ШИГАНОВА ГАЛИНА АЛЕКСАНДРОВНА
доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой русского языка, литературы и методики обучения русскому языку и литературе Челябинского государственного педагогического университета, г. Челябинск, Россия
ФОРМИРОВАНИЕ СЕМАНТИКИ
ПРОИЗВОДНЫХ ПРЕДЛОГОВ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ДИНАМИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС
Аннотация. В статье анализируются активные динамические процессы предлогов современного русского языка, в частности переход свободных предложно-падежных форм, наречий и деепричастий в разряд служебных слов, механизм формирования семантики предлогов.
Ключевые слова: предлог, предложно-падежная форма, лексический предлог, фразеологический предлог, релятивная семантика, динамические процессы.
В современном русском языке формирование релятивной семантики производных лексических и фразеологических предлогов в настоящее время является одной из актуальных и дискуссионных проблем. Исследование сложной структурной организации лексического и фразеологического значения предлогов, изучение семантических преобразований слов при формировании новой релятивной лексической или фразеологической единицы, выявление природы слов-компонентов было в центре внимания многих ученых-лингвистов. При рассмотрении механизма
образования значения релятивных единиц прежде всего устанавливаем, что происходит со словом, когда оно становится предлогом-лексемой или компонентом фразеологического предлога — какие качественные признаки утрачивает и какие приобретает, что происходит с его категориальным, групповым и индивидуальным значениями.
Считаем, что при формировании новой релятивной единицы на основе предложно-падежной формы существительного, наречия, деепричастия или нефразеологического словосочетания слово утрачивает семантическое ядро,
сохраняя отдельные специфические семы, из которых возникает другое, новое ядро новой языковой единицы — лексического фразеологического предлога, то есть отдельные семы из лексических значений слов или слов-компонентов актуализируются и, взаимодействуя друг с другом, формируют новую лексическую или фразеологическую семантику и новое значение; остальные семы при этом погашаются, деактуализируются. Становясь компонентом качественно новой релятивной лексической или фразеологической единицы, слово претерпевает семантические преобразования на уровне категориального, субкатегориального, группового и индивидуального значений. Е.Р. Ратушная отмечает, что «степень и характер семантических трансформаций различны и непосредственно связаны с ролью компонента в синтаксической структуре фразеологизма» [3, с. 5].
При исследовании формирования релятивного значения опираемся прежде всего на концепцию структурности лексического и фразеологического значения. В структуре лексического и фразеологического значения выявляются различные аспекты, или макрокомпоненты: денотативный, сигнификативный, коннотативный. Основу лексического или фразеологического значения составляет денотативно-сигнификативный компонент. Как утверждает Д.Н. Шмелев, «соотнесенность слова с соответствующим понятием составляет ядро лексического значения слова, его внутренний стержень» [4, с. 58-59]. Денотативно-сигнификативный компонент, в свою очередь, состоит из микрокомпонентов, или сем. Под семой понимается «минимальная единица плана содержания» [2, с. 437]. Ранее мы уже затрагивали некоторые вопросы относительно анализа процесса формирования фразеологического значения предлогов [5].
Лексическое значение предлогов, как и фразеологическое, есть сложная иерархическая система; оно структурно, то есть состоит из элементов-сем, находящихся в определенных отношениях между собой. Самая общая сема — категориальная, которой подчинены другие, менее общие. Категориальная сема уточняется с помощью субкатегориальной. Еще более конкретными и менее общими являются групповые семы, которые уточняют в значениях фразеологизмов субкатегориальную сему. Иногда групповым семам подчинены подгрупповые, которые уточняют, конкретизируют их. (Подгрупповые семы могут и отсутствовать в структуре). Индивидуальные или дифференциальные семы подчинены групповым (или реже — подгрупповым), так как они создают индивидуальность лексических и фразеологических единиц, дифференцируют их.
Таким образом, семная структура предлога-слова и предлога-фразеологизма построена по иерархическому принципу, ее компоненты — семы — неравноправны. Структура релятивного значения предлогов представляет собой единство категориальных, субкатегориальных, групповых и дифференциальных сем, связанных значениями уточнения. Кроме того, в содержании релятивного значения в некоторых случаях могут присутствовать и семантические компоненты эмоционально-оценочного и стилистического характера, создающие коннотативную часть этих значений. Плодотворная идея о качественных семантических преобразованиях лексем-компонентов в составе фразеологизма развивается в работах многих современных фразеологов. Например, Н.Ф. Алефиренко, говоря о процессе фразообразования, отмечает, что «.. .происходит перераспределение ранговых позиций фраземообразующих сем, иное их взаимодействие,
деактуализация одних и возникновение других. В результате такой качественной трансформации семного состава компонентов синтезируется обобщенно-целостное значение фраземы» [1, с. 81].
Механизм формирования лексического или фразеологического значения предлогов имеет свою специфику, связанную с разной структурой и разной синтаксической организацией единиц.
Библиографический список
1. Алефиренко Н.Ф. Фраземообразующее взаимодействие языковых уровней (на материале украинского и русского языков): дис. ... докт. филол. наук. Полтава, 1989. 502 с.
2. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1990. 685 с.
3. Ратушная Е.Р. Семантическая структура фразеологизмов в процессе ее формирования и функционирования (на материале фразеологизмов-наименований человека в современном русском языке). Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2000. 223 с.
4. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973. 279 с.
5. Шиганова Г.А. Механизм формирования значения релятивных фразеологизмов / Вестник ЧГПУ. Серия 3. Филология. N 2. Изд-во ЧГПУ «Факел». Челябинск, 1997. С. 49-68.
The semantic formation of derivative prepositions in the contemporary Russian language as a dynamic process
Key words: preposition, prepositional case form, lexical preposition, phraseological preposition, relative semantics, dynamic processes.
http://www.meteor-city.top/#!1-16-shiganova-predlogi/neqbu
40