ниц с точки зрения современного читателя часто является неоправданным. Однако изучение лингвостилистических особенностей сказки в эволюционном аспекте дает основание считать, что такая стилевая неустойчивость в период становления жанра дала свои положительные результаты: формирующие ее языковые элементы составили языковую и стилевую базу жанра, которая в более поздние периоды приобрела более явные, устойчивые черты, обусловленные как жанровыми категориями в целом, так и особенностями жанровых инвариантов. Эта лингвостилистическая база дала возможность для дальнейшего развития языка сказки в разных направлениях. Языковые различия будут наблюдаться в произведениях, созданных в рамках разных литературных методов, жанровых инвариантов, в текстах с разной выраженностью фольклорного начала.
Литература
1. Аблесимов А.О. Игрок, сделавшийся писцом // Стихотворная сказка (новелла) XVIII - начала XIX века / сост. А.Н. Соколов. Л., 1969. С. 124 -129.
2. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII - XIX веков : учебник. М. : Высш. шк., 1982.
3. Дмитриев И.И. Сочинения Дмитриева. 3-е изд. М., 1810.
4. Измайлов А.Е. Шут в парике // Стихотворная сказка (новелла) XVIII - начала XIX века / сост. А.Н. Соколов. Л., 1969. С. 450 - 451.
5. Карамзин Н.М. Илья Муромец // Полное собрание стихотворений / Н.М. Карамзин. М. - Л., 1966. С. 149 - 161.
6. Сказка о храбром и смелом кавалере Иване-царевиче и о прекрасной супружнице его Царь-девице // Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVI - XVIII века) / сост. Н.В. Новиков. Л., 1971. С. 80 - 89.
7. Срезневский И.И. Мысли об истории русского языка. СПб. : Типография воен.-учеб. заведений, 1850.
8. Сказка о Ивашке-медвежьем ушке // Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVI -XVIII века) / сост. Н.В. Новиков. Л., 1971. С. 238 -241.
9. Сумароков А.П. Жил некакий мужик гораздо неубогого... // Стихотворная сказка (новелла) XVIII - начала XIX века / сост. А.Н. Соколов. Л., 1969. С. 46 - 47.
10. Херасков М.М. Притча // Там же. С. 65 -
67.
11. Херасков М.М. С ума сошедший подьячий // Там же. С. 64 - 65.
Lexical organization of the Russian literature tale in the period of the genre formation (1750 - 1820 ss)
The object of the research is the vocabulary peculiarity of the Russian literature tale in the first period of the genre development. Lexical units are considered from the point of view of the origin, sphere of use, their stylistic properties. The lexical organization of tales is analysed with its genre varieties: poetic tale-novella and prosaic works of the genre -literature versions and folk tale rendering.
Key words: language development, vocabulary, literature tale, genre, style.
А.И. ВАСИЛЬЕВ (Елец)
фразеологизмы типа сочетаний слов в древнерусском языке
Описан особый тип фразеологических единиц древнерусского языка, в которых отсутствует подчинительная связь между компонентами устойчивого словосочетания. ФЕ типа сочетаний слов древнерусского языка образуются по разным фразеологическим моделям и представляют собой разные в структурном отношении сочетания слов.
Ключевые слова: древнерусский язык, фразеологическая единица, фразеологическая модель, структурное образование.
Среди фразеологических единиц (ФЕ) как современного русского, так и древнерусского языка имеется группа устойчивых словосочетаний, характерным признаком которых является отсутствие подчинительной связи. Их обычно называют ФЕ типа сочетаний слов. Фразеологизмы древнерусского языка с полным отсутствием подчинительной связи между компонентами фразеологизма еще не вовлекались в научный оборот. Данная статья
© Васильев A.K, 2011
является первой попыткой наиболее полного описания ФЕ типа сочетаний слов и способов их образования в древнерусском языке на материале преимущественно древнерусских летописей [1 - 3]. ФЕ типа сочетаний слов древнерусского языка имели разный характер образования и образовывались по разным фразеологическим моделям. Под фразеологической моделью нами понимается «структурносемантический инвариант устойчивых сочетаний, схематически отражающий относительную стабильность их формы и семантики» [4, с. 43]. Нам удалось выявить следующие фразеологические модели образования ФЕ типа сочетаний слов в древнерусском языке: 1) частица ли + существительное + частица ли + существительное: животъ ли смерть ли ‘всегда, что бы ни случилось, при любых обстоятельствах’ (НИМИ, 1284, 187об.): приехл лндр^и кнгазь в торжокъ и крестъ ц^ловл кнгазь а новгородци к немоу клко лндр^и не съст^упити новлгородл л новгородцом не исклти иного кнгазя животъ ли смерть ли новгородцем съ лндр^емъ; 2) союз либо + существительное + союз либо + существительное: либо животъ либо смерть ‘или жизнь, или смерть' (НИМИ, 1255, 174 об.-175): и рекошл меншиноу свгатого Николы на в^ц^ Ерлтье дл клко рчеть кнгазь выдлите мн мон ворогы и ц^ловлшл свгатоуи Еогородици меншин клко стлть вс^мъ либо животъ либо смерть зл прлвдоу новгородскоуи зл свои отчиноу; либо миръ либо рлть ‘или мир или война’ (Ил, 1148, 134): и рече излсллвъ володимероу длвыдовичоу и Ерлтоу его излсллвоу <...> се стр1и мои гиргии из ростовл wБидить мои Новгородъ и длни wт нихъ WT0ИMЛЛЪ и нл поутехъ имъ плкости д^еть л хочи поити нл нь и то хочи оупрлвить либо миромъ либо рлтьи л вы есте нл томъ хрестъ ц^ловлли лко со мнои быти; 3) союз либо + краткое прилагательное + союз либо + краткое прилагательное: либо живи либо мертви (Б1ти) ‘или живые или мертвые’ (ЛЛ, 1103, 93об.): и встл свгатополкъ и рече емоу володимеръ то ти Брлте велико доБро створиши земл^ русский и посллшл и ко wлгови и длвыдови гллголга поидитл нл половци дл либо Б0удемъ живи либо мертвии послоушл длв1дъ л олегъ не всхот^ сего; 4) частица ни + краткое прилагательное + частица ни + краткое прилагательное: ни живъ ни мертвъ ‘неизвестно: жив или нет’ (НШСИ, 1193, 53об): и не Б"ше вести чересъ вси зиму въ Новегород^ нл не ни нл жив1 ни нл мьртв!
и печгаловлхоусга въ Новегород^ кнгазь и вллд,кл и вьсь Новгородъ; 5) частица ни + наречие + частица ни + наречие: ни с^мо ни онлмо ‘ни туда ни сюда’ (ИЛ, 1128, 109): из#сллвъ же перестрлпъ двл дьни 0у логожьскл и иде къ из#сллвли къ строеви своему вод# съ собои Брлчисллвл з#т# своего иже Б#ше пошелъ къ отци своему и Б1въ посреди пОути и острлшивс# не могл поити ни с^мо ни онлмои иде шириноу своемоу в роуц^; 6) союз wтъ + имя существительное + союз до + имя существительное: ют мллл до великл ‘абсолютно все, без исключения ’ (Твер. лет., 1078, 174): и изгасллвъ се рекъ оут^ши всеволодл и повел^ съБирлти вон ютъ мллл до великл и Б1сть вон Бес числл (НIVЛ, 1270, 155): [Новгородци] прогнлшл сторожевъ "росллвлихь Без мллл до городифл и вшдошл всь грлдъ въ ор^ужии отъ мллл и до великл к городифи; (ИЛ, 1274, 290): и тридъ с ними же Бгашеть се же в^длшеть ю город^ клко мочно взгати изл^зъ же и ночьи и тлко взгашл и нл слм, великъ дьнь избишл и вс^ ют мллл и до великл; (ШЛМИ. 1329, 201): и много глдлвше новгородци и Б1шл Безъ вллд^ки 8 м^сгаць и възлиБишл весь новъгрлд отъ мллл и до великл игоумени и попове Еогомь нлзнлменлнл григорил клликоу моужл доБрл кроткл и смиренл попл Б1вшл свгатого козм1 и длмилнл нл холопьи оулици; 7) наречие + союз и + наречие: с^мо ж ювлмо ‘туда и сюда’ (ИЛ, 1259, 281): [длнилъ же съ Брлтомъ] ехлстл в володимерь и с0Брлвше млло дрОужиН! и м0ё"флс" Богу о нлшествии тлтлръ дл Богъ изБлвить " Не могоуфл же дрОужиН! соБрлти сллстл с^мо и юнлмо; 8) имя существительное + союз и + имя существительное: зллто и среБро ‘золотые и серебряные деньги и изделия ’ (НИМИ, 955, 3): цеслрь же плк! чемьск,и сл!шлвши гллгол! ега длсть еи длр! многа, зллто и среБро и плволок, и съсоуды рлзъноличи," и лБие цеслрь отпусти и нл рекъ сеБ^ дферьи; конник, и пешьци ‘княжеская дружина (конное войско) и народное ополчение (пешие воины)’ (ИЛ, 1249, 269об.): длнилови же и влсилко не оумедлистл но скоро придостл р^ку исполчившл же коньник, с пешьци поидостл с тихостьи нл Брлнь; 9) сочетание однокоренных слов (тавтологические ФЕ): думу думлти ‘усиленно что-либо обдумывать’ (ИЛ, 1147, 126 об.): излсллвъ же рече имъ ц^ловлли ко мн^ хрестъ л думу есми с ними думллъ л вс#ко сего п^ути не хочу ютложити л в, досп^влите; клзнити клзнии (смертии) кого ‘казнить кого-либо,
умертвить’ (Уст. лет. свод, 971, 40): и к вечеру одол^ свгатосллв и взгат копием грлд и рече сеи грлд мои и казни в нем изменников смертию [3]; 10) аппозитивное образование: вогъ вседержитель (Усп. Сб., 124а): и егдл же пресвгатіи моученикъ христовъ ерлзмъ моли с# къ вьседьрьжителю вогу гллгол# зл въдов1 и сироті господи іисусе сінове вожии и ино члдіи повели ми покои пригати въ м^ст^ моемъ [2].
В результате проведенного исследования мы пришли к выводу, что ФЕ типа сочетаний слов имели широкое употребление в древнерусских памятниках и были представлены десятью разными фразеологическими моделями, включавшими в себя разные группы фразеологизмов, различавшихся своей структурной организацией.
Литература
1. Лаврентьевская летопись // Полное собрание русских летописей. М. : Яз. рус. культуры, 1997. Т. I (ЛЛ); Ипатьевская летопись // Там же, 1998. Т. II (ИЛ); Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов // Там же, 2000. Т. III (НІЛСИ -Новгородская первая летопись старшего извода и ШЛМИ - Новгородская первая летопись младше-
го извода); Новгородская четвертая летопись // Там же, 2000. Т. IV. Ч. 1 (И^Л); Рогожский летописец. Тверской сборник // Там же, 2000. Т. XV (Рог. лет. и Твер. лет.).
2. Успенский сборник XII - XIII вв. / под ред. С.И. Коткова. М. : Наука, 1971. (Усп. Сб.)
3. Устюжский Летописный свод (Архангело-городский Летописец). М. - Л. : Изд-во АН СССР, 1950 (Уст. лет. свод).
4. Мокиенко В.М. Славянская фразеоло гия. М. : Высш. шк., 1980.
Phraseological units of the word combination type in the Old Russian language
There is described the special type of phraseological units in the Old Russian language where there is no subordinating connection between the components of a fixed word combination. Phraseological units of the word combination type in the Old Russian language are formed with different phraseological models and correspond to structurally different combinations of words.
Key words: Old Russian language, phraseological unit, phraseological model, structural unit.