Научная статья на тему 'Функции художественных артефактов в романе культуры грегори Норминтона «Чудеса и диковины»'

Функции художественных артефактов в романе культуры грегори Норминтона «Чудеса и диковины» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
177
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
POSTMODERNISM / PICARESQUE NOVEL / EKPHRASIS / SIMULATIVITY / CARNIVALIZATION / METAPHOR / HISTORICAL NOVEL / ПОСТМОДЕРНИЗМ / ПЛУТОВСКОЙ РОМАН / ЭКФРАСИС / СИМУЛЯТИВНОСТЬ / КАРНАВАЛИЗАЦИЯ / МЕТАФОРА / ИСТОРИЧЕСКИЙ РОМАН

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шамина Вера Борисовна

Статья посвящена роману современного британского писателя Грегори Норминтона «Чудеса и диковины». Хотя этот молодой писатель уже хорошо известен как у себя на родине, так и за рубежом, этот роман еще не получил освещения в отечественной критике. В статье рассматриваются жанровые особенности произведения, которые сочетают в себе элементы плутовского и исторического романа, но автор приходит к выводу, что более точно можно определить это произведение как «роман культуры», в котором история запечатлевается через культурные артефакты. При этом целый ряд произведений искусства, описанных в романе, являются исторически достоверными, как и личности их создателей. Это касается в первую очередь образа Джузеппе Арчимбольдо, две картины которого «Вертумн» и «Библиотекарь» самым подробным образом описаны в романе, причем авторство второй приписывается главному герою гению подделки Томмазо Грилли. В связи с этим возникает еще одна важная проблема, рассмотренная в статье, это функция экфрасиса. Автор приходит к выводу, что эти две картины выполняют структурообразующую функцию, так как задают основной принцип, по которому построен весь роман. Кроме того, портрет Императора Рудольфа в образе бога Вертумна задает еще одну принципиально важную характеристику романа карнавальность, которая нагляднее всего проявляется в образе главного героя, всем своим обликом, в особенности при дворе, напоминающего придворного шута, трикстера, которому изначально присуще смеховое начало. На протяжении действия Томмазо неоднократно меняет маски и исполняет различные и даже прямо противоположные роли. Все вышесказанное в конечном счете создает постмодернистскую картину мира, где активно эксплуатируются все наиболее характерные черты постмодернизма дискретность восприятия истории, симулятивность, присвоение и переработка, отсутствие корней, карнавализация реальности; а многие из задействованных артефактов становятся в конечном счете метафорами, визуализирующими эти постмодернистские приемы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Шамина Вера Борисовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE FUNCTION OF ARTEFACTS IN THE NOVEL OF CULTURE “ARTS AND WONDERS” BY GREGORY NORMINTON

The paper analyses the novel “Arts and Wonders” by the modern British writer Gregory Norminton. Although this young writer is already well known at home and abroad, this novel has not yet received coverage in Russian criticism. The paper addresses its genre peculiarities that combine the elements of a picaresque and historical novel, but the author of the paper comes to the conclusion that this work can be more precisely defined as a “novel of culture”, in which history is portrayed through cultural artifacts. Many works of art described in the novel are historically accurate, as well as the identity of their creators. It concerns, first and foremost, the image of Giuseppe Arcimboldo and his two paintings “Vertumnus” and “Librarian” described in a most detailed manner in the novel; the authorship of the second one is attributed to the main character the genius of forgery Tommaso Grilli. This is directly connected with another important problem considered in the paper the function of ekphrasis. The author of the paper comes to the conclusion that these two paintings perform a structure-forming function, since they set the basic principle, on which the whole novel is built. Besides, the portrait of the Emperor Rudolph in the image of God Vertumnus sets another fundamentally important characteristic of the novel carnivalization. It is most evidently reflected in the image of the main character, whose whole appearance, especially at the court, is reminiscent of a jester, a trickster, initially associated with the origin of the comic. Throughout the whole novel Tommaso repeatedly changes masks and plays different and even directly opposite roles. All this eventually creates a postmodern world picture, characterized by emblematic features of postmodernism discrete perception of history, simulativity, misappropriation and recycling, lack of roots, carnivalization of reality, and many of the artifacts, which are referred to in the novel, become metaphors visualizing these postmodernist techniques.

Текст научной работы на тему «Функции художественных артефактов в романе культуры грегори Норминтона «Чудеса и диковины»»

ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. PHILOLOGY AND CULTURE. 2016. №2(44)

УДК 82:7

ФУНКЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ АРТЕФАКТОВ В РОМАНЕ КУЛЬТУРЫ ГРЕГОРИ НОРМИНТОНА «ЧУДЕСА И ДИКОВИНЫ»

© Вера Шамина

THE FUNCTION OF ARTEFACTS IN THE NOVEL OF CULTURE "ARTS AND WONDERS" BY GREGORY NORMINTON

Vera Shamina

The paper analyses the novel "Arts and Wonders" by the modern British writer Gregory Norminton. Although this young writer is already well known at home and abroad, this novel has not yet received coverage in Russian criticism. The paper addresses its genre peculiarities that combine the elements of a picaresque and historical novel, but the author of the paper comes to the conclusion that this work can be more precisely defined as a "novel of culture", in which history is portrayed through cultural artifacts. Many works of art described in the novel are historically accurate, as well as the identity of their creators. It concerns, first and foremost, the image of Giuseppe Arcimboldo and his two paintings "Vertumnus" and "Librarian" described in a most detailed manner in the novel; the authorship of the second one is attributed to the main character - the genius of forgery Tommaso Grilli. This is directly connected with another important problem considered in the paper - the function of ekphrasis. The author of the paper comes to the conclusion that these two paintings perform a structure-forming function, since they set the basic principle, on which the whole novel is built. Besides, the portrait of the Emperor Rudolph in the image of God Vertumnus sets another fundamentally important characteristic of the novel - carnivalization. It is most evidently reflected in the image of the main character, whose whole appearance, especially at the court, is reminiscent of a jester, a trickster, initially associated with the origin of the comic. Throughout the whole novel Tommaso repeatedly changes masks and plays different and even directly opposite roles. All this eventually creates a postmodern world picture, characterized by emblematic features of postmodernism - discrete perception of history, simulativity, misappropriation and recycling, lack of roots, carnivalization of reality,, and many of the artifacts, which are referred to in the novel, become metaphors visualizing these postmodernist techniques.

Keywords: postmodernism, picaresque novel, ekphrasis, simulativity, carnivalization, metaphor, historical novel.

Статья посвящена роману современного британского писателя Грегори Норминтона «Чудеса и диковины». Хотя этот молодой писатель уже хорошо известен как у себя на родине, так и за рубежом, этот роман еще не получил освещения в отечественной критике. В статье рассматриваются жанровые особенности произведения, которые сочетают в себе элементы плутовского и исторического романа, но автор приходит к выводу, что более точно можно определить это произведение как «роман культуры», в котором история запечатлевается через культурные артефакты. При этом целый ряд произведений искусства, описанных в романе, являются исторически достоверными, как и личности их создателей. Это касается в первую очередь образа Джузеппе Арчимбольдо, две картины которого - «Вертумн» и «Библиотекарь» - самым подробным образом описаны в романе, причем авторство второй приписывается главному герою - гению подделки Томмазо Грилли. В связи с этим возникает еще одна важная проблема, рассмотренная в статье, - это функция экфра-сиса. Автор приходит к выводу, что эти две картины выполняют структурообразующую функцию, так как задают основной принцип, по которому построен весь роман. Кроме того, портрет Императора Рудольфа в образе бога Вертумна задает еще одну принципиально важную характеристику романа - карнавальность, которая нагляднее всего проявляется в образе главного героя, всем своим обликом, в особенности при дворе, напоминающего придворного шута, трикстера, которому изначально присуще смеховое начало. На протяжении действия Томмазо неоднократно меняет маски и исполняет различные и даже прямо противоположные роли. Все вышесказанное в конечном счете создает постмодернистскую картину мира, где активно эксплуатируются все наиболее характерные черты постмодернизма - дискретность восприятия истории, симулятивность, присвоение и переработка, отсутствие корней, карнавализация реальности; а многие из задействован-

ных артефактов становятся в конечном счете метафорами, визуализирующими эти постмодернистские приемы.

Ключевые слова: постмодернизм, плутовской роман, экфрасис, симулятивность, карнавализа-ция, метафора, исторический роман.

Грегори Норминтон - британский писатель (1976), получивший широкую известность после выхода в свет его романа «Корабль дураков», который и по сей день остается его самым известным произведением. Хотя с тех пор он опубликовал еще 4 романа, они не получили такого же отклика в критике, как первый. Возможно, одной из причин является то, что, блестяще продемонстрировав все основные приемы постмодернистского письма в «Корабле дураков», Норминтон не пошел дальше, замкнувшись в пространстве постмодерна и продолжая эксплуатировать его основные приемы. Попробуем продемонстрировать это на примере его второго романа «Чудеса и диковины», написанного в 2004 году. В связи с этим произведением встают две совершенно очевидные и характерные для новейшей британской литературы проблемы - проблема жанровой специфики и функции экфрасиса, которые многие исследователи новейшей литературы считают «одной из характерных особенностей современного литературного процесса» [Прохорова, Фат-тахова, с. 1]. Следует отметить, что экфрасис, безусловно, относится к излюбленным приемам Норминтона, недаром он использует его в трех из написанных романов, причем в «Корабле дураков» вся книга построена на своего рода расшифровке знаменитой картины Босха, о чем уже писали отечественные критики [Бочкарева].

Действие романа «Чудеса и диковины» разворачивается в конце XVI - начале XVII века сначала во Флоренции, затем в Праге и в вымышленном баварском княжестве в Германии. Несмотря на то что в произведении немало исторических фактов - Тридцатилетняя война, битва протестантов с католиками при Белой Горе и другие, - а также исторических личностей - художник Джузеппе Арчимбольдо, Петерс Гон-сальвус (человек, страдающий гипертрихозом, полностью обросший волосами) и его семья; император Священной Римской империи Рудольф II; главный герой - Томмазо Грилли - лицо вымышленное. Роман написан от первого лица и имеет кольцевую композицию, так как начинается и заканчивается решением Томмазо честно поведать о своей жизни, полной обмана, греха и приключений. Всю свою жизнь Томмазо рассказывал истории о своей судьбе, которые перекраивал и снабжал новыми подробностями в зависимости от выгоды, которую они ему могли

дать, и вот, наконец, он решил составить правдивую летопись, стремясь в конечном итоге разобраться, чем, в сущности, является он сам.

Томмазо был сыном скульптора и родился карликом. Его мать умерла при родах, а отец долгое время не мог преодолеть чувство отвращения к маленькому уродцу, погубившему его любимую жену. Его отношение к сыну, однако, изменилось, когда тот проявил явные способности к живописи, и Томмазо был отдан в обучение к Дж. Арчимбольдо, реально работавшему в это время во Флоренции и прославившегося тем, что рисовал портреты, состоящие из различных комбинаций овощей и фруктов. После его смерти Томмазо становится учеником развратного тирана Бонконвенто - вымышленная личность, наделенная автором именем живописной тосканской деревушки. Здесь герой обнаруживает дар имитации художественных стилей, который позволяет ему создавать копии, практически не отличимые от оригиналов. Понимая, что хозяин будет только эксплуатировать его талант, Томмазо убегает и добирается до Праги, где надеется быть замеченным императором Рудольфом Вторым, славившимся своим меценатством и коллекционированием. Здесь он впервые начинает активно реализовывать свой дар, сбывая подделки доверчивым коллекционерам. Превратности судьбы проводят его через ряд серьезных испытаний, пока, наконец, не сводят с принцем Альбрехтом, наследником престола крошечного княжества Фельсенгрюнде. Именно их дружба и сотру дни-чество и ознаменовали пик карьеры Томмазо, ставшего после коронации Альбрехта его придворным художником, основателем и куратором Библиотеки Искусств, а главное, собирателем и хранителем галереи «чудес и диковинок». Само собой разумеется, что большинство «шедевров» живописи в этой коллекции были не чем иным, как искусными подделками Томмазо, впрочем, при попустительстве герцога Альбрехта. Стараясь во всем походить на свой идеал - императора Рудольфа II, знакомством с которым хвастается Томмазо, Альбрехт хочет собрать коллекцию, не уступающую коллекции Рудольфа, но с помощью Томмазо создает всего лишь ее симулятив-ную копию. Помимо виртуозного имитатора Томмазо, при дворе императора собираются изготовитель кукол-автоматов, алхимик, спирит, анатом, коллекционирующий различные экземп-

ляры человеческих патологий, и некоторые другие причудливые личности, характеризующие эпоху. Однако со смертью его благодетеля, убитого с целью государственного переворота, и последовавшим за этим разоблачением процветанию Томмазо приходит конец, он вновь вынужден скитаться по дорогам Европы, пока его не принимают в труппу бродячих актеров. Здесь он изображает престарелого купидона в представлениях, фактически становясь тем, чем он и был все это время - шутом. Тем не менее именно среди комедиантов он, возможно, впервые в жизни, познает радость искренней дружбы и бескорыстия. Герой заканчивает свои скитания в родной Тоскане, куда его приводит запоздалая тоска по родине и корням. Он поселяется в доме своего друга, воюющего в далеких краях, где, несмотря на свою физическую немощь, становится единственной опорой и поддержкой его домочадцев и даже спасает из пожара ребенка. Именно здесь, на родине Томмазо и решается, наконец, рассказать свою правдивую историю.

Даже очень беглый пересказ романа позволяет с полной уверенностью утверждать, что в основе сюжета лежит жанровая структура плутовского романа, героем которого становится ловкий и по-своему талантливый пройдоха из низов, а его история - это история обманов, подделок, взлетов и падений. Норминтон и сам достаточно прозрачно намекает на это родство, когда при встрече Грилли с актерами замечает: «испанцы называли таких как они «пикаро», в то время как мы в Италии, менее любезно, - бродягами» [Норминтон]. При своем возникновении этот жанр был достаточно тесно связан с «романом большой дороги», что также вполне очевидно прослеживается в скитаниях героя, позволяющих Норминтону, как и авторам «Дон Кихота» или «Тома Джонса», показать достаточно широкую панораму европейской жизни на закате Ренессанса с ее духом авантюризма, плутовства и шутовства. Это, однако, не делает роман историческим в классическом понимании, так как история остается лишь пестрым фоном. Реальны только фрагменты, события истории, но исторического процесса как чего-то единого и целостного нет, что, несомненно, является ключевой характеристикой постмодернистской парадигмы исторического познания. В этой связи можно согласиться с Райнеке, которая пишет, что «отличительным признаком английской постмодернистской литературы является «одержимость историей» исто-риографичность, понимаемая как отрицание различия между историческим фактом и художественным вымыслом» [Райнеке, с. 11].

Скорее, «Чудеса и диковины» можно определить как «роман культуры», в котором «через синтез культурной эпохи запечатлевается с эпическим богатством историческое время в его неповторимых особенностях» [Днепров, с. 419], тем более что в центре повествования - предметы искусства и те, кто к нему в той или иной степени причастен. Роман перенасыщен аллюзиями к итальянскому, фламандскому и немецкому искусству, причем в большинстве этих аллюзий мы видим причудливое переплетение реального и вымышленного. Это вплотную подводит ко второй проблеме, возникающей при анализе этого произведения, - функции экфрасиса. Среди множеств художественных артефактов, упомянутых в романе, принципиальную роль играют работы Джузеппе Арчимбольдо, который в 1562 году был приглашен ко двору императора Священной Римской Империи Максимилиана II в Вену, а далее служил его преемнику Рудольфу II в Праге. Помимо исполнения обязанностей придворного живописца и декоратора, он курировал приобретение предметов искусства, а также придворную кунсткамеру, занимался организацией праздников и вел инженерные работы. Сохранилось около двух десятков работ Арчимбольдо того периода - официальных портретов и специфических картин, выполненных в виде необычного сочетания предметов, растений и животных. После смерти Арчимбольдо и его покровителя, императора Рудольфа, наследие художника быстро забылось, многие произведения были утрачены. Однако в ХХ веке на формальные эксперименты Арчимбольдо обратили внимание сюрреалисты, а позднее и постмодернисты: в частности, в 1980 году специальную статью посвятил творчеству художника Ролан Барт [Барт].

Томмазо Грилли полностью копирует деятельность Арчимбольдо у императора Рудольфа при дворе Альбрехта, который в подражание своему кумиру даже принимает имя Альбрехт Рудольфус, а сам Грилли становится гротескным симулякром Арчимбольдо. Еще в самом начале Грилли рассказывает о своем восхищении картиной Арчимбольдо, изображающей императора Рудольфа в образе бога Вертумна. Помимо того что сам герой пытается использовать такую технику, эта картина фактически задает принцип, по которому построен весь роман. Уже в самом начале герой-рассказчик признается, что его тело «сборная солянка, составленная из частей от различных комплектов» [Норминтон]. Такой же предстает и его жизнь, где высокое искусство сопрягается с подлогом, благородство сменяется подлостью, взлеты сменяются падениями, богатство - крайней бедностью, но главное, портрет

задает образ симулятивности, который последовательно реализуется в романе на всех уровнях. Все, что создает Томаззо, в том числе и он сам -это копии. Интересно, что Грилли решает написать портрет Альбрехта, аналогичный работам Арчимбольдо, используя книги, тем самым подчеркнув его роль как просветителя и собирателя Библиотеки, причем в данном случае автор словесно очень точно воспроизводит картину кисти Арчимбольдо «Библиотекарь», которая, согласно сюжету, не понравилась Адьбрехту. При этом картину «Библиотекарь» можно по праву назвать аллегорией постмодернистского искусства, а ее противопоставление «Вертумну» - как имплицитное сравнение живого с неживым, искусственным. В то же время «Вертумн» символизирует еще одну важную черту поэтики романа -карнавальность. Сам портрет - не что иное, как карнавальное переодевание Императора Рудольфа. Карнавальность романа задана фигурой рассказчика, всем своим обликом, в особенности при дворе, напоминающего придворного шута, трикстера, которому изначально присуще смехо-вое начало. На протяжении действия герой неоднократно меняет маски и исполняет различные и даже прямо противоположные роли. В романе мы находим все основные признаки карнавали-зации реальности: это «смерть» и «воскресение», пародийное «развенчание» и потенциальное «обновление»; «это «веселая относительность», которая обнаруживается в явлениях, в человеческих и общественных отношениях и в жизни как таковой [Загибалова]. Эта карнавальность окончательно закрепляется в сюжете романа, когда герой примыкает к труппе бродячих актеров и исполняет роль гротескного купидона, совмещая в одном лице старость и юность.

Все вышесказанное создает постмодернистскую картину мира, где активно эксплуатируются все наиболее характерные черты постмодернизма - симулятивность, присвоение и переработка, отсутствие корней, дискретность восприятия истории, карнавализация реальности; а многие из задействованных артефактов становятся в конечном счете метафорами, визуализирующими эти приемы. Беда Норминтона, как и многих других представителей позднего постмодернизма, состоит в том, что уже написаны произведения Дж. Барнса и других выдающихся представителей этой литературы, успевших сделать постмодернистские техники каноническими, оставляя молодым лишь по-своему перепевать уже сказанное. В то же время эти художники создают произведения, которые уже не вписываются в рамки истого постмодернизма, а скорее, рефлектируют по его поводу, в том числе нередко в па-

родийном ключе, что заставляет задуматься о дальнейших путях развития литературы. В любом случае в лице Грегори Норминтона британская литература, безусловно, обрела интересного художника, способного ярко и живо воспроизводить прошлое, пользуясь новейшими литературными стратегиями.

Список литературы

Барт Р. Арчимбольдо: Чудовища и чудеса // Метафизические исследования: Альманах Лаборатории метафизических исследований. СПб.: Алетейя, 2000. Т. XIII: Искусство. С. 332-343.

Бочкарева Н. С. Функции живописного экфрасиса в романе Грегори Норминтона «Корабль дураков» // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2009. Вып. 6. С. 81-92.

Днепров В. Д. Идеи времени и формы времени. М.: Советский писатель, 1980. 598 с.

Загибалова М. А. Феномен карнавализации современной культуры: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2013. URL: http://www.dissercat.com/content/ feno-men-karnavalizatsii-sovremennoi-kultury#ixzz4 BMTEfLq2 (дата обращения: 05.06.2016).

Норминтон Г. Чудеса и диковины / Перевод с английского А. Аракелова под редакцией Т. Покидае-вой. URL: http://www.e-reading.club/chapter.php/42003/ 8/Norminton_-_Chudesa_i_dikoviny.html (дата обращения: 05.06.2016).

Прохорова Т. Г., Фаттахова Р. Р. Экфрастич-ность как способ выявления мировидения героя-художника в романе Дины Рубиной «Белая голубка Кордовы» // Вестник Томского гос. ун-та. Филология. 2015. № 6 (38). С. 147-158.

Райнеке Ю. С. Исторический роман постмодернизма и традиции жанра (Великобритания, Германия, Австрия): автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2003. URL: http://www.dissercat.com/content/ is-toricheskii-roman-postmodernizma-i-traditsii-zhanra-velikobritaniya-germaniya-avstriya-0#ixzz4BNtvMA00 (дата обращения: 05.06.2016).

References

Bart, R. (2000). Archimbol'do: Chudovishcha i chudesa [Monsters and Miracles]. Metafizicheskie issle-dovaniia: Al'manakh Laboratorii metafizicheskikh issle-dovanii. T. XIII: Iskusstvo. Pp. 332-343. St. Petersburg, Aleteiia. (In Russian)

Bochkareva, N. S. (2009). Funktsii zhivopisnogo ek-frasisa v romane Gregori Normintona «Korabl' durakov» [Functions of Pictorial Ecphrasis in the Novel "The Ship of Fools" by Gregory Norminton]. Vestnik Permskogo universiteta. Rossiiskaia i zarubezhnaia filologiia. 2009. Vyp. 6. Pp. 81-92. (In Russian)

Dneprov, V. D. (1980). Idei vremeni i formy vremeni [Ideas of Time and Forms of Time]. 598 p. Moscow, Sov-etskii pisatel'. (In Russian)

Norminton, G. Chudesa i dikoviny [Arts and Wonders]. Perevod s angliiskogo A. Arakelova pod redaktsiei

T. Pokidaevoi. URL: http://www.e-reading.club/ chap-ter.php/42003/8/Norminton_-_Chudesa_i_dikoviny.html (accessed: 05.06.2016). (In Russian)

Prokhorova, T. G., Fattakhova, R. R. (2015). Ekfras-tichnost' kak sposob vyiavleniia mirovideniia geroia-khudozhnika v romane Diny Rubinoi «Belaia golubka Kordovy» [Ekphrasis as a Reflection of the World Outlook of the Hero-Artist in the Novel "The White Dove of Cordoba" by Dina Rubina]. Vestnik Tomskogo gos. unta. Filologiia. No. 6 (38). Pp. 147-158. (In Russian)

Raineke, Iu. S. (2003). Istoricheskii roman postmod-ernizma i traditsii zhanra (Velikobritaniia, Germaniia, Avstriia): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [A Historical

Шамина Вера Борисовна,

доктор филологических наук, профессор,

Казанский федеральный университет, 420008, Россия, Казань, Кремлевская, 18 уега^атта@кр&. ги

Novel of Postmodernism and Traditions of the Genre (the UK, Germany, Austria): Ph.D. Thesis Abstract]. Moscow. URL: http://www.dissercat.com/content/ istoricheskii-roman-postmodernizma-i-traditsii-zhanra-velikobritaniya-germaniya-avstriya-0#ixzz4BNtvMA00 (accessed:

05.06.2016). (In Russian)

Zagibalova, M. A. (2013). Fenomen karnavalizatsii sovremennoi kul'tury: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Carnivalization Phenomenon of Contemporary Culture: Ph.D. Thesis Abstract]. Moscow. URL: http://www.dissercat.com/content/fenomen-karnavalizatsii-sovremennoi-kultury#ixzz4BMTEfLq2 (accessed: 05.06.2016). (In Russian)

The article was submitted on 06.05.2016 Поступила в редакцию 06.05.2016

Shamina Vera Borisovna,

Doctor of Philology, Professor,

Kazan Federal University, 18 Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008, Russian Federation. vera.shamina@kpfu.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.