УДК 82.085
Л.Н.КОЛЕСНИКОВА, канд. филол. наук, доцент, [email protected] Орловский государственный университет
L.N.KOLESNIKOVA, PhD in philol., associate professor, [email protected] Orel State University
ФОРМИРОВАНИЕ РИТОРИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ СТУДЕНТОВ: ТРАДИЦИИ И ИННОВАЦИИ В ПРАКТИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО
В статье рассмотрены актуальные способы формирования риторической культуры студентов-иностранцев
Ключевые слова: риторическая культура, художественное чтение, эстетика речи, публичные выступления
FORMATION OF RHETORICAL CULTURE OF STUDENTS: TRADITIONS AND INNOVATIONS IN PRACTICE OF TEACHING
OF RUSSIAN AS FOREIGN
Actual ways of formation of rhetorical culture of students-foreigners are considered in article. Key words: rhetorical culture, art reading, a speech esthetics, public statements
Современное высшее образование ориентируется на универсальное научное и эмоциональное знание, ибо оно способствует более динамичной адаптации человека к социальной и профессиональной деятельности, к участию в диалоге культур [4]. Научно доказано, что путь знания и истины не есть путь одного ума, знание есть процесс, захватывающий всего человека [2], а речь - это человек в целом (Цицерон). Следовательно, у студентов равномерно должны быть задействованы разные виды мышления (логическое, художественное, творческое, визуальное, слуховое и др.), левое и правое полушария мозга. В связи с этим преподавание любого предмета, особенно русской словесности, риторики, русского языка как иностранного (РКИ), должно рассматриваться не только как цель, но и как средство формирования гармонически развитой личности и способ формирования риторической культуры - гуманитарной культуры в целом, переведенной в форму речевой деятельности. Ф.Ларошфуко писал, что
в речи и в глазах и выражении лица оратора должно быть столько же красноречия, сколько его в подборе слов.
Поэтому перед современными преподавателями РКИ стоят сложные задачи: не только научить студентов-иностранцев говорить по-русски, но и общаться, чувствовать и мыслить на русском языке, чтобы адекватно понимать русских, поскольку, по образному выражению В.Г.Костомарова, русский язык есть выражение русскости; чувствовать красоту русской речи, опираясь на опыт собственных переживаний текстов культуры и литературы. Важно также научить студентов-иностранцев выступать публично, ибо многие из них, изучавшие русский язык у себя на родине, не владеют правильным произношением и интонированием русской речи, у многих проявляется фобия публичного выступления, неуверенность в себе, страх общения.
Формирование риторической культуры студентов-иностранцев помогает совершенствованию их личности и речи, снятию барье-
234 -
ISSN 0135-3500. Записки Горного института. Т.193
ров общения, равномерному развитию разных видов мышления, для чего преподавателям-русистам необходимо использовать на учебных занятиях всевозможные виды наглядности: слуховую, кинетическую и визуальную; совершенствовать языки общения. Этому способствуют различные виды упражнений (например, упражнения для расширения сознания, воспитания чувств и художественного мышления: «Я вижу, слышу, счастлив я» (И.Бунин) [5]), а также публичные выступления и художественное чтение. Научно доказано, что студенты гораздо лучше воспринимают поэтическое содержание текста, когда он звучит в художественном или выразительном чтении. Под воздействием эмоционального чтения вслух (и чтения художественного текста «по ролям») студенты не только лучше понимают содержание текста, но и ощущают красоту и силу русской речи. У них возникает ответный отклик на прочитанное, появляется сопереживание, сочувствие, развивается эмоциональная культура, происходит воспитание чувств и мыслей художественным словом. Важна также нацеленность занятий на развитие и восприятие эстетической культуры звучащей русской речи. Слово эстетика - греческого происхождения, в переводе означает «имеющий отношение к чувственному познанию». Произносительно-звуковые особенности русского языка составляют то явление, которое называется красотой языка; звучностью, музыкальностью, мелодичностью, обаянием русской речи. «Эстетика произносимой речи - это одна из составляющих национальной культуры» [1, с.190].
Учить эмоционально-чувственному и осознанному общению человека с окружающим миром, постижению эстетической культуры звучащей русской речи можно на образцах русской классики (на произведениях А.С.Пушкина, МЮ.Лермонтова, И.А.Бунина, А.К.Толстого, Ф.И.Тютчева, А.А.Фета, И.С.Тургенева, М.М.Пришвина, С.Есенина и др.). На Руси всегда в чести были души утонченные, возвышенные, интеллигентные, говорил И.Ильин. Это ярко отражено в языке ху-
дожественной литературы. Поэтому на занятиях по РКИ необходимо художественное и комментированное чтение, беседы о личных переживаниях студентов, вызванных прочитанным произведением, лингвистический анализ художественного текста, а также публичные выступления студентов с чтением их собственных сочинений, рассказов, стихотворений с последующим доброжелательным обсуждением, с созданием ситуации публичного успеха выступающего.
Итак, публичные речи «без бумажки» развивают память студентов, устраняют фобии общения, формируют важные ораторские качества: уверенность, обаяние [3], артистизм, умение общаться с аудиторией [5]. Важно также проведение конкурсов чтецов и ораторов, литературно-музыкальных вечеров, олимпиад и т.п. Все это в целом формирует риторическую культуру студентов-иностранцев.
ЛИТЕРАТУРА
1. Верещагин Е.М. Язык и культура. Лингвостра-новедение в преподавании русского языка как иностранного / Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров. М., 1983.
2. Гессен С.И. Основы педагогики. Введение в прикладную философию. М., 1995.
3. Колесникова Л.Н. Обаяние личности как категория риторики. Орел, 1998.
4. Колесникова Л.Н. Языковая личность в аспекте диалога культур. Орел, 2001.
5. Колесникова Л.Н. Риторическая личность преподавателя-филолога в контексте профессиональной культуры: Монография: В 3 т. Орел, 2007.
REFERENCES
1. Vereschagin Е.М., Kostomarov V.G. Language and culture. Culture-oriented linguistics in Russian teaching as foreign. Moscow, 1983.
2. Giessen S.I. Basics of pedagogics. Introduction in applied philosophy. Moscow, 1995.
3. Kolesnikova L.N. Charm of the person as a rhetoric category. Orel, 1998.
4. Kolesnikova L.N. Linguistic person in aspect of dialogue of cultures. Orel, 2001.
5. Kolesnikova L.N. Rhetorical person of the teacher-philologist in a context of professional culture: The mono-graphy: In 3 volumes. Orel, 2007.
-235
Санкт-Петербург. 2011