ПО МАТЕРИАЛАМ КОНФЕРЕНЦИЙ
Л.М.АБРАМЗОН, Н.В.БРАККЕР, Ю.Ю.ЧЁРНЫЙ* «ЭХОЛОТ» - ПЕРВАЯ ВСЕРОССИЙСКАЯ НАУЧНО-
ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО АУДИОКУЛЬТУРОЛОГИИ, АУДИОАРХИВИСТИКЕ И НОВЫМ ТЕХНОЛОГИЯМ
22—25 мая 2001 г. в Москве по инициативе Государственного литературного музея и Московской государственной консерватории при финансовой поддержке Института «Открытое Общество» (Фонд Сороса — Россия) и организационной поддержке Центра по проблемам информатизации сферы культуры Министерства культуры Российской Федерации состоялась первая Всероссийская научно-практическая конференция по аудиокультурологии, аудиоархи-вистике и новым технологиям — «Эхолот».
Конференция проходила в Государственном музее музыкальной культуры им. М. И. Глинки и в Государственном литературном музее (ГЛМ). Технологические демонстрации и прослушивание уникальных архивных и новейших — документальных и художественных — аудио- и аудиовизуальных материалов проводились в звукоаппаратных ГЛМ, в лаборатории звукозаписи Московской консерватории, в Музее А.Н.Скрябина и в Объединении
* Абрамзон Лев Меерович - научный сотрудник Государственного литературного музея Российской Федерации; Браккер Надежда Викторовна - ведущий специалист Центра по проблемам информатизации сферы культуры Министерства культуры Российской Федерации; Чёрный Юрий Юрьевич - кандидат философских наук, ученый секретарь ИНИОН РАН.
Мосгорархив. Также в ГЛМ состоялся мастер-класс на тему «Реставрация аудиодокументов».
В работе конференции приняли участие 207 специалистов из 20 городов России, Украины, Казахстана и США. Было представлено более 50 докладов, сопровождавшихся демонстрациями аудиомате-риалов. Работа конференции фиксировалась средствами аудио- и видеозаписи; получено более 40 часов сигналограмм, которые предполагается транскрибировать и опубликовать как в традиционном, так и в электронном виде (около 50 печатных листов текстов плюс большой объем иллюстративного, в том числе звукового, материала).
Проведение конференции было обусловлено тем, что за последние десятилетия российские музеи, библиотеки, архивы, театры, дома творческой интеллигенции, а также другие организации собрали значительные коллекции оригинальных звукозаписей музыкального, литературно-художественного и общественно-политического характера, имеющих важное культурно-историческое значение. Некоторые из этих фондов прошли первичную научную и технологическую обработку и с большим или меньшим успехом введены в культурный и научный оборот. Среди них — собрания звукозаписей Государственного фонда телевизионных и радиопрограмм, Российского государственного архива фонодокументов, объединения Мосгорархив, Института русского языка и литературы РАН («Пушкинского Дома») и Театрального музея в Санкт-Петербурге, Музея музыкальной культуры в Москве, Научной библиотеки МГУ им. А.М.Горького, Государственной библиотеки для слепых и т.д.
В Государственном литературном музее реализуется комплексная аудиокультурологическая программа «Голоса — навсегда!», целями которой являются цифровое архивирование аналоговых фонограмм на носителях информации долговременного хранения, высокотехнологичная реставрация наиболее ценных записей аудиофонда ГЛМ, издание его наиболее интересных материалов для музеев, библиотек, школ и т.д. Подобная программа — «ETERNA VOX» — осуществляется в Московской государственной консерватории, современные аудиотехнологии осваиваются в объединении Мосгорархив, в лаборатории экспериментальной фонетики СПбГУ, во Владимиро-Суздальском музее-заповеднике.
В ряде других случаев картина весьма далека от идеальной. Достаточно сказать о том, что многие аудиофонды хранились крайне небрежно, не были прокаталогизированы или хотя бы описаны. В результате для истории оказались потеряны записи вечеров И.Эренбурга и К.Паустовского в МВТУ, множество записей литературно -художественных вечеров (начиная с 60-х годов) в Большом зале Политехнического музея и в Библиотеке им. Ленина, рассеяны уникальные записи музыкальной контркультуры и «бардовского» движения 60—80-х годов, многие коллекции театральных звукозаписей, собрание звукозаписей ЦДЛ и даже утрачена запись выступления А.Ахматовой в ЦГАЛИ!.. Многие аудиоколлекции находятся на краю гибели из-за плохих условий хранения, отсутствия современной технической базы и нуждаются в реставрации и создании страховых фондов. Фактически свернуты имевшие некогда высокий статус, немалый размах и замечательные результаты реставрационные работы в Государственном доме радиовещания и звукозаписи и фирме грамзаписи «Мелодия». В ряде случаев профессиональная подготовка персонала, отвечающего за работу с аудиофондами, оказывается совершенно неудовлетворительной, а стратегия и компетенция руководства фондодержателей — нерелевантными. Известны случаи убого «коммерческого» и даже криминального подхода к национальному аудиокультурному достоянию.
До настоящего времени в нашей стране не создано единого национального аудиографического пространства. Нет учреждения, ответственного за исчерпывающую информацию по аудиоизданиям, нет даже ориентировочных данных обо всех организациях-аудиофо-ндодержателях и данных об их коллекциях (хотя бы об оригинальных аудиоматериалах). Также не существует единого для различных учреждений стандарта аудиометаданных, совместимого с международными стандартами. В стране практически не ведутся комплексные междисциплинарные аудиокультурологические, аудио-психологические и аудиосемиотические исследования, не сформи-рованы соответствующие научные школы и система подготовки молодых исследователей аудиосемиосферы, подготовка для учреждений культуры специалистов аудиотехнологов и аудиоархивистов ведется в крайне незначительных масштабах и, как правило, на устаревшей технической базе.
Основные причины такого положения ясны. Это, во-первых, региональная, ведомственная и «цеховая» раздробленность аудио-фондов, изолированность друг от друга и оторванность от внешнего мира российских аудиоархивистов и аудиотехнологов; во-вторых, отсутствие в стране «мозгового аудиокультурологического центра» и продуманной аудиокультурологической политики; наконец, в-третьих, отсутствие институционализованного профессионального аудиокуль-турологического сообщества.
Организаторы конференции стремились уделить особое внимание обсуждению методологических и историко-культурных аспектов взаимовлияния техники, технологий и гуманитарного знания. Именно здесь коренятся многие давно назревшие и трудноразрешимые проблемы аудиокультурологии, аудиоискусства и аудиоархивистики, с которыми приходится часто сталкиваться практическим работникам культуры, искусства, массмедиа. С другой стороны, стремительное развитие аудиотехнологий, их тотальная культурная экспансия представляются «удобным» предметом имеющих в перспективе широкое значение междисциплинарных исследований и методологических разработок.
Для обсуждения на конференции были предложены следующие
темы:
— аудиокультура, аудиоискусство, аудиосемиосфера и аудио-технологии в современном мире;
— аудиокультурология, аудиопсихология, фоносемантика: методологические и междисциплинарные проблемы;
— архаисты и новаторы в аудиокультуре: конструктивизм, минимализм, концептуализм, постмодернизм и т.д.;
— аудиокультурология и средства массовой информации, аудиодокументы в Интернете;
— исследовательские центры, конференции, литература и ресурсы Интернета по вопросам аудиокультуры, аудиоархивистики и аудиотехнологий;
— отечественные и мировые центры хранения, изучения и реставрации звукозаписей;
— программы межотраслевого, межрегионального и международного аудиокультурологического, аудиоархивного и аудиоизда-тельского сотрудничества;
— актуальные проблемы формирования, хранения, описания и использования документальных аудиофондов;
— актуальные проблемы сохранения, описания и использования памятников материальной аудиокультуры;
— системы поиска аудиоинформации и национальные и международные стандарты аудиометаданных;
— государственная политика в области аудиокультуры и сохранения культурнозначимых аудиоресурсов;
— правовые проблемы аудиофондов, аудиоизданий и представления аудиоинформации в Интернете;
— общественные объединения аудиокультурологов, аудиоар-хивистов и аудиотехнологов;
— программы подготовки и сертификации специалистов и экспертов в области аудиокультуры, аудиоархивистики и аудио-технологий;
— критерии, алгоритмы, программы и технологии цифровой обработки и реставрации аудиоинформации;
— консервация аудиоинформации на носителях долговременного хранения и аудиоиздательские технологии;
— метрология и квалиметрия цифровых и гетерогенных аудиосистем и аудиотехнологий;
— аудиоархивный и аудиотехнологический опыт Литературного музея, Московской консерватории, Телерадиофонда, Музея музыкальной культуры, Библиотеки для слепых, объединения Мос-гор-архив и др;
— обсуждение проекта Интернет-портала по аудиокуль-турологии, аудиоархивистике и аудиотехнологиям.
Настоящая публикация предпринята исключительно в информационных целях: представить, насколько это возможно, спектр поднятых на конференции проблем. Далее будет приведен краткий обзор некоторых (преимущественно гуманитарно ориентированных) выступлений1.
В докладе Л.В.Бондарко, П.А.Скрелина и Т.Ю.Шерстиновой (СПбГУ, Санкт-Петербург) «Звучащая речь как вид национальной
1 Технологическое направление работы конференции уже освещается в профессиональной периодике (журналы «Звукорежиссер», «ШоуМастер» и «Сцена - художественно-техническое обеспечение спектакля»).
культуры в контексте создания аудиоархивов» было отмечено, что звучащая речь не только является наиболее совершенным средством общения между людьми, но и представляет собой особую культурную ценность. Разнообразие звуков человеческой речи не сводится к различию между звуковыми системами разных языков, даже «внутри» звуковой системы одного языка существует тесная связь между звуковыми свойствами речи и социокультурным контекстом. Кафедра фонетики филологического факультета СПбГУ ведет работы по созданию звуковых коллекций фонетического фонда русского языка (коллекция нормативных звукозаписей для описания, изучения и преподавания современной русской речи, для разработки проблем синтеза и распознавания русской речи), по созданию базы данных региональной вариативности русской речи (звукозаписи фонетически представительных текстов, выполненных в регионах РФ и СНГ; коллекция может быть использована при решении задач криминальной фонетики), а также по созданию фонетических фондов и звуковых словарей языков народов России (фонд бурятского языка, звуковой словарь ненецкого языка, словарь нганасанского языка) и др. Проводится также техническая поддержка каталогизации фонда Фонограммархива Института русской литературы РАН, а также веб-публикация каталога и образцов звукозаписей. Каталогизация звуковых коллекций, перевод их в цифровую форму и создание соответствующих баз данных, а также публикации каталогов и звуковых фрагментов в Интернете выявили острую необходимость в объединении усилий в выработке единой концепции представления звукового материала, стандартизации формата хранения текстовой и звуковой информации каталогов коллекций, разработки единого и понятного пользователям-гуманитариям интерфейса взаимодействия с системой в режимах on- и off-line.
Канд. ист. наук К.В.Душенко (ИНИОН РАН, Москва) выступил с богато иллюстрированным аудиопримерами докладом «"Звучащая часть" цитатного канона современной культуры». Культурный канон — это совокупность «базовых текстов» культуры, знание которых предполагается обязательным условием полноценного участия в культурной коммуникации. Нормативный канон культуры весьма велик, однако реальный канон представляет собой сумму сравнительно небольших фрагментов, которые могут быть воспроизведены носителями культуры. Составляющие этот канон популярные цитаты
служат знаком того, что говорящий и слушающий пребывают в одном культурном пространстве. В ХХ в. литературоцентристский, «книжный» тип культуры сменяется аудиовизуальным, появляется возможность массового, многократного и унифицированного воспроизведения «звучащих» текстов культуры. Популярная цитата воспроизводится десятки, сотни, тысячи раз — вместе со своим аудио- или аудиовизуальным источником. Таким источником может быть ария, песня, эстрадная сценка, кинодиалог, рекламный клип. В результате цитата нагружается «принудительными» ассоциациями, связанными с мелодией песни, голосом исполнителя, интонацией фразы (в случае киноцитат или «райкинских» цитат). Цитата становится «многомерной», и это повышает ее экспрессивность. В составленном докладчиком «Словаре современных цитат» (1) собрано и атрибутировано около 4 300 ходячих цитат и выражений ХХ в. Готовится к печати 2-е издание, где будет около 4 700 цитат и выражений. Из них около 1 400 — цитаты из песен, оперетт, мюзиклов; около 450 — реплики из кинодиалогов; около 120 — реплики из эстрадных миниатюр. Всего автором собрано почти 2 тыс. «звучащих» цитат, т.е. более 40% от общего их числа. Если же выделить ядро наиболее известных цитат, процент «звучащих» цитат будет заметно выше. Традиционный, «книжный» словарь не позволяет сколько-нибудь полно передать невербальные аспекты цитаты, и актуальной задачей становится создание аудиовизуального (мультимедийного) словаря популярных цитат.
В.Л.Кляус (Институт культурного и природного наследия им. Д.С.Лихачева, Москва) представил доклад о звуковой организации русских заговоров. Акт произнесения заговорно-заклинательных текстов (которым в русской народной традиции приписываются магические свойства помогать при болезнях, в хозяйственных делах, в любви и пр.), по мнению исследователей, занимающихся изучением механизма воздействия заговоров на человека, является основным элементом, обеспечивающим характер, глубину и уровень этого воздействия. Важнейшая составляющая здесь — не только содержательная сторона заговоров, где происходит апелляция к мифологическим силам, к одухотворенной природе, к христианским святым, к Иисусу Христу и Богородице, но и интонационная, ритмическая организация текстов, которая выражена, в частности, в рифмах, звуковых повторах, аллитерациях и т.д. Вместе с тем материал,
который используется исследователями при анализе заговорно-заклинательных текстов, в своей подавляющей массе имеет «вторичный» характер, так как получен при опросе носителей традиций или при копировании из так называемых «волшебных тетрадок» — не в ситуациях реального исполнения. В этом смысле современная фольклористика находится на том же уровне, что и полтора столетия назад, в начале своего пути, так как оперирует материалом, который не является аутентичным с точки зрения его бытования. По мнению докладчика, именно записи реально исполненных заговоров должны быть основным материалом различного рода исследований этого жанра. Сложности, с которыми сталкиваются фольклористы при записи заговоров, объясняются сакральным характером их бытования. Проведенные докладчиком полевые исследования показывают, что современные аудио- и видеотехнологии позволяют фиксировать заговорно-заклинательные тексты в их непосредственном исполнении. Так, записи заговорно-заклинательных актов, осуществленные среди русского старожиль-ческого населения Забайкалья, дают возможность сделать наблю-дения относительно характера произношения, способов звукоиз-влечения, интонационной структуры и иных аспектов, связанных со звуковой организацией русских заговоров.
Л.Н.Ильюшенкова (Центр народного творчества, Чита) посвятила свой доклад проблеме взаимовлияний музыкально-песенного фольклора двух основных групп старожильческого населения Забайкалья — семейских (потомков старообрядцев, переселенных сюда в XVIII столетии) и казаков Забайкалья, первых русских насельников края и защитников его границ. Анализ образцов песенного фольклора этих двух групп позволяет выделить целый ряд черт, отличающих их друг от друга. Эти различия настолько существенны, что можно говорить о существовании в Забайкалье двух локальных музыкально-песенных традиций. Их формирование было обусловлено особен-ностями быта, уклада и вероисповедания семейских и казаков. Несмотря на существенные отличия, особенно в конфессиональном отношении, и как следствие этого — относительную изолированность семейского и казачьего населения, их музыкально-песенные традиции испытывали влияния друг друга. Попадая в иную музыкально-звуковую среду, к примеру от казаков к семейским, песни претерпевали порой значительные
трансформации, и прежде всего в музыкальном отношении. Характер подобных трансформаций и был продемонстрирован в докладе.
Г.Г.Григорьева (Москва) сделала сообщение о практике хранения фольклорных фонограмм в собраниях НИИ, вузов, музеев и центров народного творчества. В 1976—1982 гг. автор работала хранителем фольклорного собрания ГЛМ, в 1993 г. — хранителем фольклорного архива Музея культурного и природного наследия, в качестве участницы 20 фольклорных экспедиций (1959—1986) ею были сделаны многочисленные записи русского, нивхского, нганасанского и долганского фольклора.
Экспедиционная работа по собиранию фольклора народов России проводилась академическими институтами, вузами, Союзами композиторов и профессиональными ансамблями в течение многих лет. Однако эта работа не была должным образом скоординирована. В условиях отсутствия единого центра, способного организовать выявление, учет и хранение фольклорных коллекций в соответствии с нормами государственного хранения, не уделялось должного внимания вывозу с мест и приему материалов, оказавшихся в условиях ненадлежащего хранения, реставрации и транскрибированию фонограмм, приобретению частных коллекций, собиранию фольклорной метаинформации от корреспондентов, живущих в местах бытования фольклора, собиранию городского фольклора. В настоящее время в аварийном состоянии находится большая часть общероссийского фонда фольклорных аудиозаписей, выполненных в 60-80-е годы.
П.А.Трубецкой и его коллеги из Московского городского центра авторской песни (ГЦАП) представили доклад о проблемах формирования, описания и использования документальных аудиофондов движения авторской песни. Авторская песня (АП, «бардовское» движение) характеризуется огромным количеством авторов, клубной деятельностью вокруг них и наличием «своего» слушателя. Массовое движение АП возникло в начале 60-х годов и долго распространялось посредством «магнитиздата». Накопилось множество аудиомате-риалов, связанных с АП, однако сегодня наряду с обвальным появлением аудиодокументов нового времени идет обвальное бесследное исчезновение аудиодокументов прежних времен. ГЦАП ведет работы по поиску и сохранению аудиодокументов АП в России и за ее пределами, а также по каталогизации найденных документов и формированию информационного поля в среде коллекционеров
записей АП. Докладчик выделил следующие группы источников аудиоматериалов АП: 1) отдельные владельцы записывающих устройств, не собирающие коллекций; 2) коллекционеры, собирающие записи определенного круга авторов, исполнителей и событий; 3) коллекционеры, занимающиеся коммерческой деятельностью на ниве АП; 4) авторы или исполнители, собирающие записи своих выступлений; 5) собиратели цифровых коллекций, скачанных из Интернета или оцифрованных собственноручно; 6) коллекции в Интернете; 7) коллекционеры, работающие с каким-либо клубом или студией; 8) клубные коллекции; 9) материалы, сохраняемые в концертных залах; 10) материалы, образующиеся в студиях звуко-записи, радио и телевидения; 11) собрания звукозаписей архивов, музеев, библиотек, институтов. Фонды ГЦАП формируются своими силами и из коллекций, передаваемых на хранение или даримых; в последнем случае важна работа с поступающими вместе с аудиоматериалами описями и атрибуция записей (датировка записи, события, авторство, первые строки, полнота документа). Отсутствие единого стандарта описания аудиоматериалов порождает массу несовместимых подходов и затрудняет информационное объединение аудиокол-лекций. В ГЦАП принят стандарт описания аудиома-териалов на базе электронной таблицы MS Excel, применяющийся также для описания коллекций АП в регионах России. Среди пользователей аудиофон-дами ГЦАП были названы авторы и исполнители АП, издатели, организаторы концертов, историки, музыковеды, литературоведы, лингвисты. В настоящее время ГЦАП работает над программой долгосрочного хранения аудиофондов.
Среди обсуждавшихся на «Эхолоте» проблем особое место было отведено деятельности библиотек для слепых и функционированию системы «Говорящая книга». Технологическую сторону вопроса на заседании конференции подробно изложил С.И.Ляхович (Россий-ская государственная библиотека для слепых, Москва). Канд. пед. наук В.Н.Кулаков (Государственный специализированный институт искусств, Москва) выступил с докладом «О роли аудиоархивов в процессе профессионального воспитания незрячих музыкантов». В Российской государственной библиотеке для слепых собраны аудиоархивы, специально адаптированные для незрячих. Это так называемая «говорящая книга» — начитанные на магнитную ленту дикторами плоскопечатные книги, охватывающие художественную
литературу, публицистику, периодику, учебные издания и специальную литературу в различных отраслях науки. «Говорящие книги» (так же как и аудиоархивы в целом) имеют и ряд недостатков: они передают только основной текст без деталей, адекватному переводу также недоступна любая графика. Для преодоления этого необходимо создавать «компенсаторный текст» — словесное описание визуальных образов, смысл которых становится доступен для восприятия и понимания незрячих. Идея компенсаторного текста послужила основой разработки докладчиком метода «словесно-образных характеристик» при обучении незрячих музыкантов. В проводимой им экспериментальной работе использование компенсаторного текста не ограничивается задачами импринтинга (т.е. запечатления) конкретного образа; словесные характеристики, даваемые педагогом реальному звучанию инструмента, поясняют ученику способы исполнения музыки на инструменте, описывают элементы выразительности. Не имея возможности проиграть пьесу с листа, незрячий знакомится с рельефно -точечным нотным текстом и прослушивает аудиозаписи. В этой ситуации компенсаторные функции сопряжены с умениями сопоставлять тактильные и слуховые ощущения. Музыкант может опознать агогические и динамические оттенки, артикуляцию, лады, темп, ритм. Прослушивание аудиоархивных записей помогает развивать мышление, логику, музыкально-слуховые представления о способах воспроизведения звукового образа, трактовке музыкального произведения разными музы-кантами-исполнителями. Закрытие в России издательств, печатаю-щих книги рельефным шрифтом, вызвало острый дефицит нот для незрячих. Поэтому аудиоархивы играют роль не только информа-тивной, но и дидактической, когнитивной и профессионально-воспитательной базы. На современ-ном этапе появились возмож-ности конверсии визуальной информации в звуковую сканированием и дальнейшим синтезом речи. Но это относится лишь к текстам, программ чтения и озвучения плоскопечатных нот пока нет. Другая возможность — использование MIDI- и аудиоархивов в Интернете, но для этого необходимы высокотехнологичные и весьма дорого-стоящие компоненты. Поэтому роль аудиоархивов для незрячих пока существенно выше остальных информационных источников, но отечественные (в том числе — государственные) аудиофонды остают-
ся для них недоступными. Необходимо создавать специально адаптированные аудиоархивы для полноценного использования незрячими.
В.В.Петров (Институт проблем регистрации информации Национальной академии наук Украины, Киев) продемонстрировал первый компакт-диск из серии «Сокровища еврейской культуры в Украине». Диск содержит 40 датируемых преимущественно 1912—1914 гг. треков из уникальной коллекции «цилиндров Эдисона», хранящейся ныне в Национальной библиотеке Украины им. В.И.Вернадского, — фоноваликов полевых записей музыкального фольклора ашкенази конца XIX — начала XX в., а также фонозапись приветствия Шолом-Алейхема Еврейскому историко-этнографическому музею в Петербурге, датируемую 1914 г. Издание компакт-диска стало возможным благодаря использованию разработанной в ИПРИ во второй половине 90-х годов оригинальной технологии неразрушающего механического сканирования фоноваликов, а также последующей цифровой аудиореставрации. Значение этого события для отечественных аудиоархивистов и аудиокультурологов, хранящих и изучающих эдисоновские фонозаписи, трудно переоценить, поскольку ценнейшие собрания восковых валиков имеются в Российском государственном архиве фонодокументов, Государственном музее музыкальной культуры им. М.И.Глинки, Государственном литературном музее, в Пушкинском Доме, а также других учреждениях культуры Российской Федерации.
Физик и историк науки Г.Е.Горелик (Центр философии и истории науки Бостонского университета, США) представил доклад «Устная история, история науки и искусство истории». За прошедшее десятилетие докладчиком было проведено множество историко-научных интервью (и около 50 из них было использовано в недавно вышедшей книге об академике Андрее Сахарове). Ненадежность человеческой памяти и ее «творческий» характер — очевидный недостаток устной истории, вызывающей иногда фатальный скепсис. Зато устная история дает историку совершенно новую возможность создавать свидетельства. Можно сознательно искать новых свидетелей, устраивать им «очные ставки» с архивными документами и с полученными другими устными свидетельствами. При этом историк в ходе интервью может воссоздать исторический контекст и создать атмосферу доверия, в которой непосредственная эмоциональная реакция на вопросы историка дает качество, немыслимое в архивных
документах. Уверенность очевидцев в том, что они все видели своими глазами, позволяет им, как известно, «врать с чистой совестью». Но это немногим отличается от «вранья» личных документальных свидетельств прошлого. И там, и здесь противоядие заключается в количестве свидетельств и в качестве их перекрестного анализа. При этом в устной истории есть возможность целенаправленно увеличивать количество, и, главное, в устных свидетельствах есть новое — вокальное — качество, которое позволяет воспринимать и оценивать характер личности свидетеля. Темп речи, ее неровность и паузы, звуковая ирония и обескураженность отражают душевное состояние и добавляются к «юридическому» содержанию свидетельства. Поэтому транскрипт звукозаписи не всегда имеет самостоятельное значение. Трудность однозначной транскрипции устного свидетельства подсказывает, что в век звукозаписи имеется существенная сфера жизни, где действует новая пословица «Лучше один раз услышать, чем сто раз увидеть». Лучше общаться с человеком, слыша его голос и не видя его, чем видеть его, не слыша, но истина — лучше и видеть, и слышать — в устной истории, по убеждению докладчика, вовсе не абсолютна. Некоторые интервью он записывал на видеокамеру, и оказывалось, что присутствие этого аппарата мешает созданию атмосферы доверия, диктофон забывается легче. Прогресс техники решит эту психологическую проблему, но остается философская проблема содержания и формы — в голосе человека заключено больше душевного содержания, чем в его внешнем облике. Зрительное — внешнее — восприятие легче создает иллюзию понимания другого. Голос без зрительного сопровождения напоминает, что перед вами лишь изреченная мысль и изреченное чувство, а какова в этих изречениях доля лжи и какая доля правды в них заключена, надо еще выяснять. Прозвучавшие в докладе звуковые примеры продемонстрировали несводимость устной речи к тексту: 1) Андрей Сахаров говорит о религии и науке (Лионская лекция, сентябрь 1989 г.); 2) страстный антисоветский физик Эдвард Теллер говорит о своих просоциалистических друзьях — Льве Ландау и Ласло Тиссе (Стэнфорд, апрель 2001 г.).
С докладом «Голос Шаляпина и вокальная диагностика современных певцов» выступил В.П.Морозов (Центр «Искусство и наука», Институт психологии РАН и Московская государственная консерватория им. П.И. Чайковского). Хотя об изумительном
актерском мастерстве и голосе Шаляпина написаны сотни статей и книг, однако вплоть до настоящего времени сколько-нибудь обстоятельных научных исследований голоса Шаляпина как акустического феномена практически не существует.
Начиная с 60-х годов докладчиком проводятся исследования акустических особенностей голоса Шаляпина и его эмоционально -эстетического воздействия на слушателей в сопоставлении с голосами других мастеров вокального искусства и рядовых певцов. Впервые были проведены обстоятельные исследования формантной структуры голоса Шаляпина, статистические количественные измерения относительного уровня высокой певческой форманты (ВПФ) в сравнении с голосами других певцов. ВПФ представляет собой группу усиленных высоких обертонов и придает хорошему певческому голосу не только звонкость («серебристый» тембр), но также и такое важное профессиональное качество, как полетность, т.е. свойство озвучивать большие концертные залы, «резать оркестр». Этими качествами голос Шаляпина обладал в наивысшей степени. Для изучения роли ВПФ докладчиком были проделаны опыты по ее выделению из голоса Шаляпина и других известных певцов (Э.Карузо, М.Ланца, С.Лемешев, П.Лисициан, И.Архипова, Н.Гяуров, Е.Образцова, Б.Христов, Е.Нестеренко, Н.Охотников, Л.Маршалл, Робертино Лоретти, Л.Паваротти, Х.Карерас, П.Доминго и др.). Удаление ВПФ из голоса (с помощью специальных электроакустических фильтров и процедур) приводит к потере звонкости и полетности. Звук приобретает глухой, напряженный, «старческий», «стертый» тембр. Демонстрация этих записей с голосом Шаляпина и других певцов на лекциях по научным основам вокального искусства и резонансной теории пения, которые читает докладчик в Московской консерватории и других аудиториях вокалистов, неизменно вызывает живейший интерес у слушателей. Современная компьютерная техника предоставила новые возможности для более детального исследования голоса Шаляпина: получен целый ряд новых акустических коррелят основных эстетических свойств голоса Шаляпина (а также ряда других выдающихся мастеров вокального искусства), что представляет интерес не только для теории, но и для вокально-педагогической практики. В частности, по комплексу выделенных акустических особенностей голоса разработанные методы позволяют определить (воссоздать) технологию его
образования, т.е. вокальную технику певца. Акустические характеристики голоса Шаляпина свидетельствуют о том, что он владел наиболее рациональной и совершенной из всех вокальных техник — резонансной техникой голосообразования, позволяющей певцу, по образному выражению мастеров вокального искусства, «петь на проценты, не затрагивая основного капитала». Выделенные новые акустические показатели, отражающие эстетические свойства певческого голоса, использованы при разработке нового комплексного метода диагностики вокальной одаренности (совершенства вокальной техники) молодых певцов. Статистические исследования голосов разной степени совершенства подтверждают валидность и прогностичность этих новых показателей для оценки профессиональных качеств певческого голоса. Эталоном в данном случае служит голос великого Шаляпина.
И.М.Музалевская (Государственный Владимиро-Суздальский музей-заповедник, Владимир) представила доклад «О стандартах описания культурных аудиоресурсов». Одним из основополагающих моментов представления данных о культурном наследии в открытом информационном пространстве является разработка стандартов описания объектов представления. Аудиоресурсы, как составная часть культурного наследия, с одной стороны, предполагают описание в рамках общих критериев, с другой — требуют учета специфики, связанной с феноменом звука. Главной особенностью стандартов описания аудиоресурсов является то, что они должны содержать одновременно параметры носителя звукозаписи и параметры аудиоинформации, сосредоточенной на этом носителе. Задачами исследования являлись: 1) анализ отечественного и зарубежного опыта представления информации об аудиоресурсах; 2) составление на основе проведенного анализа исчерпывающего перечня параметров описания аудиоресурсов; 3) отбор из полного перечня группы критериев, применимых к описанию аудиоресурсов как объектов культурного наследия; 4) формирование на этой основе схемы полного каталожного описания аудиокультурных ресурсов; 5) отбор из полного каталожного описания критериев, необходимых и достаточных для построения этикетки аудиоресурса в Интернете; 6) определение содержимого словарей для описания отдельных полей этикетки аудиоресурса. Автор пришла к следующим выводам: 1) универсальной средой для представления объединенных баз
данных по культурным аудиоресурсам является глобальная компьютерная сеть Интернет; 2) организация объединенных баз данных требует разработки стандартов описания культурных аудиоресурсов; 3) при представлении информации об аудиоресурсах в Интернете государственные стандарты, разработанные в отечественной практике библиографического описания аудиовизуальных материалов, должным образом не используются; 4) информация о культурных аудиоресурсах представлена в Интернете не в соответствии со стандартами, а в соответствии с профессиональными интересами авторов Интернет-ресурса, а также интересами конкретной группы потребителей данной информации; 5) наиболее прогрессивной сферой культуры, использующей стандарты при представлении информации о культурных аудиоресурсах, является библиотечная сфера (в особенности универсальные и университетские библиотеки);
6) отечественные стандарты и международный стандарт библиографического описания МАRК являются универсальными средствами представления информации о культурном наследии и могут быть успешно использованы (адаптированы) для описания аудиоресурсов;
7) конвертация (преобразование) накопленной человечеством информации об аудиоресурсах в единый стандартный формат описания технологически осуществима; 8) из общих атрибутов описания аудиоресурсов, характерных для разных сфер культурного наследия (музейной, библиотечной, архивной, музыкальной, театральной), необходимо сформировать структуру сервера этикеток; 9) сервер этикеток культурных аудиоресурсов как объединенная база данных многих российских организаций может обеспечить унификацию описания однотипных объектов аудионаследия, упростить процедуру поиска информации внутри специализированных баз данных учреждений культур; 10) в структуру сервера этикеток культурных аудиоресурсов предлагается включить следующий набор атрибутов: название, тематические рубрики, ключевые слова, автор, исполнитель, год записи; 11) специальные атрибуты описания аудиоре-сурсов, характерные для отдельных сфер культурного наследия, целесообразно использовать в структуре полного каталож-ного описания (т.е. для расширенного представления информации об объектах наследия в рамках специализированных баз данных учреждений культуры); 12) стандарт МАRК содержит тезаурусы, которые могут быть положены в основу словарей для заполнения
справочных атрибутов описания аудиоресурсов. К таким тезаурусам, в частности, относятся вид носителя записи, материал носителя, скорость воспроизведения, размер, тематическая рубрика, язык.
Доклад Н.В.Сарычевой (Российская государственная библиотека, Москва) был посвящен перспективам использования формата MARK 21 для представления данных об аудио- и видеоматериалах и трехмерных объектах в машиночитаемом виде. Чтобы манипулировать описаниями объектов любых коллекций, они должны быть единообразны, формализованы и совместимы с аналогами, используемыми в информационных целях. Создавая базу данных или электронный каталог, например звукозаписей, целесообразно воспользоваться уже применяемыми стандартами описания. В качестве такового докладчиком предлагается система форматов MARK 21, с помощью которых представляются единооб-разно описания объектов разных типов. Идентификация установлен-ных элементов данных записи унифицированным набором определителей содержания дает возможность одновременно создавать электронные каталоги библиотеки, коллекции скульптур, фонотеки и т.д. по единому стандарту и использовать одну поисковую систему для всех каталогов, переносить записи из одного каталога в другой без конвертирования или объединять любые каталоги в один. MARK 21 является самым распространенным форматом в мире, он применяется для описания разнообразных объектов: книг, сериальных изданий, карт, нот, электронных ресурсов, рукописей, архивных материалов, звукозаписей (музыкальных и немузыкальных), графических материалов, трехмерных искусственных и естественных объектов. Формат имеет определители содержания, необходимые для идентификации специфических характеристик объектов (размеры, технические характеристики звуко- или видеозаписи, параметры оборудования, необходимого для воспроиз-ведения данных, данные о месте хранения описанного объекта и т.д.). Формат соответствует принятым в международной практике стандартам на представление данных для автоматизированной обработки и электронного обмена, обеспечивает эффективный переход на новые стандарты в будущем (включая стандарты метаданных оцифрованных материалов на DVD и в Web), на этот формат ориентируются производители программного обеспечения информационных систем и библиографических услуг. Существует пять форматов MARK 21, каждый из которых
предназначен для единообразного представления данных определенного характера: библиографических, нормативных, фондовых, классификационных. Применение MARK 21 не исключает возможности использовать в случае необходимости другие форматы для контроля специфических данных — как это иногда делается в архивах для обеспечения их специальных функций.
С докладом «Способствует ли совершенствование аудио-технологий развитию культуры?» выступил канд. техн. наук А.В.Пилипенко (ИИЕТ РАН, Москва). По его мнению, взаимосвязь между тенденциями развития звукозаписывающей техники и тенденциями развития культуры далеко не однозначна.
История звукозаписи дает скорее отрицательный ответ на поставленный вопрос: ХХ в. проиграл веку XIX по уровню музыкальной культуры. Так, ко времени возникновения джаза (1915 г., США) техника уже обеспечивала массовое тиражирование грампластинок. Открылось широкое поле коммерциализации музыки, в результате чего творческая сторона отошла на второй план — великолепные образцы классической джазовой музыки стали растворяться и обесцениваться в массе суррогатных подделок. Похожая история произошла и с рок-музыкой: в начале ХХ в. не было мощной аппаратуры звукоусиления, теперь же к массовому тиражированию музыки на различных носителях добавилась возможность организации концертов рок-музыкантов с многотысячной аудиторией. На этой волне подрастающее поколение воспринимает преимущественно то, что модно, но не классическую музыку и даже не джаз. Прогресс в аудиотехнике «работает» не столько на развитие культуры, сколько на ее девальвацию или разрушение. С одной стороны, соединяясь с аудиобизнесом, прогресс в звукотехнике ведет к вытеснению творческой компоненты музыки. С другой стороны, возможность тиражирования распространяется и на подлинные образцы музыкальной культуры, делая их доступными. Проблема состоит в том, чтобы понять эти процессы на высоком методологическом уровне и способствовать органичному соединению аудиотехнологий и культуры. Так, весьма долго просуществовавшая звукозапись на граммофонные пластинки в 80-х годах ХХ в. практически полностью была вытеснена лазерными дисками (Аудио-CD), а к 1998 г. архивы различной музыки стали появляться в сети Интернет. Был нанесен серьезный урон студиям звукозаписи, однако они не смогли ответить
на резкий скачок тиражируемости и доступности, вызванный распространением МР3-записей, хотя пока еще выигрывают в качестве звука. История формата МР3 раскрывает истоки многих событий в аудикультурологии. Первый вывод из этой истории состоит в том, что сегодня технически и коммерчески спровоци-рована волна пренебрежения к качеству звука, ценившемуся на протяжении 60-80-х годов. На этом фоне снижается требова-тельность к содержательной стороне музыкальных произве-дений. Второй вывод, напротив, отражает позитивное влияние МР3: небывалое повышение доступности музыки через Интернет объективно увеличивает значимость фактора сопоставления. Созда-ются технические условия для повышения интереса слушателей к более привлекательной в творческом отношении музыке. Вывод третий: в Интернете преобладают технически низкокачественные музыкальные аудиопродукты, которые не могут служить для наполнения аудиоколлекций долговременного пользования и тем более для аудиоархивирования, но они пригодны для облегченного получения представления обо всем, что создано в аудиомире, выбора желаемых произведений и последующей их архивации, например на СБ-дисках. Вывод четвертый: историческое значение формата МР3 в том, что он стал первым массовым цифровым форматом с прием-лемым качеством, который дал старт новым разработкам. История с джазом и с нынешним роком показывает, что бесконтрольная коммерция в музыкальной сфере ведет к обесцениванию талантливых произведений суррогатами. Следует, по-видимому, усилить творческий контроль качества тиражируемых аудиопродуктов. Такой контроль встроен во внутреннюю ткань научной деятельности, он существует в творческих союзах, в редакциях литературных изданий. Поэтому так важна художественно-техническая сертификация. История МР3 и звукозаписи в целом говорит о многоплановости влияния процессов совершенствования аудиотехнологий на развитие культуры. Развитие радиовещания, звукового кино и телевидения служит массовому распространению культуры. Благодаря Интернету и новым аудиотехнологиям появляется независимый канал такого распространения. К сожалению, содержание аудиопроизведений нередко подстраивается под технические и коммерческие возможности с ущербом для их творческой компоненты. Для противодействия этим явлениям следует усилить независимый экспертный
контроль. Еще больший эффект могло бы дать развитие широкополосных каналов связи для доступа к Интернету, что позволит свободно сопоставлять все появляющееся и имеющееся в аудиокуль-туре. Показателен пример Сингапура, где в последние годы прокладка систем с высокой пропускной способностью стала частью социальной политики страны. В сегодняшней России такие планы утопичны, но можно надеяться, что при государственной и общественной поддержке они могут стать вполне реальными.
Доклад С.С.Шелиховой (Государственный центральный театральный музей им. А.А.Бахрушина, Москва) был посвящен актуальным проблемам формирования, хранения и использования аудиовизуальных материалов. Музей им. А.А.Бахрушина — один из крупнейших музеев России, обладатель ценнейших произведений искусства. Отдел видеокинофонодокументов в музее был создан в конце 80-х годов, направления работы его определялись спецификой деятельности театрального музея: обеспечение сохранности материалов, использование их в научно-просветительских целях, оригинальная запись спектаклей драматического и музыкального театра, использование аудиовидеозаписи как средства документирования. Кинофонд музея (около 200 единиц хранения) представляет огромную историческую и культурную ценность. Театр живет лишь в памяти современников, которым посчастливилось увидеть тот или иной спектакль, и одна из главнейших задач отдела — запись театральных спектаклей, репетиций, работы современных режиссеров и актеров. Но далеко не все театры идут навстречу, считая, что они тем самым защищают свои авторские права, эксклюзивность и т.п. Музей же записывает спектакли в документальных, а не в коммерческих целях, и руководители театров сами должны были бы проявлять инициативу и предлагать наиболее интересные постановки для записи и пополнения музейных фондов. Комплектование фонда производится записями мероприятий музея — творческих встреч с известными артистами и театральными деятелями, вернисажей театральных художников, вечеров памяти великих режиссеров, артистов, драматургов. Записи на кассетах закупаются крайне редко — возможности музея минимальны. Фонд записей сейчас составляет 1 тыс. единиц хранения и полностью каталогизирован. Несмотря на материальные и технические проблемы, развитие и использование аудиовизуальных средств в музее продолжается. С учетом специфики
театрального музея и синтетической природы театра у них — большое будущее.
В докладе Л.А.Шилова и его сотрудников (Государственный литературный музей, Москва) рассмотрен опыт работы отдела звукозаписей ГЛМ по программе «Голоса - навсегда!» Отдел звукозаписи ГЛМ более чем за 30 лет собрал уникальную коллекцию звукозаписей голосов русских писателей (более 10 тыс. часов звучания): фонографические валики авторского чтения А.Блока, В.Маяковского, С.Есенина, Н.Гумилева, О.Мандельштама, Н.Клюева, А.Белого, В.Ходасевича; грампластинки Л.Толстого, В.Брюсова, И.Бунина, Л.Андреева, М.Горького, А.Куприна, М.Ермоловой, М.Чехова; магнитные записи А.Ахматовой, Э.Багрицкого, К.Паустовского, М.Зощенко, Б.Пастернака, А.Крученых, В.Каменского... Особенно много удачных звукозаписей было сделано в 60-е годы, в период расцвета «устной литературы», когда были записаны выступления писателей, которых игнорировали официальное радио, кинохроника и государственные архивы. Так, в ГЛМ были созданы наиболее значительные в России фонды записей Б.Окуджавы, Н.Матвеевой, Е.Евтушенко, Ю.Казакова, Б.Ахмадулиной, Б.Чичиба-бина, И.Бродского, Л.Чуковской... К 1980 г. аудиофонд ГЛМ стал столь объемен и так заинтересовал широкую публику, что музей смог организовать и провести выставку «Звучащая литература», на которой впервые в мировой музейной практике звук стал главным экспонатом. Одно из важнейших направлений работы отдела — восстановление звукозаписей фонографических валиков, оригиналов грампластинок и магнитных фонограмм, поступивших в фонд после многих лет хранения в неблагоприятных условиях и сильно поврежденных. ГЛМ был первым отечественным учреждением, которое занялось в 1964 г. реставрацией фонографических записей и возродило к новой жизни голоса А.Блока, Л.Толстого, С.Есенина. Для сохранения уникального аудиофонда ГЛМ необходимо перенести звуковую информацию со старых, исчерпавших срок хранения носителей на современные, не имеющие ограничений по времени хранения («вечные») лазерные диски и подвергнуть переносимую информацию серьезной обработке (многие ценные фонограммы были сделаны на примитивной аппаратуре, непрофессионалами, на фоне сильных шумов). Возникавшие ранее подобные программы не были доведены до конца из-за слабости технической базы, органи-
зационных и финансовых трудностей, не дававших возможности сосредоточить в течение длительного времени на этой чрезвычайно кропотливой и трудоемкой работе специалистов высокой квалификации различного профиля: инженеров, звукорежиссеров, филологов. Особенность аудиофонда ГЛМ в том, что реставрировать его материалы значительно сложнее, чем, например, фольклорные фоновалики: сохранение в процессе реставрации тембровой и интонационной подлинности авторского голоса неизмеримо сложнее, чем при восстановлении голосов анонимных фольклорных исполнителей. Тем не менее опыт, полученный в работе по выборочной реставрации записей Л.Толстого и В.Маяковского, позволяет надеяться, что указанные проблемы будут успешно решены. В 1995 г. музей обратился в Институт «Открытое общество» с проектом создания системы оцифровки аналоговых фонограмм, архивирования их на носителях информации неограниченного («вечного») хранения, реставрации и издания наиболее ценных записей аудиофонда ГЛМ для широкого распространения в музеях, библиотеках, школах, а также создания на основе материалов отдела звукозаписи ГЛМ научно-информационного ресурса аудиокульту-рологической направленности и включение его в Интернет. Программа была поддержана Институтом «Открытое общество», и в 1996—2000 гг. первый этап работы (цифровая технология обработки магнитоленточных фонограмм) был завершен.
А.В.Дремайлов (Ассоциация по документации и информационным технологиям, Москва), Л.А.Куйбышев (Центр по проблемам информатизации сферы культуры Министерства культуры РФ (Центр ПИК), Москва), И.М.Музалевская (Государственный Владимиро-Суздальский музей-заповедник, Владимир), Л.А.Шилов (Государственный литературный музей, Москва) выступили с коллективным докладом на тему «Аудионаследие и технологии информационного общества». В докладе рассмотрены проблемы описания, изучения, сохранения, реставрации и использования российского аудионаследия, проблемы защиты авторского права при организации доступа к аудиодокументам в электронном виде, дан краткий обзор аудиоресурсов российского сектора сети Интернет, обзор мультимедиаизданий, краткое описание европейского проекта WEDELMUSIC. Для решения проблем аудиофондов России и использования в них информа-ционных технологий предлагается инициировать новый проект — РУРАН. В
российском секторе Интернета существует достаточно много сайтов, дающих возможность прослушать музыкальные фрагменты и законченные произведения в форматах MIDI, MPEG, MP3, Real Audio, но вопросы авторского права и смежных прав создателями сайтов чаще всего не решаются. Для защиты авторских прав при размещении копии произведения искусства или музыкального произведения в Интернет на Западе широко используется технология «электронных водяных знаков», а также вводится система регистрации электронных изображений и аудиофайлов. В качестве примера докладчики приводят проект, в котором решаются многие проблемы, возникающие при распростра-нении
мультимедиаинформации через Интернет, а также сочетаются различные виды защиты музыкального наследия в электронном виде: WEDELMUSIC — проект программы IST (Технологии информационного общества) Комиссии Европейского сообщества. В России на базе Государственного исторического музея реализуется проект предоставления доступа к электронным изображениям музейных предметов. Одна из целей проекта — создание Регистрационного узла музейных изображений России (РУМИР) — национального Уполномоченного регистранта международной организации по стандартизации — ISO. Узлы регистрации являются важнейшей составной частью единого мирового информационного пространства, они обеспечивают открытость, доступность, стандартизацию и защиту музейных ресурсов в Интернете. По аналогии с проектом РУМИР для решения вопросов оцифровки, юридической защиты, регистрации и санкционированного распространения аудиодокументов докладчики предлагают инициировать проект «Российский узел регистрации аудионаследия» (РУРАН) и считают приоритетными следующие его цели: 1) проработка правовых, методологических, организационных и технологических аспектов аудионаследия России; 2) организация доступа к зарегистрированным и юридически защищенным аудиодо-кументам через Интернет; 3) разработка и реализация программы аудио-и мультимедиаизданий; 4) обмен оцифрованными аудиодокументами между аудиофондодержателями на паритетных началах. Для успешного развития проекта необходимы сотрудничество общественных и государственных организаций, привлечение к проекту внимания Министерства культуры, Госархива и других органов государственного управления, включение проекта в отраслевую программу «Культура
России» и в федеральную программу «Электронная Россия», сотрудничество с международными организациями.
В заключение конференции ее участники приняли Декларацию, в которой, в частности, отмечается необходимость:
— проводить комплексные (междисциплинарные) аудиокуль-турологические исследования;
— объединить усилия российских аудиофондодержателей (музеев, библиотек, архивов, театров и пр.) вне зависимости от ведомственной принадлежности для внедрения современных информационных и коммуникационных технологий;
— разработать и внедрить единые стандарты научного описания аудиодокументов и представления аудионаследия в Интернет;
— использовать оборудование и технологии на корпоративной основе;
— разработать учебные программы и организовать подготовку специалистов на основе дополнительного образования, а также регулярные взаимные стажировки аудиоархивистов и аудиотехнологов;
— создать необходимую правовую базу, инициировать разработку и принятие нормативно-правового акта о депонировании обязательных экземпляров аудиоизданий; регулярно проводить конференции, семинары и практикумы по аудиокультурологии, аудиоар-хивистике и новым технологиям; сделать конференцию «Эхолот» ежегодным мероприятием;
— разработать, разместить в Интернет и поддерживать портал по аудиокультурологии, аудиоархивистике и новым технологиям как информационный центр и центр профессионального общения;
— создать и разместить на портале электронный каталог аудиофондодержателей с описанием их коллекций.
Общим желанием участников «Эхолота» было продолжение обсуждения вопросов, поднятых на конференции. В русле этих стремлений на Пятой ежегодной конференции АДИТ — музейной ассоциации по документации и информационным технологиям (28 мая — 1 июня 2001 г.) «Музеи и информационное пространство: проблемы информатизации и культурное наследие» было организовано секционное заседание «Аудиофонды музеев», на котором представлена, обсуждена и поддержана вышеприведенная Декларация. Конференция «Эхолот» «породила» сразу две секции («Доступ к культурному наследию: аудиовидеоархивы и фонды» и «Доступ к
культурному и социальному наследию: культурное разнообразие и возможность диалога») на IV Международной конференции EVA 2001 — Москва (3—8 декабря 2001 г., государственная Третьяковская галерея), посвященной новым технологиям в культуре, искусстве, образовании (3).
Участники конференции «Эхолот» предложили инициировать комплексный проект по российскому аудионаследию в рамках федеральной целевой программы «Культура России» и обратиться к Министерству культуры Российской Федерации с просьбой запланировать на 2002—2005 гг. финансирование работ, связанных с реализацией предложенного проекта и сопутствующих мероприятий. Материалы и результаты работы конференции «Эхолот» представлены в Интернете (2).
Список литературы
1. Душенко К.В. Словарь современных цитат: 4300 ходячих цитат и выражений XX века, их источники, авторы, датировка. - М.: Аграф, 1997. - 629 с.
2. http://www.adit.ru
3. http://www.evarussia.ru