Научная статья на тему 'Формирование культуры делового общения будущих юристов средствами иностранного языка'

Формирование культуры делового общения будущих юристов средствами иностранного языка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
733
138
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА ЮРИСТОВ / КУЛЬТУРА ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ / ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ В ЮРИДИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ / LAWYERS' PROFESSIONAL PREPAREDNESS / CULTURE OF BUSINESS COMMUNICATION / BUSINESS COMMUNICATION IN JURISTIC ACTIVITY

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Кленина Наталья Викторовна

Исследование нацелено на повышение качества профессиональной подготовки юристов посредством разработки и внедрения технологии формирования культуры делового общения в процессе изучения иностранного языка. Его результаты показали эффективность авторской технологии формирования культуры делового общения будущих юристов в процессе изучения иностранного языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Кленина Наталья Викторовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The investigation is aimed to increasing quality of professional preparation of lawyers by means of working out and adoption of the technique of culture of business communication in the process of learning foreign language. Its results have shown efficiency of the authors technique of formation of culture of business communication in the process of learning foreign language.

Текст научной работы на тему «Формирование культуры делового общения будущих юристов средствами иностранного языка»

вуза; а также умения самостоятельно выделять и усваивать профессионально-значимую информацию в процессе работы с научно-педагогической литературой.

Библиографический список

1. Будик И.Б. Развитие профессионально-значимых качеств будущего специалиста в контексте формирования ключевых компетенций // Дополнительное образование. - 2001. - №»3. - С. 52-54.

2. Зимняя И.А. Ключевые компетенции - но-

вая парадигма результата образования [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.rsuh.ru/ агйс1е.ЦтТМ=50758

3. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 г. // Высшее образование сегодня. - 2002. - .№2. - С. 2-14.

4. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - 4-е изд., доп. - М.: Азбуковник, 1997. - 944 с.

5. Современный словарь иностранных слов. -М.: Рус. яз., 1992. - 740 с.

УДК 378

Кленина Наталья Викторовна

Саратовская государственная академия права,

[email protected]

ФОРМИРОВАНИЕ КУЛЬТУРЫ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ БУДУЩИХ ЮРИСТОВ СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Исследование нацелено на повышение качества профессиональной подготовки юристов посредством разработки и внедрения технологии формирования культуры делового общения в процессе изучения иностранного языка. Его результаты показали эффективность авторской технологии формирования культуры делового общения будущих юристов в процессе изучения иностранного языка.

Ключевые слова: профессиональная подготовка юристов, культура делового общения, деловое общение в юридической деятельности.

Овладение культурой общения необходимо для каждого человека независимо от того, каким видом деятельности он занимается или будет заниматься, так как от уровня и качества его общения зависят успехи в личной, производственной и общественной сферах жизни. Это связано с усилением гуманистических тенденций, определяющих возрастание роли человеческого фактора в жизни общества.

В своем исследовании мы исходим из того, что такой феномен как культура делового общения не является изначально заданным качеством, а выступает сложным структурно-уровневым образованием, которое проходит длительный период становления, совершенствования и развития. Анализ психолого-педагогической, философской социологической и культурологической литературы [1; 2; 3; 4 и др.] позволяет выделить следующие четыре структурных компонента культуры делового общения современного специалиста: 1) аксиологический, представляющий собой совокупность относительно устойчивых ценностей в сфере делового общения современного специалиста, овладевая которыми, он субъективирует их, делает личностно значимыми; 2) ког-

нитивный, представляющий собой совокупность знаний будущим специалистом различных сторон делового общения в контексте профессиональной деятельности; 3) операциональный, представляющий собой совокупность аналитико-реф-лексивных (анализ и рефлексия целостного делового общения и его элементов), конструктивнопрогностических (осуществление процесса целе-полагания и конструирования делового общения, его планирование и предвидение искомых результатов), организационно-деятельностных (использование адекватных средств, форм, методов, приемов делового общения для достижения в оптимальных результатов профессиональной деятельности), оценочно-информационных (самодиагностика уровня осуществления делового общения, личностного общекультурного и профессионального развития, сформированности компонентов культуры делового общения) и коррекци-онно-регулирующих (внесение корректив и регулирование своей деятельности на основе полученной информации) умений; 4) личностно-творческий, представляющий собой совокупность индивидуальных качеств, позволяющих осуществлять творческое деловое общение и обуслов-

ленный тем, что деловое общение может реализовать специалист, осознающий себя личностью, способный выделить свое «Я-профессиональ-ное» из окружающей действительности, рефлексировать свои действия, слова и мысли; творческий характер делового общения, связанный с новизной и значимостью результатов решения разного рода коммуникативных задач, возникающих в процессе осуществления профессиональной деятельности, вызывает синтез психических сфер (познавательной, эмоциональной, волевой и мотивационной) личности будущего юриста, личностный смысл культуры делового общения требует достаточно высокой степени активности, осознанного овладения и владения студентами приемами и операциями делового общения.

Мы рассматриваем культуру делового общения как сложное интегративное личностное образование, существующее в единстве аксиологического, когнитивного, операционального и личностно-творческого компонентов, выступающее неотъемлемой составляющей социальной и личностной культуры современного специалиста, позволяющее осуществлять эффективное взаимодействие субъектов, состоящее в обмене информацией познавательного или аффективно-оценочного характера в процессе выполнения ими совместной продуктивной деятельности и выступающее средством повышения качества этой деятельности.

Каждому компоненту культуры делового общения соответствуют определенные критерии и показатели: аксиологическому компоненту соответствует ценностный критерий (его показателем является осознание будущими юристами ценности культуры делового общения на иностранном языке для успешности профессиональной деятельности); когнитивному - гностический (его показателем является уровень теоретических знаний о сущности и особенностях делового общения на иностранном языке как неотъемлемой составляющей профессиональной деятельности юриста); операциональному - деятельностно-практический (его показателями являются: умение осуществлять анализ и рефлексию целостного делового общения на иностранном языке и его элементов; умение осуществлять процесс целеполагания и конструирования делового общения на иностранном языке, его планирование и предвидение искомых результатов; характер использования средств, форм, методов, приемов

делового общения на иностранном языке для достижения оптимальных результатов профессиональной деятельности; умение осуществлять самодиагностику уровня осуществления делового общения на иностранном языке, личностного общекультурного и профессионального развития, сформированности компонентов культуры делового общения на иностранном языке; умение вносить коррективы и регулировать свою деятельность в процессе делового общения на иностранном языке на основе полученной информации); личностно-творческому - рефлексивный (его показателем является сформированность рефлексивной позиции студентов при самоанализе, самооценке новизны и значимости результатов решения разного рода коммуникативных задач в процессе осуществления делового общения на иностранном языке). Критерии культуры делового общения будущих юристов средствами иностранного языка и соответствующие им показатели определяют уровни ее сформированно-сти - низкий, средний и высокий).

В современном обществе увеличивается число категорий специалистов, которые должны владеть навыками общения на иностранном языке, особенно навыками делового общения с аудиторией на профессиональном уровне. В настоящее время профессия юриста требует знания юриспруденции с учетом зарубежного законодательства, а также умения работать с юридическими документами на иностранном языке, представлять интересы российских предприятий и граждан за рубежом. В этой связи возникает потребность в сотрудниках, не только владеющих иностранными языками, но и способных к эффективному деловому общению в условиях бурного роста культурных обменов и прямых контактов между государственными институтами, социальными группами, общественными достижениями и отдельными индивидами разных стран.

С целью формирования культуры делового общения будущих юристов средствами иностранного языка нами была спроектирована авторская технология, включающая в себя концептуальную часть (описание целевых установок и принципов функционирования технологии), особенности содержания образования (сочетание основных лексических учебных тем с учебными темами раздела «Деловое общение в юридической деятельности») и процессуальные характеристики (организация учебной деятельности в ма-

лых группах; сочетание традиционных и интерактивных методов обучения (организация учебной деятельности в малых группах на основе создания условий для активной совместной учебной деятельности студентов в разных учебных ситуациях; сочетание традиционных и интерактивных методов обучения (типизированных ситуаций, case study, метода анализа инцидентов, метода проектов, разбора деловой корреспонденции («баскетметод»), обучения действием (action learning)); совокупность диагностических методик).

Формирующий эксперимент по проверке эффективности разработанной технологии осуществлялся на базе Саратовской государственной академии права (СГАП) при изучении студентами учебной дисциплины «Иностранный язык» и включал в себя два этапа: 1) начальный (1-2 семестры), направленный преимущественно на формирование аксиологического и когнитивного компонентов культуры делового общения; 2) интегрирующий (3-4 семестры), направленный преимущественно на формирование операционального и личностно-творческого компонентов.

Изучение немецкого языка для многих студен-тов-первокурсников является одной из наиболее сложных из цикла общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин. В связи с этим в экспериментальной группе на начальном этапе реализации технологии был проведен вводный грамматический курс, в процессе которого восстанавливались или приобретались элементарные знания. Особый акцент делался на развитии умений соотносить изучаемый материал с системой родного языка, узнавать в тексте языковой материал, выделять ключевые слова и выражения. На этом этапе формирующего эксперимента решались 2 группы задач: 1) общие задачи иноязычной подготовки (коррекция произносительных навыков; коррекция и развитие рецептивных лексических и грамматических навыков; автоматизация технических навыков чтения про себя; овладение приемами ознакомительного и изучающего чтения; закрепление страноведческих и культурологических знаний); 2) задачи формирования культуры делового общения студентов средствами иностранного языка (формирование общих представлений о понятии «деловая культура юриста»; осознание студентами ценности культуры делового общения средствами иностранного языка для успешности профессиональной деятельности юриста).

Формирование культуры делового общения средствами иностранного языка разворачивалось на фоне изучения учебных лексических тем, а также дополнительного учебного раздела «Деловое общение в юридической деятельности» (в учебной теме «Виды делового общения. Устное (монологическое) деловое общение юриста» студентами изучались особенности устного делового общения юриста, особое внимание уделялось таким его монологическим видам, как доклад, приветственная и информационная речь). В рамках изучения этого раздела студенты также готовили индивидуальные проекты «Публичное выступление».

Задания по формированию культуры делового общения были построены так, что их невозможно было выполнить без партнера или партнеров. Они выполнялись в парах или малых группах. Отдельные элементы заданий предусматривали индивидуальную работу. Некоторые задания постепенно выполнялись во все более крупных группах, становясь заданием для всей учебной группы.

Работа над коммуникативно значимой для формирования делового общения студентов лексики велась в рамках типизированных ситуаций общения социально-культурного и страноведческого плана. Для этого нами была разработана и применена в учебном процессе система типизированных ситуаций применительно к каждому информационному разделу, позволяющих также отрабатывать различные стратегии делового общения.

На протяжении 1 и 2 семестров нами использовался метод case study, для чего применительно к каждой учебной теме были разработаны кейсы, в которых указывалась их классификационные параметры, давалась характеристика его структурным компонентам. Наряду с базовыми источниками кейса - общественной жизнью, образованием и наукой - были выделены и профессионально-значимые для будущего юриста источники формирования кейсов: нормативные документы, законодательные акты, стенограммы судебных заседаний, научные публикации по юриспруденции и др.

Применение метода анализа инцидентов было направлено на поиск информации для принятия решения самим студентом, и - как следствие -обучение его работе с необходимой информацией на иностранном языке: ее сбору, систематизации и анализу.

Определение сформированности культуры делового общения студентов определялась на начальном этапе формирующего эксперимента осуществлялось с помощью диагностического комплекса, включающего в себя: наблюдение за студентами; анализ процесса и результатов учебной деятельности студентов с целью определения сфор-мированности культуры делового общения; анализ качества студенческих проектов «Публичное выступление». Результаты диагностики показали, что уровень сформированности культуры делового общения студентов повысился, но незначительно по сравнению с контрольной группой.

На интегрирующем этапе реализации технологии решались 2 группы задач: 1) общие задачи иноязычной подготовки (развитие ознакомительного, изучающего и просмотрового видов чтения; развитие навыков монологической и диалогической речи в связи с читаемым; развитие умения работать с литературой по специальности, общественно-политической литературой, страноведческого характера (попеременно пользование разными видами чтения); развитие диалогической речи в связи с читаемым текстом и поиском информации); 2) задачи формирования культуры делового общения студентов средствами иностранного языка (формирование знаний о сущности и механизмах осуществления делового общения как неотъемлемых составляющих эффективной работы юриста; формирование аналитико-рефлексивных, операционно-деятельностных, оценочно-информационных и кор-рекционно-регулирующих организационно-управленческих умений, входящих в структуру операционального компонента культуры делового общения; формирование рефлексивной позиции студентов при самоанализе, самооценке новизны и значимости результатов решения разного рода коммуникативных задач в процессе осуществления делового общения на иностранном языке).

Формирование культуры делового общения средствами иностранного языка разворачивалось на фоне изучения учебных лексических тем и дополнительного учебного раздела «Деловое общение в юридической деятельности» (в учебной теме «Виды делового общения. Устное (диалогическое) деловое общение юриста» изучались особенности устного делового общения юриста, особое внимание уделялось таким его диалогическим видам, как деловой разговор, деловая беседа, переговоры, интервью, совещания, конферен-

ции, телефонные разговоры; в учебной теме «Виды делового общения. Письменное деловое общение в юридической деятельности» изучались особенности многочисленных служебных документов).

Эффективное формирование культуры делового общения студентов осуществлялось также путем использования в полном объеме всех элементов процессуального компонента разработанной технологии (тогда как на начальном этапе использовались лишь отдельные элементы). Задания и на этом этапе были построены так, что их невозможно было выполнить без партнера или партнеров. Они выполнялись в парах или малых группах. Работа над коммуникативно значимой для формирования делового общения студентов лексики велась в рамках типизированных ситуаций общения, характеризующих профессиональную деятельность юриста, применения методов case study и анализа инцидентов. Подобно начальному этапу, для всех лексических тем были составлены комплексы типизированных ситуаций, кейсов и заданий по нахождению решений из ситуаций-инцидентов.

На интегрирующем этапе реализации технологии начал применяться метод разбора деловой корреспонденции, используемый как при изучении базовых лексических тем, так и раздела «Деловое общение в юридической деятельности». Применение этого метода было организовано для микрогрупповой работы студентов. Для каждой группы были подготовлены одинаковые пакеты документов, относящихся к деятельности определенного органа юстиции, предприятия, учреждения или его подразделения, при этом в папку входили как необходимые для решения проблемы документы, так и не нужные, не относящиеся к делу. Каждая микрогруппа, выступая в роли лица, принимающего решение, предлагала решение возникшей проблемы, корректное как с юридической точки зрения, так и с точки зрения правил делового общения на иностранном языке.

Метод обучения действием (action learning) предполагал активное участие каждого студента. Его применение строилось в следующей логике: выбор лексической темы (на первых занятиях 3 и 4 семестров) - выбор проблемы (в рамках «закрепленной» лексической темы; актуальной для юридической деятельности и связанной с осуществлением делового общения) - озвучивание проблемы (на практическом занятии в рамках

«закрепленной» лексической темы) - выбор наиболее интересных вопросов, связанных с решением проблемы (которые задавали после выступления другие студенты) - принятие обязательств (по выполнению каких-либо действий по решению проблемы). Применение этого метода позволяло сочетать индивидуальную и групповую формы работы, так как обучение проходило в групповой форме, но при этом работа велась с резервами каждого студента индивидуально.

Учебная тема «Виды делового общения. Письменное деловое общение в юридической деятельности» предполагала также выполнение и защита студентами групповых проектов «Служебный документ» по разработке различных видов служебных документов на немецком языке.

Определение сформированности культуры делового общения студентов определялась с помощью диагностического комплекса, включающего в себя: наблюдения за студентами; анализ процесса и результатов их учебной деятельности с целью определения сформированности культуры делового общения; анализа качества студенческих проектов «Служебный документ»; анализ

результатов контрольных работ. Результаты диагностики показали, что в экспериментальной группе наблюдается явная положительная динамика сформированности культуры делового общения студентов средствами иностранного языка

Результаты, полученные на каждом этапе опытно-экспериментальной работы, отражали определенную тенденцию к преимущественному преобладанию более высокого уровня сформированно-сти культуры делового общения будущих юристов средствами иностранного языка у студентов экспериментальной группы, что позволяет считать проведенное исследование успешным.

Библиографический список

1.АндрееваГ.М. Социальная психология. - М.: Аспект Пресс, 1999. - 375 с.

2. Кравченко А.И. Культурология. - 3-е изд. -М.: Академический проект, 2001. - 420 с

3. Кузин Ф.А. Культура делового общения. -6-е изд., перераб. и доп. - М.: Ось-89, 2002. - 320 с.

4. Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. - СПб.: Общество «Знание», 2001. - 433 с.

УДК 371

Минаева Наталья Анатольевна

Московский государственный областной гуманитарный институт

[email protected]

ПОДГОТОВКА БУДУЩЕГО КЛАССНОГО РУКОВОДИТЕЛЯ К ЭКОЛОГИЧЕСКОМУ ВОСПИТАНИЮ ШКОЛЬНИКОВ-ПОДРОСТКОВ

Экологическое воспитание ребёнка не должно ограничиваться только рамками учебных занятий, а должно продолжаться во внеклассной и внешкольной работе. Субъектом этой педагогической деятельности является не только учитель, но и классный руководитель. Это усиливает внимание к процессу профессиональной подготовки будущего классного руководителя.

Ключевые слова: экологическое воспитание, классный руководитель, подросток.

Уровень развития общества определяется качеством образования подрастающего поколения. Каждое историческое время вносит свои коррективы в образовательный процесс. Разразившийся с середины ХХ века экологический кризис поставил человечество на грань выживания, тем самым, приведя к пониманию того, что сохранение равновесия в системе «природная среда - общество - человек» - одна из важнейших задач развития человеческого общества. Специфика нынешнего времени - увеличение внимания к экологической составляющей в образовании. Одних экологических знаний и умений школьников недостаточно, нуж-

на их активная социально-развивающая позиция, как гарант сохранения природной среды [3].

Перед современной системой образования остро стоит вопрос о приоритетном значении экологического и нравственного воспитания и становления личности, которая бы заботилась не только о своём собственном совершенствовании, саморазвитии, благополучии, но и прониклась бы заботой об окружающей природе, близких и родных людях, мире, человечестве [8]. Воспитанная личность формирует отношение к собственным экологически целесообразным действиям и решает для себя вопрос об их правомерности. Понятие доброты, жалости, отзывчи-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.