Научная статья на тему 'Эмоциональные междометия в современном башкирском языке'

Эмоциональные междометия в современном башкирском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
893
66
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ МЕЖДОМЕТИЯ / СЕМАНТИКА МЕЖДОМЕТИЙ / МНОГОЗНАЧНЫЕ МЕЖДОМЕТИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Исянгулова Гульназ Абдулхаковна

Междометия представляют собой довольно распространенный пласт лексики современного башкирского языка. В данной статье рассматриваются эмоциональные междометия, дана их классификация, приводятся примеры из художественной литературы. Как известно, большинство эмоциональных междометий отличаются многозначностью. В зависимости от интонации и условий контекста эти междометия могут выражать самые разнообразные, нередко прямо противоположные чувства и ощущения. В статье также рассматриваются два многозначных междометия, наиболее часто употребляемых в современном башкирском языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Эмоциональные междометия в современном башкирском языке»

8 Пространство эпистолярного романа с точки зрения требования жанра развивается при деятельном участии мужского и женского персонажей - влюбленных, что позволяет их соотнести с творящими первобожествами, соединение которых необходимо с точки зрения космотворческой логики.

9 Обращаем внимание на совмещение в этом слове сем властвования (т. е. повышен-

ной деятельной активности) и супружества (т. е. конструктивного соединения с мужским началом). Подробнее об этом см.: Зелянская, Н. Л. Эстетико-

онтологические основания раннего творчества Ф. М. Достоевского : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н. Л. Зелянская. - Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2003. - 18 с.

10 Петровский, Н. А. Словарь русских личных имен / Н. А. Петровский. - М. : Рус. слов., 1995. - С. 275-276.

11 Зелянская, Н. Л. Геронтомания Ф. М. Достоевского (четыре старухи в романе «Бедные люди») / Н. Л. Зелянская // Текст : структура и функционирование : сб. науч. ст. - Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2002. - Вып. 6. - С. 138-144.

12 Достоевский, Ф. М. Собр. соч. : в 15 т. / Ф. М. Достоевский. - Л. : Наука, 1980. -Т. 1. - С. 36; 73; 82.

13 Там же. - С. 82.

14 Там же. - С. 80.

15 Там же. - С. 94.

16 Там же. - С. 112.

17 Там же. - С. 131.

18

Зелянская, Н. Л. Эстетико-онтологические основания.

19 Достоевский, Ф. М. Собр. соч. Т. 1. - С. 131.

20 Там же. - С. 136.

Г. А. Исянгулова

ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ МЕЖДОМЕТИЯ В СОВРЕМЕННОМ БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ

Междометия представляют собой довольно распространенный пласт лексики современного башкирского языка. В данной статье рассматриваются эмоциональные междометия, дана их классификация, приводятся примеры из художественной литературы. Как известно, большинство эмоциональных междометий отличаются многозначностью. В зависимости от интонации и условий контекста эти междометия могут выражать самые разнообразные, нередко прямо противоположные чувства и ощущения. В статье также рассматриваются два многозначных междометия, наиболее часто употребляемых в современном башкирском языке.

Ключевые слова: эмоциональные междометия, семантика междометий, многозначные междометия.

Междометия - это особый разряд слов, выражающих различные чувства непосредственно в момент их проявления и эмоциональное отношение человека к высказываемому. В отличие от других частей речи они не обладает номинативностью, а лишь выражают душевное состояние, чувственную оценку происходящего. Это эмоционально-волевые сигналы, служащие для кратчайшего и непосредственного выражения чувств, переживаний и волеизъявления. Не обладая номинативной функцией, междоме-

тия не располагают и системой словообразовательных и грамматических форм.

Междометия являются принадлежностью живой устной речи. Они тесно связаны с интонацией и в значительной степени с жестами и мимикой. Например: Ур-ра!.. Элэкте! - тип ПысПырып ебэргэнен Y□е лэ hи□м0й Палды «Сам не заметил, как закричал: - Ура!.. Попался!» (Н. Мусин). «Фу, эйтерhец, мин райсовет-тан ки^эм, бетэ донъя емерелэ!» - тип асыуланып, тагы еПтэл тартмаhындаfы ПагыППарын Путарырга кереште Юлдашбаев «Фу, как будто если я уйду из райсовета, земля перевернется! - Юлдашбаев, рассердившись, начал разбирать бумаги в ящике стола» (Н. Мусин). Гэзимэ: - Алла, баламды ни эшлэттегеП? - тип, ^ППэрен алартып баПырып ебэрПе «Газима взбесившись, закричала: - Боже, что вы сделали с моим ребенком?» (Х. Давлетшина). Ай^ай, егет, эллэ ситлеккэ элэктецме? - тип келде ХэПисэ Барласовна, бармаП янап «Ну парень, неужели попался? - рассмеялась Хадиса Барласовна, пригрозив пальцем» (А. Хаким).

По значению все междометия можно разделить на эмоциональные и императивные. Эмоциональные междометия выражают чувства, эмоции, а также эмоциональную характеристику и оценку фактов, событий и явлений действительности. Например: ^1... Ярар, самалап Парармын «Ха. Ладно, я попытаюсь» (Н. Мусин). Их, мин алйот! «Эх, дурак я!» (Н. Мусин). Эй-й, гэрлеге ни тора бит, гэрлеге... «Ой, стыд-то какой, позор!» (З. Биишева). Их, ниндэй кешене hэлэк иттелэр! «Эх, какого человека угробили!» (А. Хаким). Э-э, Сураман агай. ЭйПэ, ултыр «А-а, дядя Сураман. Проходи, садись» (Б. Бикбай).

В современном башкирском языке эмоциональные междометия по значению можно разделить на 8 семантических групп:

1. Междометия, выражающие радость, восторг, восхищение, удовлетворение. Например: Ье, ниндэй шэп исем! «Какое классное имя!» (Н. Мусин). hа-аа, - тип

□ оласын йэйПе ялбыр Пара сэсле ир, - кемде курэм! «Со словами “Кого я вижу!”

- мужчина с лохматыми черными волосами заключил его в объятия» (Н. Мусин). Эй-й. Пандай Па оло бэхет бит был ерПэ йэшэYе! «Какое счастье жить на этой земле!» (З. Биишева). Ай^ай, талантлы егет ине атайыц мэрхYM «Талантливым парнем был твой отец» (А. Хаким). Их, кYрhэге□ ине ул башмаПтарПы! «Эх, видели бы вы эти башмачки!» (М. Карим). Ур-ра, урман! Ур-ра! «Ур-ра, лес! Ур-ра!» (М. Карим). Вэт, егет! Эйе, бар ине ундай батырПар... «Вот, парень! Да, были герои.» (А. Хаким). Уй, □айhылай матур яПа белэhец, Вася! «Ой, как красиво ты умеешь писать, Вася!» (Х. Давлетшина). О, мин ниндэй бэхетле! «О, как я счастлив!» (Б. Бикбай).

2. Междометия, выражающие усталость, физическую боль, душевное страдание, горе, печаль, скорбь, сокрушение, сострадание, соболезнование, сочувствие, сожаление, досаду, огорчение, тоску. Например: Их, Романды элэктереп булма-ны! - тине берЭY «Эх, Роман ускользнул, - сказал кто-то» (Н. Мусин). ^1, илле биш - ир кеше есен йэшме ни ул? «Пятьдесят пять лет - разве для мужчины это возраст» (Н. Мусин). Эй-й, белмэйhеге□ шул, белмэйhеге□... Йэшhеге□ шул эле, йэшhеге□... «Эх, вы еще ничего не знаете. Молоды вы еще, молоды.» (З. Биишева). Уф, эсем! - тип Вэзир бегелеп Yк теште «Уф, живот! - Вазир согнулся пополам» (М. Карим). Ах, Пулым! - тип ПысПырып ебэрПе Габдулла «Ах, рука! - закричал Габдулла» (М. Карим). Эх, алдан белгэн булhам. «Эх, знал бы заранее.» (А. Хаким). Эй, Яланбикэ, ашанылар бит башты, харап иттелэр, Потолоп булманы инде «Эх, Яланбика, пропала я, уничтожили меня, не смогла я спастись» (Х. Давлетшина). АЪ, Салауатым, Салауатым Пай Па?! «Ах, где мой Салават?!» (Б. Бикбай).

3. Междометия, выражающие страх, ужас, трепет, испуг, боязнь. Например: Ах... БетэЬю лэ харап булды!.. - тип кире сигенэ «Ах. Все пошло прахом!.. - и отступает» (Н. Мусин). Эй-й, улар бер Пасан да Емеште кYрмэhендэр ине. «Эх, чтобы они Емеш никогда не увидели» (З. Биишева). Уй, нимэ генэ булды икэн! «Ой, что же случилось!» (З. Биишева). Ой, кэрэкмэй, кэрэкмэй! ^н бер ПайПа ла китмэ!.. «Ой, не надо, не надо! Ты никуда не уходи!» (М. Карим). «Тс-с!» - тип тирэ-яППа hаfайып

□ араны «Тс-с! - оглянулся по сторонам» (А. Хаким). - Ай ХоПайым, ПурППанымды!

- тине ГелйеПем «Боже, как я испугалась! - сказала Гульйузум» (Х. Давлетшина).

4. Междометия, выражающие гнев, злость, угрозу, негодование, возмущение, недовольство, сетование, жалобу, укор, упрек, порицание, протест. Например: Ух, мин hине! - тип ыПылданы Лапшин, асыуПан тыны ПыПылып, йеПе бу □ арПы «Ух, я тебя! - прошипел Лапшин, задыхаясь от злости, лицо его покраснело» (Н. Мусин). АЪа, и□ЭYЭн, hаман бэYетеп тик ултырамсы «Дура я, до сих пор продолжаю качать колыбель» (З. Биишева). Их, киреhец дэ hуц hин, Емеш! -тине Байрас, тамам йэне кейеп «Эх, какая ты упрямая, Емеш! - сказал Байрас, рассердившись» (З. Биишева). Их, ошо Рушанды, ниПэр генэ ^рмэнем шуныц ар □ аhында? «Эх, этот Рушан, сколько раз из-за него мне попадает?» (М. Карим). Ух, элэгэсэк тэ hуц Вэзиргэ! «Ух, и попадет же Вазиру!» (М. Карим). Ай-hай, белдеклегэ эйлэнде халыП! «Да, ученым стал народ!» (А. Хаким). Эх-ма, беППец замандар онотолдо шул!.. «Эх-ма, прошли наши времена!» (А. Хаким). Уй эрпеш, hенэрhе□, эштец иц ПыПыу сагында... «Ух, неряха, неумеха! В такую горячую пору.» (Х. Давлетшина). Эй, батюшка, ницэ а□ыраhыц? «Эй, батюшка, зачем орешь-то?» (Б. Бикбай).

5. Междометия, выражающие ненависть, презрение, отвращение, брезгливость, злорадство, сарказм, насмешку, иронию. Например: ^1, тап□анhыц кеше! «Ха, нашел человека!» (Н. Мусин). ЭИэ, элэктецме! - тип уПал бышылданы Уйыл-дан... «Ага, попался! - зло прошипел Уильдан» (Н. Мусин). Эй, ерэнгес тэ инде! «Ой, какой отвратительный» (З. Биишева). Фу, ти Пэк еПе килэ, ти Пэк! «Фу, навозом пахнет!» (З. Биишева). Ну би□энгэнhец, эй. Нисауа, теПэлер эле «Ну и разукрасили тебя! Ничего, до свадьбы заживет» (М. Карим). Эллэ-лэ-лэ, берэY□эр яцы башмаП кейеп алганмы ни? «Ой-ой-ой, неужели некоторые новые башмачки надели?!» (М. Карим). Ьы! Тагы шул бер балыП башы. «Ха! Опять двадцать пять!» (А. Хаким). Ьай^Иай^нисэмэ йылдар эшлэйбеП, имеш «Якобы, столько лет вместе работаем» (Х. Давлетшина). Эй, ецгэ, тепте хэлец юП икэн. Серэкэй! «Да, сноха, вообще у тебя сил нет, оказывается. Комар!» (Х. Давлетшина). Ах, ике йеПле Пара йылан!.. Тфї, hатлы□ йэн! «Ах, змея подколодная! Тфу, предатель!» (Б. Бикбай).

6. Междометия, выражающие недоумение, сомнение, догадку, уверенность, раздумье, удивление. Например: Бэй-бэй, ни эшлэй эле былар? «Боже, что они творят?» (Н. Мусин). Бэрэс, hинме ни, АПылгужа! «Это ты, Асылгужа!» (Н. Мусин). Эй-й. бэлки, мин бында □айhы бер ишараларПы ацлап етмэйемдер. «Эй-й. наверное, я не понимаю некоторые намеки» (З. Биишева). АИа, уныц нимэhенэ аптырайhыц? «Чему ты удивляешься?» (З. Биишева). Абау,

□ алай ешегэнhец! - тип бышылданы ул «Боже, как ты замерзла! - прошептал он» (М. Карим). Бэй, был Я Пуп та баhа! «Это же Якуп» (М. Карим). Аб-ба! hин, нимэ, бындагы hY□□е тыцлап торПоцмо эллэ? «Ты что, все подслушал?» (А. Хаким). АтаП, Палалагы хеПмэткэр булhа ни? «Ну и что, что он городской служащий?» (Х. Давлетшина). hай, hай, замана ПайПа табан китте! «Да, настали времена!» (Х. Давлетшина). Ье, яр аПтынан яу сыППан, кетеY кетеп йереп тэ,

кеше шулай Yткерэйер икэн! «Ха, вот не ждали, не гадали, неужели пастух стал таким смелым!» (Х. Давлетшина). А^а^ эллэ туйып етмэнеме инде был байгош? «Неужели, бедняжка голоден?» (Б. Бикбай). АЬ, ХоПайым, нимэ ишетэм мин?! «Боже, что я слышу?!» (Б. Бикбай).

7. Междометия, выражающие приветствие, прощание, благодарность и т. д. Например: Шунан Нина: - Алло, лесхозмы эле был? - тип hораны «Потом Нина спросила: - Алло, это лесхоз?» (Н. Мусин). Хуш, Галя ... Мин инде хэПер осоп

□ айтып етэсэкмен, - Козин уга Пулын hондо «Козин протянул ей руку: “До свидания, Галя. Сейчас я на крыльях долечу”» (Н. Мусин). Хэйерле тен, ИшмырПа агай! - тигэйне лэ, те^е ендэшмэй Yтеп китте «На его приветствие: “Доброй ночи, дядя Ишмурза!”, тот ничего не ответил, прошел мимо» (Н. Мусин). Эссэлэмэгэлэй^м, мегэллим. И□ энме? «Здравствуй, учитель? Как здоровье?» (З. Биишева). Хуш бул, туган, - тиПэр улар, - беППе онотма «До свидания, брат,

- говорят они, - не забывай нас» (М. Карим). Рэхмэт, агай! - тине есеhе лэ аллы-артлы «Спасибо, брат! - сказали дружно втроем» (М. Карим). Эй^к, эй^к, улым! - тип алсаП йылмайып, Камилды ПосаПлап Паршыланы Юламан

□ арт «Добро пожаловать, сынок! - добродушно встретил дедушка Юламан Камила и обнял» (А. Хаким). Зинhар, hейлэ, - тип стенага hейэлде «Пожалуйста, расскажи, - и он прислонился к стене» (А.Хаким). Нихэл, Парт! hине ауылга китте тигэйнелэр □эhэ, нишлэп улай тиП эйлэндец? «Как дела, старик? Сказали, что ты в деревню уехал, почему так быстро вернулся?» (А. Хаким)

8. Междометия, выражающие эмоциональную характеристику, оценку обстановки, отношение к речи и действиям собеседника. Например: hай, маладис,

□ устым, ир икэнhец, - тине ахырПа «Молодец, ты настоящий мужчина, братишка, - сказал наконец» (Н. Мусин). Yэт маладис! Ирецде алып Пайтырга китеп ултыраhыц инде, э? «Вот молодец! За мужем едешь, значит?» (Н. Мусин). Молодец, Гэлиэ, телгэ лэ бирешмэйhец, эшкэ лэ «Молодец, Галия, и язык у тебя острый, и на работе маху не даешь» (Н. Мусин). Вэт маладис, мырПам! ГэПел егет икэнhец «Вот молодец, братишка! Оказывается, ты честный парень» (М. Карим). Собханалла, □айhылай Пурайып Y□кэнhец «Слава богу, как ты вырос!» (Х. Давлетшина). Ьай, мэрдэП! Пана, hу□а теш, олатай, hу□а теш! «Вот молодец! Ну-ка, дедушка, сыграй еще, сыграй» (А. Хаким). Афарин! - тине профессор, ИскэндэрПе яурынынан ПосаПлап «Молодец! - сказал профессор, обняв Искандера за плечи» (А. Хаким). Шекер, Пороно БогдановтарПыц тамыры, кен Y□ебе□гэ Палды, - тип йэллэYе есен аПлангандай итте «Слава богу, уничтожили род Богдановых, и на нашей улице праздник, - сказала она, оправдываясь» (А. Хаким).

Как было указано выше, семантически междометия отличаются от всех знаменательных частей речи тем, что они не обладают функцией называния, т. е. номинативной функцией, так как являются своего рода речевыми знаками, сигналами, употребляемыми для кратчайшего выражения реакции человека на различные события реальной действительности или для выражения требования, желания человека. Выражая чувства и волю, междометия, тем не менее, осознаются всеми говорящими на данном языке и всем понятны, так как за междометием закреплено определенное смысловое содержание. Но значение междометий обычно может быть понято лишь из контекста, потому что одни и те же междометия могут служить для выражения различных чувств. В зависимости от интонации и условий контекста эти междометия могут выражать самые разнообразные, нередко прямо противоположные чувства и ощущения. Рассмотрим наиболее часто употребляемые в современном башкир-

ском языке междометия.

Междометие Ьай в современном башкирском языке выражает несколько значений:

1. Восхищение. Например: «Ьай, зирэктэрем», - ти елэсэй «Ах, сметливые

вы мои, - сказала бабушка» (М. Карим). Ьай, ыласындарым минец! Ьай, йэшэгерПэрем минец!.. «Соколики вы мои! Дай вам бог долгих лет жизни!» (Н. Мусин). Ьай, урманым, урманым, ^пте кYргэн, кYпте кисергэн

урмандарым минец! «Леса мои, леса, много чего вы видели, много чего пережили» (Н. Мусин). Ьай, Y□ебе□□ец килен эйтэ лэ инде! - тип ^тэреп алды емэселэр «Эх, наша сноха нигде не пропадет! - поддержали ее все участники субботника» (И. Гиззатуллин).

2. Сожаление. Например: hай, hай, замана ПайПа табан китте! «Да, наступили времена!» (Х. Давлетшина). Ьай, кеше Пайгь^ын Пайгыртып килгэн булам «А я за вас переживаю!» (Н. Мусин). Уныц, йэшлектец тим, унhы□ Па бик

□ ыППа бит fYмеркэйе! hай-й, ПыППа шул! «И так век молодости не долог! Ой, как не долог!» (З. Биишева).

3. Горесть, огорчение, переживание. Например: ЬайьИай^харап булган икэн «Эх, разбился» (Х. Давлетшина). hай, hай, ауыр хэл килеп сыПты. Кетелмэгэн нужа «Ой, тяжелый случай. Нежданно-негаданно» (Х. Давлетшина). Ьай, гибрэт, Иай, афэт! «Какой позор, какая беда!» (З. Биишева).

4. Недовольство, упрек, ругань. Например: Ьай, ахмаП! - тип ПуйПы Иштуган, тамам асыуы килеп. - АуыПыц hейлэгэнде Полагыц ишетэме hинец, юПмы? «Дурак! - сказал Иштуган, рассердившись. - О чем ты говоришь?» (З. Биишева). hай, hемhе□, оПон Yцэс! - тип Емеш уны кYцеленэн асыуhы□ гына эрлэп алды «Эх ты, бессовестный, длинношеий! - Емеш беззлобно про себя отругала его» (З. Биишева).

5. Радость. Например: Ьай, егетец Y□е лэ тап булды, - тип Пыуанып китте Хаммат «Вот и он навстречу идет, - обрадовался Хаммат» (З. Биишева). Ьай, ата балаhы! НэгеП еПтенэ баПтыц, Пустым «Молодец! В точку попал, братишка!» (А. Хаким).

6. Ирония. Например: hай, hай, нисэмэ йылдар эшлэйбеП, имеш «Якобы, несколько лет вместе работают» (Х. Давлетшина). Ьай, шэп кеше, ПаршылыП KYрhэтеп ята. «Да, выздоровел, еще сопротивляется.» (И. Гиззатуллин).

7. Для усиления чувств.

hай, fYмер□эр, _ вэй-вэй-вэй, БерэY Yлмэй, берэY кен KYрмэй!.. (Б. Бикбай).

«Жизнь такова! Не знаешь, кому чего надо».

Батыр йерэк булыр ул, Илгэ терэк булыр ул,

hай, hай, hай!.. (Б. Бикбай).

«Он станет смелым,

Защитником родины».

Междометие Эй (Эйй, Э-Э-Эй, эй-йй,эээ-ййй) выражает следующие значения:

1. Обращение к кому- или чему-либо. Например: Эй, Пайындар, ерем, hыуым, hауам! «Березки мои, земля моя, воды мои, воздух мой!» (Н. Мусин). Э-эй, елбэПэк, тыртацлап атлама, фонды бо□аhыц! «Эй, легкомысленная, не ходи туда-сюда, фон портишь!»

2. Употребляясь в конце предложения, выражает радость, восхищение. Например: БеППец дуП килгэн бит, эй! «Наш друг пришел!» (Н. Мусин). Бисэкэй,

булды бит эй! - АрыПландыц ^ППэре ут яна ине «Женушка моя, получилось ведь! - У Арслана глаза горели».

3. Сожаление, жалость, горесть, волнение. Например: Эй, аягым

йэмhе□лэнде лэ! «Эх, нога некрасивой стала» (Н. Мусин). Эй, улым, Парга KY □ ен Парга суПыЙмы? «Эх, сынок, разве ворон ворону глаз выклюет» (Н. Мусин). Эй, юП менэн булалар инде. «Ерундой занимаются.»

(д. Буляков). Эй, иПэркэйем! - Мэрйэм дэ был юлы тY□мэне, тороп ПосаПлап алды «Эх, дурачок! - Марьям не утерпела, встала и обняла его» (Д. Буляков).

4. Неуважение, унижение. Например: Эй, шул да булдымы кеше?! «Эй, разве это человек?!» (Н. Мусин).

5. Употребляется, если человек ошибается или внезапно что-то вспомнил. Например: Э-э-эй, Телкесура аfаhы менэн Роман да бында бит эле! «Ой, ведь Тулькусура с Романом тоже здесь» (Н. Мусин). Э-э-эй, Атаhулла ФэтПуллич, онотоп торам «Эй, Атаулла Фаткуллич, забыл» (Н. Мусин). Эйй, аягым тайып киткэйне лэ... ПаймыПтырганмын шикелле «А, поскользнулся, по-моему, ногу подвернул.» (Н. Мусин). Эй, бетенлэй баштан сыППан «Совсем из головы вылетело» (Д. Буляков).

6. Обида. Например: Эй, hинец инде шу... «Эй, у тебя как всегда.» (Н. Мусин). Ээ-ээй, улай булгас, алам тиhэге□ Пэ бармайым «Ах так, даже если он и согласен, я не пойду» (Н. Мусин). Эй, ошо АрыПлан Рэхмэтуллович, fYмер буйы минец исемемде хэтерендэ Палдыра алманы инде. «Этот Арслан Рахматуллович всю жизнь не смог запомнить мое имя.» (Д. Буляков).

7. Упрек, возмущение, гнев. Например: Э-эй, hин шулай hейлэшэhецме ни эле эсэц менэн?! — тип асыуланган Пояш «Ах, ты так разговариваешь с матерью?! - рассердилось Солнце» (З. Биишева). Вэт, эй, нимэ hейлэргэ уйлай икэн?! «Вот тебе на, что он задумал, оказывается?!» (З. Биишева).

Таким образом, сущность и семантика междометий полностью раскрывается только в контексте. Как видно из приведенных примеров, междометия выражают самые различные оттенки чувств. Наибольшее их число означает удивление, затем следуют междометия, выражающие радость, восторг, физическую боль, сожаление, упрек и т. д.

Примечания

1 Морфология современного башкирского литературного языка. Ч. 3. / под ред. М. В. Зайнуллина, Р. Ф. Зарипова. - Уфа : БашГУ, 1980. - С. 34-36.

2 Ахтямов, М. Х. Грамматика башкирского языка / М. Х. Ахтямов. - Уфа : БашГУ, 1979.

- С. 75.

Л. Б. Караева

«ОТЕЦ И СЫН.» Э. ГОССА.

СМЕЩЕНИЕ ЖАНРА АВТОБИОГРАФИИ НА РУБЕЖЕ Х1Х-ХХВЕКОВ

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.