Административное право; административный процесс ДЖОБ ШЕРИНГ И ПЕРСПЕКТИВЫ ЕГО РАЗВИТИЯ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ВОРОНЦОВ Дмитрий Игоревич,
кандидат юридических наук, старший научный сотрудник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА). E-mail: [email protected]
Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 18-011-00672 по теме: «Перспективы совершенствования правовых норм России с учетом глобальной трансформации отношений в сфере труда в современном мире»
Краткая аннотация: В статье исследуется новая форма занятости под названием «джоб шеринг», устанавливаются ее специфика и особенности реализации, отличающие ее от работы в режиме неполного рабочего времени. Определяются сложности, связанные с трудоустройством в рамках джоб шеринга, а также преимущества, которые она способна принести в рабочий процесс. В работе указываются перспективы закрепления джоб шеринга в отечественном законодательстве.
Abstract: The article explores a new form of employment called "job sharing", sets out its specifics and features that distinguish it from part-time work. The difficulties associated with employment within the framework of job-sharing are determined, as well as the advantages that it can bring to the working process. The paper indicates the prospects for consolidating job sharing in domestic law.
Ключевые слова: трудовое право, работник, работодатель, джоб шеринг, коллективный работник.
Keywords: labour law, employee, employer, job sharing, collective worker.
Европейский фонд улучшения условий жизни и труда[2] признает в качестве одной из новых форм занятости «job sharing», что буквально переводится как «разделение работы». При такой форме занятости один работодатель нанимает двух и более работников для выполнения ими поручаемой работы. Нельзя однозначно утверждать, что такая форма организации труда является широко распространенной на текущий момент времени, однако последовательное развитие отношений с приставкой «sharing» вполне подтверждает перспективу расширения такой формы занятости в дальнейшем. Джоб шеринг представляет собой отношения, при которых один работодатель нанимает нескольких, как правило, двух работников для совместного выполнения ими работы по одной должности. Фактически, такой подход к организации работы является подвидом работы в режиме неполного рабочего времени, целью которого является выполнение конкретной работы в течение всего рабочего дня.
По данным отчета Европейского фонда улучшения условий жизни и труда в некоторых странах такая форма организации работы официально признается формой занятости, однако в ряде других она стала частью корпоративной практики без специального правового регулирования.[2] В случае отсутствия регламентации со стороны законодательства, такая форма занятости применяется с использованием трудовых договоров, содержащих условия о работе в режиме неполного рабочего времени, а положения о «разделении работы» остаются неформальным дополнением к нему. Основной интерес к такой форме занятости, как правило, проявляется у лиц, имеющих определенные семейные обязанности, занимающихся образованием, а также инвалидов, что сопоставимо с обычным пониманием работы в режиме неполного рабочего времени. Однако в случае джоб шеринга, работодатель и работники совместно соглашаются на степень занятости каждого из них, согласовывают график работы, а также особенности замещения соответствующей должности для каждого из работников.
В странах, где джоб шеринг не находит своего легального отражения, корпоративная практика, как правило, развивается по одному из следующих путей:
создается две или больше должности для работы
в режиме неполного рабочего времени с момента возникновения трудовых отношений между работодателем и работниками;
прежде единая должность делится на несколько позиций для работы в режиме неполного рабочего времени.[2]
В странах, где такая форма занятости легально закреплена (Великобритания, Италия, Словакия), нередко предусматривается ряд уникальных особенностей джоб шеринга, например, когда один из работников по каким-либо причинам не может осуществлять свои трудовые обязанности, другой работник, разделяющий с ним должность, обязан их выполнять. Более того, джоб шеринг может предусматривать возникновение «перекрестных часов», когда оба работника работают в одно и то же время в целях обеспечения целостности рабочего процесса, передачи дел, составление отчености и т.д. Это приводит к превышению количества часов, которые работодатель выделил бы на аналогичную должность без джоб шеринга, однако дополнительные финансовые затраты, связанные с этим, позволяют, в конечном итоге, привести к большим выгодам по сравнению с нормальной занятостью. Так, среди преимуществ джоб шеринга выделяют следующее:
- лучшее качество и/или увеличение результатов работы благодаря более широкому спектру навыков, опыта и творческих способностей нескольких людей работников;
- создание возможностей для взаимного обучения работников;
- возможность расширить спектр должностей для работников, заинтересованных в работе в режиме неполного рабочего времени.[1]
Таким образом, джоб шеринг является развитием идеи работы в режиме неполного рабочего времени с акцентом на тесном сотрудничестве и взаимном росте работников, что также создает перспективы для трудоустройства работников в удобном для них режиме работы на должности, которые сами по себе такой гибкости не предполагают.
Вместе с тем, вне зависимости от закрепления джоб шеринга в законодательстве или в рамках корпоративной практики, его ключевая особенность состоит в том, что именно работодатель и работники определяют по взаимному согласию каким образом дан-
ПРАВО И ГОСУДАРСТВО: теория и практика. 2019. № 11(179)
ная форма занятости может быть реализована, время в течение которого конкретный работник должен осуществлять свои трудовые обязанности, а также каким образом такая работа, в конечном счете, осуществляется.
Нельзя не отметить, что не каждая работа может реали-зовываться в рамках джоб шеринга. Так, должность, предполагающая подобную форму занятости, должна предусматривать возможность распределения заданий между работниками как по времени, так в соответствии с их навыками. Работники, занятые в рамках джоб шеринга, должны подходить друг к другу не только по уровню компетенций, но и по личностным характеристикам, иметь желание и способность работать совместно над выполнением задач. Таким образом, трудоустройство в такой форме организации работы предполагает изучение не только деловых, но и личностных качеств кандидатов, а также их возможность понимать друг друга и выстраивать продуктивную коммуникацию.
Вместе с тем, джоб шеринг предоставляет возможность найти подходящую форму занятости для ряда граждан, которые не могут или не желают осуществлять свою деятельность в рамках работы в режиме нормальной продолжительности рабочего времени, но при этом работа в режиме «обычного» неполного рабочего времени им по каким-либо причинам не подходит.
Так, в статье «One way to close the 'motherhood pay gap' is job sharing»[3] указывается, что джоб шеринг может помочь, например, лицам с семейными обязанностями, претерпевающим негативные последствия из-за невозможности продвижения по уровню заработка и карьере, занятия определенных должностей, в частности руководящих позиций, в режиме неполного рабочего времени. В таких случаях, несмотря на высокий уровень образования и профессиональных навыков работники, преимущественно женщины, не могут получить желаемую работу. Отдельного внимания заслуживают периоды отпусков по уходу за ребенком, в течение которых, в силу невозможности осуществления работы в режиме неполного рабочего времени, работники утрачивают ряд профессиональных Библиография:
навыков, необходимых для продолжения успешной работы и карьерного роста.
Следует отметить, что джоб шеринг может получить свое развитие и в российском законодательстве при внесении соответствующих изменений. Несмотря на наличие специальных норм, регламентирующих работу в режиме неполного рабочего времени, на данный момент не предусмотрено механизма «деления» одной должности между несколькими работниками. При работе в режиме неполного рабочего времени речь идет только об одном работнике, а джоб шеринг формирует новый для российских реалий феномен «коллективного работника». Его практическая реализация требует, чтобы подход к работе у нескольких представителей «коллективного работника» совпадал, а сами работники эффективно взаимодействовали друг с другом, имели схожие профессиональные навыки и личностные качества. Как отмечалось выше, более сложный процесс трудоустройства в рамках джоб шеринга окупается получением более продуктивных работников в рамках одной должности. Это положительным образом влияет результативность их работы.
Специфика джоб шеринга может быть не в полной мере понятна при ее сравнении с работой в режиме неполного рабочего времени, в случаях, когда у работодателя существует несколько должностей с одной и той же трудовой функцией. Такие работники, как правило, также обмениваются информацией и работают в одном коллективе. Однако в отношениях между такими работниками и работодателем первые выступают самостоятельно и независимо друг от друга. Вместе с тем, сложно представить работу в режиме неполного рабочего времени нескольких людей в должности руководителя какого-либо одного структурного подразделения. Действующим законодательством не предоставлены инструментарии для воплощения такого варианта. Ведь даже при сравнении должностей руководителя и его заместителей нельзя не отметить, что этим позициям присущи различные трудовые обязанности. В приведенных выше случаях смысл джоб шеринга и его актуальность для отечественных реалий становятся очевидными.
job
sharing
//
Официальный
Civil Service Employee Policy: guide to
https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/406045/JobShareGuide260115FVnoDNs.pdf Eurofound (2015), New forms of employment, Publications Office of the European Union, Luxembourg, https://www.eurofound.europa.eu/sites/default/files/ef_publication/field_ef_document/ef1461en.pdf
One way to close the 'motherhood pay gap' is job sharing by Celina Ribeiro // Сайт BBC URL: https://www.bbc.com/worklife/article/20190801-how-australians-find-their-work-wives
GOV.UK 68 p. //
URL: URL: