречия несут дополнительную информацию, обозначая место, время событий, интенсивность, оценку и т.д. В словаре даются также фразеологические единицы, открывающие новые ракурсы конкретизации концептов.
При составлении словаря использовался принцип когнитивности, который раскрывает, как человек познает мир, как формируются знания, опыт и как передается информация в процессе общения.
Язык воплощен в природе человека и тесно связан с жизнью общества. Он служит человеку как основное средство познания и общения, помогает объективировать предметный мир, формировать и выражать идеи, воззрения. Язык выполняет аккумулятивную функцию по отношению ко всем сферам индивидуальной и общественной деятельности человека [Человеческий фактор в языке, 1992, с. 98]. Языковые значения детерминированы объективной действительностью и социальной природой человека. Эта двойная детерминация содержания языковых категорий позволяет выделить в них различные уровни. Первый уровень связан с отражением внеязыковой действительности в языковых категориях, второй уровень - с наложением на первый речемыслительного содержания, отражающего сложные процессы восприятия внеязыковой действительности языковой личностью. Следовательно, антропоцентрический принцип языка широко отражается в лексико-семантической системе. Многие разряды слов характеризуют человека в разных аспектах и получают ярко выраженное антропоцентрическое содержание. А.А. Уфимцева, анализируя словарный состав языка, обратила внимание на то, что значительная часть словарного состава языка существительные со значением лица; глаголы, обозначающие трудовую и повседневную деятельность человека, его состояние, бытие; прилагательные с семантикой оценки индивида. Они обозначают человека «в его многосторонних отношениях к другим людям, к предметам и вещам реального мира, к обществу и его различным институтам, ко всем сферам умственной и практической деятельности человека, характеризуемого со стороны его физических и психических свойств» [Уфимцева, 1986, с. 114].
В функционально-когнитивном словаре антропоцентрический принцип языка пронизывает все семантического пространство и позволяет раскрыть существенные стороны жизнедеятельности человека.
Автором проекта, ведущим составителем функционально-когнитивного словаря является доктор филологических наук, профессор Башкирского государственного университета Т.А. Кильдибекова. В монографии «Теоретические основы и принципы составления функционально-когнитивного словаря» Г.В. Гафарова и Т.А. Кильдибекова анализируют проблемы системности лексики, описывают общие принципы составления функционально-когнитивного словаря и отражают различные аспекты конкретизации глобального концепта в процессе речевой коммуникации.
Когнитивность, по мнению исследователей, позволяет по-новому интерпретировать содержание слов и блоков лексем, иерархическое строение последних, поскольку предусматривает систематизацию всех типов знаний, имеющих опору на познавательную деятельность человека. В свете когнитивности языковые единицы рассматриваются как отражение определенных пластов человеческого опыта, зафиксированных в языке. В связи с этим при анализе необходимо выявить, какую структуру знаний фиксирует каждая из категорий, какую роль играет в сжатии и развертывании знаний, в различной степени детализации и в реализации определенных интенций участников речевого акта [Гафарова, Кильдибекова, 2003, с. 80].
В функционально-когнитивном словаре реализуется новая методика идеографической классификации с опорой на когнитивное содержание и речевое употребление языковых единиц. Задача словаря заключается в получении семантически упорядоченных объемных блоков (фрагментов) из семантически неупорядоченного алфавитного списка слов. Решение поставленной задачи приводит к необходимости осмысления с новых позиций общетеоретических проблем системной организации лексики и вопросов языковой номинации.
Для обозначения объемных фрагментов лексической системы в словаре используется термин «функционально-когнитивная сфера», выступающая как языковая универсалия и использующаяся при сопоставительном изучении языков, поскольку глобальные концепты (по терминологии А. Вежбицкой - семантические примитивы) являются общими для всех языков. В их конкретной реализации выделяются универсальные и идиоэтнические элементы значения. Это проявляется в направлениях актуализации концепта, в линейных и векторных соответствиях лексических элементов в разных языковых системах. Функционально-когнитивная сфера выступает в качестве основы для создания двуязычного и многоязычных словарей.
Основу функционально-семантической сферы составляет суперконцепт - глобальная семантическая категория, организующая определенную область словаря. Суперконцепт представляет собой семантический потенциал единицы до ее реализации в речи, который получает то сжатое, то развернутое представление в разных языковых единицах. Он имеет организованную динамическую структуру, состоящую из базисного элемента и связанных с ним через прототипическое значение производных элементов.
Суперконцепт, обобщая значение всех слов определенного смыслового пространства, выступает в качестве семантической
категории наиболее высокой степени абстракции, имеющей большой функционально-когнитивный потенциал и «притягивающей» к себе блоки лексем разного объема. В качестве суперконцептов выступают такие понятия, как «жить», «работать», «двигаться», «говорить», «видеть» и др., служащие основой для реконструкции объемных функционально-когнитивных сфер.
В данной статье используется термин макроконцепт, представляющий собой глобальные, масштабные сущности, обладающие огромной системообразующей «силой». Вокруг них концентрируется обширная смысловая область, для описания которой необходимо составлять достаточно объемный словарь [Карасик, 1999, с. 6].
Макроконцепт может подвергаться многочисленным семантическим уточнениям и разноаспектным конкретизациям. Концептуальные преобразования и развертывания исходного глобального понятия фиксируются в блоках лексем разного объема, предопределяющих многоступенчатое строение функционально-когнитивной сферы, что наглядно представлено в функционально-когнитивном словаре.
Таким образом, понятия «макроконцепт», «суперконцепт» очень близки по содержанию и дифференцируются лишь по роли в передаче ментального содержания о внеязыковой действительности и аспектам конкретизации глобального понятия.
В 2011 году был опубликован «Функционально-когнитивный словарь русского языка (Языковая картина мира)», составителями которого являются Т.А. Кильдибекова, Г.В. Гафарова, Л.П. Колоколова, Э.М. Миргаязова, Д.А. Юлдашева. Каждый из составителей названного словаря занимался разработкой определенной функционально-когнитивной сферы, в частности, автор статьи Л.П. Колоколова разрабатывала функционально-когнитивную сферу «Жизнь человека», включающую следующие аспекты: место жительство; семья, родственные отношения; качество жизни; время; жизненный путь; жизненные потребности; здоровье; материальное положение.
Новизна статьи заключается в том, что в ней представлен итог исследовательской деятельности коллектива авторов, работающих над систематизацией семантического пространства, что находит отражение в «Функционально-когнитивном словаре русского языка». Более того, в рамках данной статьи, на примерах разных функционально-когнитивных сфер дается описание иерархического, векторного
расположения лексического материала с использованием коннотативных значений. На сегодняшний день не существует комплексного описания заявленных функционально-когнитивных сфер в аспекте динамических процессов универсализации, приведших к современному состоянию разветвленного семантического пространства словарного состава. В названном словаре дается систематизация лексики, раскрывающей основные аспекты языковой картины мира: жизнь человека, окружающий мир и его восприятие, движение и местонахождение, речемыслительная деятельность и образование, общее понятие и разные виды деятельности, характеризация человека (внешность, характер, поведение, чувства).
Основная идея словаря заключается в представлении лексического состава языка в виде важнейших макроконцептов, создающих языковую картину мира. Это - жизнь человека, речь, движение, деятельность, зрение, слух, здоровье, собственность и т.д. Перечисленные макроконцепты выражают основные стороны жизнедеятельности человека и выступают в качестве смысловых центров, притягивающих к себе иерархически организованные, разветвленные парадигматические разряды и входящих в их состав семантические поля, словообразовательные гнезда, синонимические ряды, антонимические пары. Парадигматические связи слов проявляются в этих разрядах как комплекс отношений, поскольку одна парадигма входит в другую, более широкую, которая в свою очередь является членом парадигмы следующей, более высокой степени. В соответствии с моделью языкового синтеза за исходную точку подачи материала принимается типовая ситуация в широком смысле слова. Исходя из этого факта, функционально-когнитивный словарь имеет ситуативную ориентированность, поскольку в нем с максимальной полнотой отражаются наборы ситуаций на всех уровнях анализа, которые связаны, с одной стороны, с базовым глаголом, выступающим в качестве исходного слова функционально-когнитивной сферы (жить, двигаться, говорить, работать, видеть, слышать и др.); с другой стороны, с глагольными лексемами, которые фиксируются на более низких ступенях иерархической структуры сферы. Так, на первом уровне членения семантического пространства «работать» описываются ситуации: работать где - на заводе, на фирме, в агентстве недвижимости, в аптеке; работать кем - менеджером, рекламным агентом, учителем, врачом; работать над чем - над статьей, над проектом бюджета, над конституцией; работать на чем, с
чем, чем - на бульдозере, на компьютере; работать как - хорошо, плохо, засучив рукава, спустя рукава.
На следующих уровнях дифференциации лексем выделяются менее объемные типы ситуаций. Например, в сфере «жить» даются отдельные блоки, развертывающие концепты «жизненные потребности» (питаться, одеваться), «возраст», «родственные отношения», «здоровье» и др.
В настоящее время проблема семантических связей в системе языка переводится на когнитивный уровень анализа, позволяющий раскрыть многослойную структуру общих концептов, расширить и упорядочить объем информации, вводимой в структуру функционально-когнитивной сферы словаря.
В концептуальной сети проявляется все многообразие типов знаний человека, связанных с тем или иным концептом, и все аспекты его конкретизации, реализуемые в различных блоках лексем. Концептуальная сеть формируется на базе смысловых отношений между общим знанием концепта и более частными значениями.
При структурировании лексики в функционально-когнитивном словаре важными являются следующие типы концептуальных отношений: 1) концептуальная хронология; 2) расщепление, расчленение концепта; 3) концептуальная деривация; 4) целеполагание как аспект жизнедеятельности; 5) отношение дизъюнкции (взаимоисключение).
Понятийная, концептуальная хронология подразумевает порядок следования семантических процессов, представленных в виде целостного континуума. Подобный тип отношений проявляется в следующих цепочках: учить - знать - забыть - вспомнить; родиться - жить - умереть; не работать (быть безработным) -искать работу - найти работу - устроиться на работу - работать (определенное время) - уволиться (уйти на пенсию). Совокупность всех звеньев определенного процесса, события, деятельности, состояния образует концептуальный (понятийный) класс, вершину которого составляет наиболее широкое понятие, которое является в функциональном плане наиболее значимым и реализуется в наиболее разветвленной системе языковых единиц или блоков лексем. Так, в цепочке «родиться - жить - умереть» центральное место отводится понятию «жить», которое имеет в языке многоаспектные и разноплановые проявления.
Расщепление концепта связано с разделением общего на частные понятия меньшего объема - концепты, которые передают широкий
спектр отношений бытия, деятельности, движения, речи и т.д. и формируют особые объединения лексем - функционально-семантические цепочки. Последние представляют собой «пучки смысла», отражающие типы знаний, особым образом структурированные в процессе познания. Частные значения существенно дополняют исходную концептуальную основу функционально-когнитивной сферы. Так, концепт «жить» реализуется через конкретизацию разнообразных сфер проявления жизни человека. Это жизненный путь, периоды жизни и возраст, события, судьба, окружающая действительность, жизненные потребности, привычки.
Понятие «родиться» расщепляется на следующие процессуальные проявления бытия: расти / вырасти, стареть, состариться - и проявления родственных отношений: мать, отец - дети, сын, дочь -бабушка, дедушка - внук, внучка, внуки и т.д.
Концептуальная (внутренняя) деривация выражает отношения производности, которые возникают между двумя синхронно сосуществующими понятиями, одно из которых воспринимается как первичное, мотивирующее, а другое - как вторичное, мотивированное. Концептуальная деривация вычленяет понятия, связанные с проявлением событийного аспекта концепта, и имеет опору на актанты (участники) события. Например, макроконцепт «жить» связан о обозначением субъекта (житель, жилец, горожанин, москвич), объекта-соучастника (жить с родителями, с семьей), места (жить в городе, в особняке, в общежитии).
Понятие «житель», которое вычленяется из общего концепта «жить» в свою очередь дифференцируется на выражении значений разного объема, связанных с указанием места бытия человека: земляне, инопланетяне; африканцы, европейцы, азиаты; австрийцы, корейцы, россияне; горожане, деревенские жители, селяне, москвичи, провинциалы; жители улицы, района, квартала; жильцы дома, общежития.
Конкретизация суперконцепта представляет собой ступенчатый процесс. На первой ступени актуализация глобального понятия осуществляется в смысловой структуре исходного многозначного глагола, то есть это внутрисловная актуализация. В качестве языкового средства различных типов знаний, реализующихся на первой ступени актуализации, выступают когнитивные модели, которые на поверхностном уровне опираются на синтаксические конструкции, отображающие актантные или валентностные связи глаголов. В них реализуются ситуации, связанные с общим понятием: жить где -
место, жить с кем - объект-партнер, жить на что - средства существования, жить как - оценка, жить как долго - темпоральность, жить ради чего - цель. Ср. также: говорить что, о чем - объект содержания, говорить кому - адресат, говорить как, каким голосом, каким тоном - интенсивность (громко/тихо), состояние (спокойно, взволнованно; извиняющим тоном, дрожащим голосом) и т.д. Как видим, на первой ступени актуализации суперконцепта проявляются актантные связи базового глагола, обусловленные набором его лексико-семантических вариантов.
Когнитивный подход позволяет выстроить иерархию лексико-семантических вариантов многозначного глагола с учетом их частотности и особенностей функционирования. В функционально-когнитивном словаре при подаче материала реализуется иерархический принцип организации структуры многозначного глагола, каждый лексико-семантический вариант которого притягивает к себе таксономический блок существительных и предопределяет их объем. Например, в функционально-когнитивной сфере «жить» наиболее обширным является блок лексем со значением локальности, реализующий актантную связь жить где: это название континента (жить в Европе, в Австралии), стран (жить в Англии, в России), населенных пунктов (жить в городе, в деревне; в Москве), жилищ (жить в частном доме, в однокомнатной квартире, в особняке).
В силу действия интерпретирующей функции языка в функционально-когнитивном словаре различные аспекты макроконцепта, кроме базовых глаголов жить, работать, двигаться и др., выражаются абстрактными существительными: жизнь, работа, движение в сочетании с различными классами прилагательных. Субстантивные лексемы, употребляющиеся без опоры на субъект-деятель или носитель состояния, имеют более абстрактное содержание: жизнь - человеческая; новая, старая, повседневная, обычная, оседлая, кочевая; теперешняя, ушедшая. Словосочетания дифференцируются по направленности на разные аспекты бытия, деятельности человека и дополняют функционально-когнитивный потенциал глаголов. В словосочетаниях существительного жизнь с прилагательными выражается оценка самого разного характера: 1) имеющая событийную ориентированность - жизнь бурная «полная различных событий, волнений»; 2) выражающая состояние - жизнь спокойная «протекающая в спокойствии, в состоянии душевного равновесия, покоя, ничем не нарушаемая»; 3) указывающая на условия протекания - жизнь трудная, тяжелая «выдерживаемая, переносимая
с трудом, полная тяжелого труда, забот, лишений». Ср.: жизнь легкая, нелегкая, сносная, радостная, прекрасная, беззаботная, беспечная, бесшабашная, счастливая, полноценная, обеспеченная, сладкая, несладкая, скверная, горькая, горестная, неустроенная, тревожная, напряженная, беспокойная, суровая.
По нашему глубокому убеждению, функционально-семантическая сфера представляет собой принципиально новый лексикографический тип, если под этим понятием иметь в виду группу лексем, имеющих хотя бы одно общее свойство (семантическое, прагматическое, коммуникативное, синтаксическое, сочетаемостное и т.п.), к которому обращаются одни и те же правила лингвистического описания и которое требует поэтому единообразного описания в словаре.
Итак, можно надеяться, что намеченные пути динамического описания функциональных сфер будут способствовать составлению функционально-когнитивного словаря - идеографического словаря активного типа.
Литература
Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997.
Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998.
Гаспаров Б.М. Язык Память. Образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996.
Гафарова Г.В., Кильдибекова Т.А. Теоретические основы и принципы составления функционально-когнитивного словаря. Уфа, 2003.
Денисов П.Н. Об универсальной структуре словарной статьи // Актуальные проблемы учебной лексикографии. М., 1977.
Жолковский И.А, Мельчук АК. Толково-комбинаторный словарь современного русского языка : Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. Вена, 1984.
Карасик В.И. Религиозный дискурс // Языковая личность: Проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. Волгоград, 1999.
Караулов Ю.Н. Современное состояние и тенденции развития русской лексикографии // Советская лексикография. М., 1988.
Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический, культурологический аспекты. М, 1996.
Уфимцева А.А. Лексическое значение: Принцип семиологического описания. М., 1986.
Функционально-когнитивный словарь русского языка (Языковая картина мира). СПб, 2011.
Человеческий фактор в языке : Коммуникация. Модальность. Дейксис. М., 1992.
Dornseiff. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen. Berlin und Leipzig, 1933-1934.
B. 1.
Roget's Thesaurus of English Words and Phrases. London, 1961.