Научная статья на тему 'Эпическая традиция абыйского улуса: система образов и сюжетная структура (по материалам фольклорной экспедиции 2018 г. )'

Эпическая традиция абыйского улуса: система образов и сюжетная структура (по материалам фольклорной экспедиции 2018 г. ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
242
31
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭПОС / ЭКСПЕДИЦИИ / ФОЛЬКЛОР / ЭПИЧЕСКИЕ ТРАДИЦИИ / ОЛОНХО / ОЛОНХОСУТЫ / ШАМАНИЗМ / ЛЕГЕНДЫ / ПРЕДАНИЯ / СЕВЕРНЫЕ УЛУСЫ / АБЫЙСКИЙ УЛУС / СЕВЕРО-ВОСТОК ЯКУТИИ / РЕСПУБЛИКА САХА (ЯКУТИЯ)

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Илларионова Туяра Васильевна, Павлова Ольга Ксенофонтовна

В данной статье затрагивается проблема региональной традиции в якутском олонхо. Рассматривается абыйская эпическая традиция, которая входит в северную ветвь якутского сказительства. Даётся краткая история изучения фольклора, в особенности олонхо, в Абыйском улусе. Планомерный и последовательный сбор материалов фольклора был осуществлён Институтом языка и культуры в 40-е гг. ХХ в. Сотрудники института А. А. Саввин и Г. М. Васильев смогли записать и сохранить полные тексты и сюжеты олонхо. Современное состояние нематериального культурного наследия было изучено НИИ Олонхо Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Участники фольклорной экспедиции смогли зафиксировать тексты олонхо и произведений по мотивам олонхо современных авторов, также удалось записать информацию об олонхосутах Абыйского улуса, легенды, предания и мн. др. Исследование проводилось по собранным материалам фольклорной экспедиции в Абыйском улусе в 2018 г. Целью статьи является изучение особенности абыйской эпической традиции. Поставлена задача исследовать образы и сюжеты текстов олонхо данной традиции. Источниковой базой послужили два текста олонхо Г. Ф. Никулина «Эрис халлаан уола Эр Соготох» и Н. В. Слепцова «Эрэйдээх-буруйдаах Эр Соготох». Рассмотрены образы главных героев олонхо абыйской локальной традиции. Главными героями в двух текстах олонхо исследуемой традиции являются одинокие герои Эр Соготох. Проанализированы их собственные имена и изучена портретная характеристика героев. Во второй части статьи рассмотрены одинаковые по сюжету олонхо абыйской традиции «Эрэйдээх-буруйдаах Эр Соготох» и среднеколымской традиции «Эрбэхчин Мэргэн». По итогам сравнения сюжетов олонхо авторы пришли к следующим выводам: данные тексты олонхо являются вариантами одного олонхо. Олонхо «Эрэйдээх-буруйдаах Эр Соготох» можно считать более ранним исполнительским вариантом. Олонхо «Эрбэхчин Мэргэн» является более развитым, т. к. имеет полную сюжетно-композиционную структуру, главные и второстепенные герои носят собственные имена, их характеры и черты более проработанны и др. Авторы делают вывод, что тексты олонхо абыйской локальной традиции имеют архаические черты эпоса. Главные герои обоих олонхо являются охотниками, которые носят имена Эр Соготох и становятся родоначальниками своего племени.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Эпическая традиция абыйского улуса: система образов и сюжетная структура (по материалам фольклорной экспедиции 2018 г. )»

УДК 398.22(571.56-37)"2018" DOI 10.25587^т2018.12.22345

Т. В. Илларионова1, О. К. Павлова2

'Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова 2 Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова

ЭПИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ АБЫЙСКОГО УЛУСА: СИСТЕМА ОБРАЗОВ И СЮЖЕТНАЯ СТРУКТУРА (по материалам фольклорной экспедиции 2018 г.)

Аннотация. В данной статье затрагивается проблема региональной традиции в якутском олонхо. Рассматривается абыйская эпическая традиция, которая входит в северную ветвь якутского сказительства. Даётся краткая история изучения фольклора, в особенности олонхо, в Абыйском улусе. Планомерный и последовательный сбор материалов фольклора был осуществлён Институтом языка и культуры в 40-е гг. ХХ в. Сотрудники института А. А. Саввин и Г. М. Васильев смогли записать и сохранить полные тексты и сюжеты олонхо. Современное состояние нематериального культурного наследия было изучено НИИ Олонхо Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Участники фольклорной экспедиции смогли зафиксировать тексты олонхо и произведений по мотивам олонхо современных авторов, также удалось записать информацию об олонхосутах Абыйского улуса, легенды, предания и мн. др. Исследование проводилось по собранным материалам фольклорной экспедиции в Абыйском улусе в 2018 г. Целью статьи является изучение особенности абыйской эпической традиции. Поставлена задача исследовать образы и сюжеты текстов олонхо данной традиции. Источниковой базой послужили два текста олонхо Г. Ф. Никулина «Эрис халлаан уола Эр Соготох» и Н. В. Слепцова «Эрэйдээх-буруй-даах Эр Соготох». Рассмотрены образы главных героев олонхо абыйской локальной традиции. Главными героями в двух текстах олонхо исследуемой традиции являются одинокие герои Эр Соготох. Проанализированы их собственные имена и изучена портретная характеристика героев. Во второй части статьи рассмотрены одинаковые по сюжету олонхо абыйской традиции «Эрэйдээх-буруйдаах Эр Соготох» и среднеколымской традиции «Эрбэхчин Мэргэн». По итогам сравнения сюжетов олонхо авторы пришли к следующим выводам: данные тексты олонхо являются вариантами одного олонхо. Олонхо «Эрэйдээх-буруйдаах Эр Соготох» можно считать более ранним исполнительским вариантом. Олонхо «Эрбэхчин Мэргэн» является более развитым, т. к. имеет полную сюжетно-композиционную структуру, главные и второстепенные герои носят собственные имена, их характеры и черты более проработанны и др. Авторы делают вывод, что тексты олонхо абыйской локальной традиции имеют архаические черты эпоса. Главные герои обоих олонхо являются охотниками, которые носят имена Эр Соготох и становятся родоначальниками своего племени.

ИЛЛАРИОНОВА Туяра Васильевна - к. филол. н., доцент каф. фольклора и культуры Института языков и культуры народов Северо-Востока Российской Федерации Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова, Якутск, Россия.

E-mail: 445325@mail.ru

ILLARIONOVA Tuyara Vasilievna - Candidate of Philological Sciences, Associate Professor of the Department of Folklore and Culture, Institute of Languages and Culture of the Peoples of the North-East of the Russian Federation, North-Eastern Federal University, Yakutsk, Russia.

E-mail: 445325@mail.ru

ПАВЛОВА Ольга Ксенофонтовна - магистр филологии, зав. сектором «Героический эпос олонхо» Научно-исследовательского института Олонхо Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова, Якутск, Россия.

E-mail: olga-ksento@mail.ru

PAVLOVA Olga Ksenofontovna - Master of Philology, Head of sector "The heroic epic olonkho", Scientific Research Institute of Olonkho, North-Eastern Federal University, Yakutsk, Russia.

E-mail: olga-ksento@mail.ru

Ключевые слова: эпос, экспедиции, фольклор, эпические традиции, олонхо, олонхосуты, шаманизм, легенды, предания, северные улусы, Абыйский улус, северо-восток Якутии, Республика Саха (Якутия).

Благодарности: Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 16-06-00505 а.

T. V. Illarionova, O. K. Pavlova

Epic tradition of Abyi District: image system and subject structure (based on the folklore expedition of 2018)

Abstract. This article addresses the problem of regional traditions in the Yakut olonkho. The Abyisky epic tradition, which is included in the northern branch of the Yakut storytelling, is considered. A brief history of the study of folklore, especially olonkho, in Abyisky District is given. Consistent collection of materials of folklore was carried out by the Institute of Language and Culture in 1940s. Employees of the Institute A. A. Savvin and G. M. Vasiliev preserved full texts and plots of olonkho. Employees of the Research Institute of Olonkho, M. K. Ammosov North-Eastern Federal University, were able to record the texts of olonkho of modern authors; they also managed to record information about the Olonkho-tellers of Abyisky District, legends and much more. The study was conducted on the basis of collected materials of a folklore expedition in Abyisky District in 2018. The aim of the article is to study the characteristics of the Abyi epic tradition. The task is to investigate the images and plots of the olonkho of this tradition. The source base served two texts of G. F. Nikulin's olonkho "Eris Khallaan uola Er Sogotokh" and N. V. Sleptsov's "Ereydeeh-Buruydaah Er Sogotokh". The images of the main characters of the olonkho of the Abya are considered. The main characters in the two texts of the olonkho of the tradition under study are the lonely heroes of Er Sogotokh. Analyzed own and studied the portrait characteristics of the characters. In the second part of the article, there is a study of similarities between Ereydeeh-Buruydaah Er Sogotokh and Erbakhchin Mergen tradition. Following the comparison of the plots of two olonkho, the authors came to the following conclusions: these olonkho texts are variations of one olonkho. Olonkho "Er Sogotokh" can be considered an earlier performing version of olonkho. Olonkho "Erbahchin Mergen" is more developed because it has a complete plot-compositional structure, the main and secondary heroes are their own, their characters and features are more elaborated, etc. The authors conclude that of the Abyi epic tradition have archaic traditions features of the epic.

Keywords: epic, expeditions, folklore, epic traditions, olonkho, Olonkho-tellers, northern ulus, Momsky District, northeast of Yakutia, the Republic of Sakha (Yakutia).

Acknowledgements: The research is financially supported by the RFFR, project No. 16-06-00505 а.

Введение

Впервые фольклор северных улусов был изучен фольклористом, политссыльным И. А. Худяковым [1]. В 1890 г. был издан «Верхоянский сборник» [2], куда вошел текст олонхо «Хаан Джаргыстай» («Хаан Дьаргыстай»). И. А. Худяков в истории якутской фольклористики первым записал полный текст олонхо из уст сказителя. В 1939-1941 гг. Институтом языка и культуры (ныне Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов севера СО РАН) были организованы фольклорно-диалектологические экспедиции в северные районы Якутии. Сотрудник института А. А. Саввин был направлен в Абыйский улус. Фольклорист в течении трёх месяцев записывал фольклорные материалы и встречался с жителями улуса. По результатам экспедиции были собраны: полный текст олонхо «Эрис халлаан уола Эр Соготох» («Эрис халлаан уола Эр Соготох» - «Сын неба одинокий мужчина»), два сюжета олонхо, 27 сказок, 17 якутских скороговорок, 11 пословиц, 1122 загадок и др. [3]. В военные годы собиранием абыйского фольклора занялся Г. М. Васильев. Он, в 1942-1945 гг. работая учителем, зафиксировал полный текст олонхо «Алып Хара икки Ала Туйгун икки» («Алып Хара и Ала Туй-гун») [4], сюжеты олонхо, сказки, народные песни, якутские скороговорки, пословицы, загадки и др. В 1973 с. П. Н. Дмитриев, сотрудник Института языка и литературы (ныне ИГИиПМНС СО РАН), посетил Абыйский улус.

В 2018 г. Институтом Олонхо Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова была организована фольклорная экспедиция в Абыйский район при финансовой поддержке гранта РФФИ. Экспедиция смогла записать разнообразные жанры фольклора: отрывки олонхо, рассказы об олонхосутах и шаманах, народные песни, сказки, легенды, предания и др. Наиболее ценной находкой стали рукописные записи отрывков олонхо местных фольклористов-энтузиастов. Например, вступительная часть олонхо из репертуара Г. Ф. Никулина - Ха-бытта «Саха байаан бухатыыр» («Якутский байаан богатырь») в исполнении Е. П. Соломонова; отрывок сказки-олонхо «Сабыйа баай» («Сабыйа богач») написанная Н. В. Слепцовым

- Абыйчанин [5], а также тексты современных олонхо (возможно произведений по мотивам олонхо) Е. В. Дохунаева «Абыйа Хаан бухатыыр» («Абыйа Хаан богатырь») и П. И. Новикова

- ДьYкээбил «Кыталыкаана удаган кыыс хотун» («Кыталыкаана уда^ан кыыс хотун» - «Кыта-лыкаана шаманка девушка госпожа»). Собрана информация о 21 олонхосуте, которые жили и творчески развивались в Абыйском районе. Записаны рассказы информантов, которые были свидетелями исполнения традиционного олонхо. В данной районе из уст в уста передавались легенды о шаманах и удаганках, которые были очень актуальными среди населения. Бытуют топонимические и исторические предания об озере Ожогино, о мертвом городе Зашиверск и др. В результате экспедиции можно сделать вывод, что жители Абыйского района хорошо сохранили эпическую традицию и жанры несказочной прозы. Тексты танца осуохай, а также малые жанры фольклора удалось зафиксировать сравнительно мало. По итогам экспедиции создана база данных информантов - носителей нематериального культурного наследия. Обработанные материалы вносятся и хранятся в электронном архиве Института олонхо СВФУ Изучение современного состояния фольклора северной Якутии Институтом Олонхо проводится не первый год. В 2017 г. данная группа посещала Момский улус Республики Саха (Якутия) [6].

Образы героев в абыйских олонхо

Благодаря фольклорным экспедициям сотрудников Института языка и литературы были записаны и сохранены полный текст олонхо Г. Ф. Никулина «Эрис халлаан уола Эр Соготох» [7] и сюжет олонхо Н. В. Слепцова «Эрэйдээх-буруйдаах Эр Соготох» («Эрэйдээх-буруйдаах Эр Соготох» - «Горемычный одинокий мужчина») [8]. Данные тексты олонхо станут материалам для исследования образов и сюжета абыйской эпической традиции.

Перейдем к рассмотрению образов главных героев олонхо. Необходимо подчеркнуть тот факт, что главными героями в двух текстах олонхо исследуемой традиции являются одинокие герои Эр Соготох (Эр Соготох - Одинокий мужчина). Проанализируем собственные имена главных героев олонхо данной локальной традиции. Например, в тексте Г. Ф. Никулина «Эрис халлаан уола Эр Соготох» имя богатыря состоит из эпитета эрис халлаан уола досл. «сын неба». Выражение халлаан уола (сын неба) указывает на то, что герой является сиротой или одиноким героем. В тексте олонхо главный герой не знает, откуда появился, и не знает отца и матери. Возможно, что эпитет халлаан уола (сын неба) говорит о том, что герой является единственным представителем своего рода и не имеет родителей. Далее идет имя героя, состоящее из двух слов - эр и соготох. Якутское слово эр понимается как «муж, мужчина» [9]. Э. К. Пекарский имя героя Эр Соготох переводит так: «одинокий, неженатый, холостой». Главный герой с таким именем встречается в другом тексте олонхо абыйской традиции Н. В. Слепцова «Эрэй-дээх-буруйдаах Эр Соготох» абыйской традиции. Герои данных текстов олонхо носят имя Эр Соготох, потому что были рождены одинокими сиротами. Они не знают своих отцов и матерей. Одинокость, сиротство подчёркиваются в текстах олонхо рассматриваемой традиции. Семантика и терминология имён главных героев подробно затрагивается в статье «Образы главных героев олонхо северо-восточной традиции якутов» [10].

В олонхо Г. Ф. Никулина «Эрис халлаан уола Эр Соготох» описание внешности главного героя дается следующий образом: Бу бараары суллаабыт тиит сотолоох, хастаабыт тиит харылаах, баай тиит былъчътнаах, Уола тиит уллуктаах, Yс булас ере буурай вттуктээх, Сэттэ булас киитэлълъигэс систээх, Алта булас дара буурай сарыннаах Хара сурааЫт хаа-стаах, Кыстык хаан иннээх, Кылъбалълъыйар кыАыл квмус астаах, Айыы бухатыыр [7] 'Богатырь айыы с голенью (подобно) окоренной лиственницы, предплечье (словно) окоринная лиственница, мышцы (как) у богатой лиственницы, бедро (подобно) лиственнице, бедро в три

маховых сажени, спина в семь маховых сажени, плечо в шесть маховых сажени, брови (словно) чёрная черта, красные (словно) кровь щеки, вьющиеся золотые волосы' [Пер. наш]. В данном тексте олонхо телосложение богатыря Эр Соготох сравнивают с огромной лиственницей. Его голени и запястья крепкие подобно ветви громадной лиственницы, мускулы словно мощная лиственница. Стоит отметить, что в северной Якутии наиболее распространен именно этот вид дерева - лиственница. Данный пример подчеркивает, что олонхосуты описывали и воспевали знакомый им окружающий мир.

Для героев якутского олонхо были характерны магические превращения. Так, в олонхо абыйской традиции богатыри побеждали противников с помощью волшебных превращений. В олонхо «Эрис халлаан уола Эр Соготох» главный герой принимает облик мальчика-сироты и убивает богатырей абаасы. Такой же мотив превращения главного героя в мальчика-сироту можно найти в олонхо момской локальной традиции. Главные герои олонхо данной традиции принимали облик разных зверей (быка, волка, медведя) и птиц (дятла, гагары). К примеру, герой олонхо «Эрис халлаан уола Эр Соготох» превращался в быка, в дятла и в волка, когда он боролся с противниками. Итак, магический дар превращения был важным качеством богатыря исследуемой традиции. С помощью этих данных их сила только удваивалась и помогала побеждать противников.

Главные герои олонхо абыйской локальной традиции были одинокими героями. Герой олонхо Г. Ф. Никулина «Эрис халлаан уола Эр Соготох» был культурным героем. Фольклорист И. В. Пухов подчеркивал, что герой данного текста олонхо был культурным героем [11]. Он был первым и единственным человеком в своем роду. Одинокий герой Эр Соготох строит себе балаган, просит у Высших божеств Айыы огонь и живность. Он становится родоначальником своего племени. Значит, главные герои олонхо абыйской традиции носили имена Эр Соготох, что подчеркивал их одинокость и сиротство. Герой олонхо Г. Ф. Никулина «Эрис халлаан уола Эр Соготох» имел мощное телосложение, который сравнивали с громадной лиственницей. Они владели магическим даром превращения и были родональниками своих племен.

Особенность сюжета абыйских олонхо

Исследовательский интерес вызывает сходство сюжетов олонхо абыйской традиции «Эрэй-дээх-буруйдаах Эр Соготох» и среднеколымской традиции «Эрбэхчин Мэргэн» («Эрбэхчин Меткий») [12]. Н. В. Емельянов сюжеты олонхо с героями Эр Соготох относил ко второй группе олонхо о родоначальниках племени ураангхай саха [13]. Исследователь отмечал, что «герои этой группы - одинокие люди, первые и единственные жители Срединного мира. Большинство героев носят имя Эр Соготох - Муж-одиночка» [14, с. 8].

Можно более подробно рассмотреть структуру сюжетов данных олонхо в табл. 1.

Таблица 1

«Эрэйдээх-буруйдаах Эр Соготох» «Эрбэхчин Мэргэн»

Завязка первой части Эр Соготох знакомится с богатырём айыы Эрэли Мэргэн. Прибытие к главному герою богатыря айыы Суксуйдаан Баатыра с просьбой защитить его от абаасы.

Развитие первой части Эр Соготох отправляется на поиски своего друга. Эрбэхчин Мэргэн отправляется в гости к своему побратиму.

Герой в ярости избивает своего коня. Герой мучает коня, предназначенного ему Верхними божествами.

Конь указывает хозяину дорогу и советует ему взять в качестве подарка щенка. Богатырский конь бросает своего хозяина и оставляет его одного.

Потерянного героя находят сестры Суксуйдаан Баатыра.

В подарок от своего друга получает щенка. Подарок от побратима: конь и щенок.

Возвращение героя домой. Возвращение героя домой.

Под обликом щенка скрывалась сестра Эрэли Мэргэн. Под обликом щенка скрывалась сестра Суксуйдаан Баатыра.

Эр Соготох бросает шкуру щенка в огонь. Эрбэхчин Мэргэн сжигает шкуру щенка.

Развязка первой части Женитьба Эр Соготох на прекрасной девушке. Женитьба Эрбэхчин Мэргэна на удаганке Эйгэримэ.

Завязка второй части Младший сын господина Сабыйа влюбляется в жену богатыря Эр Соготоха. Чолуодур Мэргэн, сын богача Хара Хаан влюбляется в жену богатыря Эрбэхчин Мэргэн.

Развитие второй части Богатый Господин Сабыйа по просьбе сына отправляет богатыря Эр Соготох к хозяину Нижнего мира Нэс Ютюгэт (Нэс YтYгэт). Чолуодур Мэргэн уговаривает своего отца послать против Эрбэхчин Мэргэна целое войско.

Затем герой отправляется к господину Чэкэ Чуураан. Затем отправляет его к трёхглавому Ворону Смерти.

После этого к духу моря господину Салбакыны Агыластай (Салбакыны А^ыластай).

В отсутствии богатыря Эр Соготох младший сын Господина Сабыйа трижды приезжает к девушке, но она не позволяет ему приблизиться к себе. В отсутствии Эрбэхчин Мэргэн Чолуо-дур Мэргэн дважды приезжает к Эйгэримэ, но женщина-удаган не позволяет ему приблизиться к себе.

Развязка второй ча сти От рода Господина Сабыйа остаётся лишь столб. Эр Соготох и девушка живут счастливой жизнью. Рождение богатыря айыы Элиэдир Мэргэн.

Завязка третьей части Поход богатыря айыы Элиэдир Мэргэна в поисках приключения.

Развитие третьей части Описание богатырской поездки в Нижний мир.

Развязка третьей части Женитьба богатыря Элиэдир Мэргэна на Ытык Ымыйдаан Куо. Возвращение на родину.

Как видно на таблице, сюжеты олонхо «Эрэйдээх-буруйдаах Эр Соготох» и «Эрбэхчин Мэр-гэн» имеют сходства и отличия. Например, завязкой первой части в двух текстах олонхо является знакомство главного героя с побратимом Эрэли Мэргэн. В отличие от первого олонхо, побратим главного героя олонхо «Эрбэхчин Мэргэн» Суксуйдаан Баатыр приходит к нему за помощью. Далее описывается поход главных героев в путь. Развитие сюжетов в двух олонхо совпадают, но наблюдаются некоторые отличия. Богатырь Эрбэхчин Мэргэн едет к другу в гости, а главный герой Эр Соготох отправляется на поиск пропавшего друга. Затем в обоих текстах происходит конфликт героя с богатырским конём. В первом тексте герой Эр Соготох избивает своего коня, а во втором тексте герой издевается над животным. Герои обоих текстов олонхо показывают свои отрицательные качества, причиняя боль священному животному. Но богатырский конь героя Эр Соготох указывает ему дорогу и даёт совет. Во втором тексте герой находит дорогу с помощью сестёр Суксуйдаан Батыра. Дальнейшее развитие сюжетов первой части в обоих олонхо полностью совпадает. Необходимо отметить, что мотив превращения девушки в щенка встречается в тексте олонхо вилюйской локальной традиции [12]. Вероятно, данный мотив является распространенным во всех традициях олонхо. Также полностью совпадают развязка первой части, завязка и развитие второй части обоих олонхо. В развитии второй части немного различаются содержания заданий, даваемых знатными главами родов. В отличие от героя олонхо «Эрэйдээх-буруйдаах Эр Соготох» Эрбэхчин Мэргэн трижды отправляется в поход по указанию Господина Сабыйа. Эти задания были непосильны для обыкновенного человека. Герои обоих олонхо преодолевают препятствия с помощью совета своих жён. Их жёны имеют одинаковые образы. Например, они оба обладают магическим даром, умны, сообразительны и

очень красивы. Далее, развязки второй части сюжетов олонхо имеют отличия. Во второй части олонхо «Эрэйдээх-буруйдаах Эр Соготох» главный герой со своей женой обретают счастливую жизнь и этим олонхо завершается. В конце второй части олонхо «Эрбэхчин Мэргэн» на свет появляется богатырь Элиэдир Мэргэн, и продолжается третья часть сюжета олонхо. Завязкой третьей части выступает поход молодого богатыря Элиэдир Мэргэн в поисках славы и приключений. Развитие третьей части определяется событиями, произошедшими с главным героем во время путешествия в Нижний мир. Развязкой третьей части становится женитьба Элиэдир Мэргэна на Ытык Ымыйдаан Куо и возвращение их на родину. Одним из основных различий является то, что в олонхо «Эрэйдээх-буруйдаах Эр Соготох» жена главного героя и младший сын Господина Сабыйа не фигурируют под личными именами. В другом тексте олонхо «Эрбэхчин Мэргэн» жена главного героя носит имя Эйгэримэ и предстаёт в образе шаманки, т. е. данный образ наиболее усовершенствован. Также сын Господина Хара Хаан назван именем Чолуодур Мэргэн.

Итак, сравнение текстов олонхо позволяет прийти к следующим выводам. Во-первых, рассмотренные тексты являются вариантами одного олонхо. Во-вторых, сюжет олонхо «Эрбэхчин Мэргэн» имеет три части развития, т. е. имеет более развитый и полностью законченный сюжет. В тексте олонхо второстепенные герои имеют собственные имена и более проработаны характеры и черты героев олонхо, а также текст олонхо записан поэтическими строками. В-третьих, сюжет олонхо «Эрэйдээх-буруйдаах Эр Соготох» состоит из двух частей. Судя по менее развитой сюжетной линии, меньшей детализации, олонхо «Эрэйдээх-буруйдаах Эр Соготох» является ранним исполнительским вариантом олонхо «Эрбэхчин Мэргэн». Можно предположить, что олонхосуты соседних улусов (Абыйской и Среднеколымской) ездили друг к другу и переняли у друг друга репертуар.

Заключение

Главные герои олонхо абыйской традиции носили имена Эр Соготох, что характеризует их как одиноких героев, которые не имели родителей и семьи. Главных героев описывали как богатырей с мощным телосложением, сравнивали их с громадной лиственницей. Одинокие герои Эр Соготох являлись родональниками своих племен. Герой олонхо «Эрис халлаан уола Эр Соготох» был культурным героем. Он сам строит балаган, добывает огонь и живность. Проанализированы одинаковые по сюжету олонхо абыйской традиции «Эрэйдээх-буруйдаах Эр Соготох» и среднеколымской традиции «Эрбэхчин Мэргэн». По итогам сравнения сюжетов двух олонхо авторы пришли к выводу, что данные тексты олонхо являются вариантами одного олонхо. Олонхо «Эрэйдээх-буруйдаах Эр Соготох» правомерно считать более ранним исполнительским вариантом. Таким образом, можно предположить, что тексты олонхо абыйской локальной традиции являются более ранними вариантами олонхо и имеют архаические черты эпоса.

Литература

1. Худяков И. А. Краткое описание Верхоянского округа. - Л.: Наука, 1969. - 440 с.

2. Худяков И. А. Верхоянский сборник: якутские сказки, песни, загадки и пословицы, а также рус. сказки и песни, зап. в Верхоян. окр. - Иркутск: Тип. К. И. Витковского, 1890. - 2, II, 2, Т. 1. Вып. 3. -314 с. - (Зап. ВСОИРГО (ОЭ)).

3. Отчет северной экспедиции 1940 г. // Архив Якутского научного центра СО РАН. - Ф. 5. Оп. 3. Ед. хр. 462. - 20 л.

4. Олонхо «Алып Хара икки Ала Туйгун икки» // Архив Якутского научного центра СО РАН. - Ф. 5. Оп. 7. Ед. хр. 87. - 95 л.

5. Куоста Хотугуурап. Абый фольклоруттан (ырыа, тойук). - YрYH Хайа: [б. и.], 2000. - 70 с. (на якутском яз.)

6. Илларионова Т. В., Павлова О. К. Момская эпическая традиция: олонхосуты, система образов (по материалам фольклорной экспедиции 2017 г.) // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова: Серия Эпосоведение. 2017. № 4(8). - С. 108-113. doi: 10.25587^^^.2017.4.8701.

7. Олонхо «Эрис халлаан уола Эр Соготох» // Архив Якутского научного центра СО РАН. - Ф. 5. Оп. 8. Ед. хр. 62. - 1-17 л.

8. Сюжет олонхо «Эрэйдээх-буруйдаах Эр Со§отох» // Архив Якутского научного центра СО РАН. -Ф. 5. Оп. 7. Ед. хр. 108. - 57 л.

9. Пекарский Э. К. Словарь якутского языка: в 3 т. 2-е изд. - Л.: Изд-во АН СССР, 1958-1959. - 3858

стб.

10. Павлова О. К. Образы главных героев олонхо северо-восточной традиции якутов // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова: Серия Эпосоведение. 2017. № 3(7) -С. 57-67. doi: 10.25587/SVFU.2017.7.10593.

11. Пухов И. В. Якутский героический эпос олонхо. Основные образы. - М.: Изд-во АН СССР, 1962.

- 256 с.

12. Орто Халыма олоихолоро / сост. В. В. Илларионов, Т. В. Илларионова. - Дьокуускай: Бичик, 2016.

- 280 с. - (Саха боотурдара: 21 т.; Т. 18). (на якутском яз.)

13. Емельянов Н. В. Сюжеты олонхо о родоначальниках племени. - М.: Наука, 1990. - 207 с.

14. Емельянов Н. В. Сюжеты якутских олонхо. - М.: Наука, 1980. - 375 с.

References

1. Khudyakov I. A. Kratkoe opisanie Verhoyanskogo okruga [Brief description of the Verkhoyansk district]. Leningrad, Nauka, 1969, 440 p.

2. Khudyakov I. A. Verhoyanskij sbornik: yakutskie skazki, pesni, zagadki iposlovicy, a takzhe rus. skazki i pesni, zap. v Verhoyan. okr. [Verkhoyansky collection: Yakut tales, songs, riddles and proverbs, as well as Russian fairy tales and songs recorded in Verkhoyansky district]. Irkutsk, Tip. K. I. Vitkovskogo, 1890, 2, II, 2. Vol. 1, Iss. 3, 314 p. (Zap. VSOIRGO (OE)).

3. Otchet severnoj ekspeditsii 1940 g. [Report of the Northern Expedition of 1940]. In: Arhiv Yakutskogo nauchnogo centra SO RAN [Archive of the Yakut Scientific Center of the SB RAS]. F. 5. Op. 3. Ed. khr. 462, 20 s.

4. Olonho "Alyp Hara ikki Ala Tuigun ikki" [Olonkho "Alyp Hara and Ala Tuigun"]. In: Arhiv Yakutskogo nauchnogo centra SO RAN [Archive of the Yakut Scientific Center of the SB RAS]. F. 5. Op. 7. Ed. khr. 87, 95 s.

5. Kuosta Hotuguurap. Abyjfol'kloruttan (yrya, tojuk) [Abyi folklore (songs, chants)]. Jurjung Khaja, 2000, 70 p. (In Yakut lang.)

6. Illarionova T. V., Pavlova O. K. Momskaya epicheskaya tradiciya: olonhosuty, sistema obrazov (po materialam fol'klornoj ekspedicii 2017 g.) [Momsky epic tradition of the Yakuts: olonkhosuts, the system of images (based on the materials of the folklore expedition of 2017)]. In: Vestnik Severo-Vostochnogo federal'nogo universiteta im. M. K. Ammosova: SeriyaEposovedenie [Vestnik of Notrh-Eastern Federal university: Series Epic studies]. 2017, No. 4(8), pp. 108-113. doi: 10.25587/SVFU.2017.4.8701.

7. Olonho "ErisHallaan UolaErSogotoh" [Olonkho "Son of Eris sky Er Sogotokh"]. In: Arhiv Yakutskogo nauchnogo centra SO RAN [Archive of the Yakut Scientific Center of the SB RAS]. F. 5. Op. 8. Ed. khr. 62, 1-17 s.

8. Siuzhet olonho "Ereydeeh-Buruydaah Er Sogotoh" [Plot of the olonkho "Ereydeeh-Buruydaah Er Sogotokh"]. In: Arhiv Yakutskogo nauchnogo centra SO RAN [Archive of the Yakut Scientific Center of the SB RAS]. F. 5. Op. 7. Ed. khr. 108, 57 s.

9. Pekarskij E. K. Slovar'yakutskogoyazyka: v 3 t. 2-e izd. [Dictionary of the Yakut language: in 3 vol., 2nd ed.]. Leningrad, Izd-vo AN SSSR, 1958-1959, 3858 col.

10. Pavlova O. K. Obrazy glavnyh geroev olonho severo-vostochnoj tradiciiyakutov [Images of protagonists in olonkho of the Yakut northeastern tradition]. In: Vestnik Severo-Vostochnogo federal'nogo universiteta im. M. K. Ammosova: Seriya Eposovedenie [Vestnik of Notrh-Eastern Federal university: Series Epic studies]. 2017, No. 3(7), pp. 57-67. doi: 10.25587/SVFU.2017.7.10593.

11. Pukhov I. V. Yakutskij geroicheskij epos olonho. Osnovnye obrazy [Yakutsk heroic epic olonkho. Main images]. Moscow, Izd-vo AN SSSR, 1962, 256 p.

12. Orto Halyma olonholoro [Srednekolymsky olonkho]. Sost. V. V. Illarionov, T. V. Illarionova. Yakutsk, Bichik, 2016, 280 p. (Saha booturdara: 21 t.; T. 18 [Sakha booturs: 21 vol.; Vol. 18]). (In Yakut lang.)

13. Emel'yanov N. V. Syuzhety olonho o rodonachal'nikahplemeni [Olonkho plots about the ancestors of the tribe]. Moscow, Nauka, 1990, 207 p.

14. Emel'yanov N. V. Syuzhetyyakutskih olonho [Plots of the Yakut olonkho]. Moscow, Nauka, 1980, 375 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.