Lingua mobilis №3 (29), 2011
ДРЕВНИЙ ТЕКСТ
КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ С. Е. Мишаткина
Настоящая статья посвящена актуальным проблемам теории текста, таким как определение понятия «текст», выделение основополагающих категорий и признаков текста в рамках различных лингвистических подходов. Так как в качестве объекта исследования автор рассматривает древние тексты, в статье предпринимается попытка формулировки определения понятия «древний текст», а также составления классификации наиболее релевантных для исследований по аналогичной тематике текстовых категорий.
Ключевые слова: теория текста, древний текст, коммуникативная единица, прагматическая направленность, автономный, кодифицированный, когерентность, дискретность, структурированность, модальность, коммуникативность.
В настоящее время возрождается интерес к изучению древних текстов в рамках различных направлений лингвистики. Однако, рассматривая древний текст в качестве объекта исследования, в первую очередь, необходимо ответить на вопрос, что собой представляет древний текст?
Признание текста коммуникативной единицей высшего порядка, венчающей иерархию уровней языка, стало провиденциальным следствием разработки функционального аспекта лингвистического исследования. Понимание текста как явления реальной коммуникации привело к переосмыслению его сущности, а именно: к рассмотрению его в качестве единицы коммуникативной системы. Рассматриваемый с позиции коммуникативно-прагматического подхода, фиксированный текст служит каналом передачи информации между адресантом-создателем текста и его адресатом в рамках опосредованной коммуникации.
Проблема формулировки исчерпывающего определения текста, а также разграничения языка и речи, рассматривается в работах таких исследователей, как И. Р. Гальперин [1981], А. И. Новиков [1983],
Е. С. Кубрякова [2001], Л. Г. Бабенко [2006], и др. Тем не менее, од-
76
Языкознание
нозначный ответ на вопрос, является ли текст языковой единицей, и каково его место в системе языковых уровней до сего времени не найден.
Гетерогенность подходов к определению текста обусловлена объективными различиями дисциплин, в рамках которых предпринимаются попытки формулировки дефиниции. Многоаспектность текста как лингвистического феномена делает возможным применение различных подходов к его изучению и объясняет множественность существующих на данный момент определений понятия текста, ни одно из которых не может претендовать на универсальность. К примеру, с позиций грамматики текст - это продукт речетворческого процесса, характеризуемый определенной степенью завершенности и представляющий собой систему суперсинтаксических единиц [19; 5; 10; 18]. В призме психолингвистики текст высказывания рассматривается как коммуникативная единица, являющаяся результатом реализации речемыслительных операций и неотъемлемым элементом процесса порождения и восприятия сообщения [11; 16; 17; 6;
9]. Функциональная стилистика выводит текст за рамки собственно языковых явлений, рассматривая его как экстралингвистический феномен, функционирующий вне языковой системы в области широкой социокультурной коммуникации [12]. В контексте лингвосоциопсихологии текст представляет собой единицу общения, обладающую смысловой завершенностью, функция которой заключается в передаче интенций (замысла) коммуникантов [8; 14]. В прагмалингви-стике текст рассматривается как инструмент воздействия говорящего на слушающего [4; 2; 21; 7].
Определение понятия «текст» имеет выраженную прагматическую направленность и отражает наиболее актуальные и значимые для конкретной отрасли лингвистики характеристики и признаки. Формулировка адекватного универсального определения понятия текста возможна лишь на основе интеграции различных подходов, вопрос о целесообразности разработки единой универсальной дефиниции данного понятия остается дискуссионным.
Мы не можем не обратиться к дефиниции, предложенной в 1981 г. крупнейшим исследователем в области теории текста И. Г. Г альпери-ным. Данное определение является одним из наиболее цитируемых в литературе по данной проблематике, очевидно, в связи с полнотой и логичностью описания сущности текста как объекта лингвистического исследования: «Текст - это произведение речетворческого
77
Lingua mobilis №3 (29), 2011
процесса, обладающее завершённостью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединённых разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определённую целенаправленность и прагматическую установку» [5. С. 18].
Рассматривая в качестве объекта исследования древние тексты, мы не можем не предпринять попытку создания определения понятия «древнего текста», имеющего сугубо прагматический характер и применимого лингвистическим изысканиям, аналогичным нашему.
Таким образом, под «древним текстом» мы понимаем автономное, кодифицированное, структурированное, конвенционально оформленное, дискретное речемыслительное произведение, характеризуемое прагматической направленностью, лексической, грамматической, стилистической и логической связностью, являющееся вербализованным отражением конкретной исторической парадигмы. Древний текст представляет собой стабильный носитель информации, предполагающий возможность декодирования и интерпретации, основная функция которого заключена в сохранении и передаче зафиксированной в письменной форме информации о накопленном в определенном историческом периоде опыте той или иной общности людей.
Одной из наиболее актуальных проблем теории текста является вычленение и описание текстовых категорий. В настоящее время, общепринятое терминологическое определение понятия «категория текста» не сформулировано, что является одним из актуальных направлений в современном языкознании. Классификации текстовых категорий, разрабатываемые лингвистами в рамках различных подходов к изучению текста, варьируются и часто обусловлены утилитарной направленностью, а также объектом исследования.
Текстовые категории служат для описания единиц структурно более крупных, чем предложение. В настоящее время общепринятое терминологическое определение понятия «категория текста» не сформулировано, что является одним из актуальных направлений в современном языкознании. Наиболее изученными в теории текста являются глобальные категории целостности (когерентности), связности (когезии), завершенности, отдельности, в совокупности представляющие собой основу грамматики текста [1; 5; 18; 3].
78
Языкознание
И. Р Гальперин в монографии «Текст как объект лингвистического исследования» основывается на философском и лингвограмматическом толкование категорий и формулирует следующие определение: «Грамматическая категория - обобщенный класс форм, выражающих определенное грамматическое понятие; грамматическое понятие - это логико-философская категория, преломленная в языковом сознании и определившая предмет грамматики» [5. С. 15].
И. Р. Гальперин выделял два класса взаимообусловленных, логически связанных текстообразующих категорий, а именно формальноструктурные категории, имеющие содержательные характеристики, и содержательные категории, выраженные в структурных формах. [5. С. 5]. На основе данного разделения выделяется следующие категории текста: информативность, завершенность, интеграция, сцепление, ретроспекция, проспекция, партитурность, континуум, глубина (подтекст), пресуппозиция, и прагматика.
З. Я. Тураева справедливо настаивает на разделении категорий текста на две группы, первую из которых составляют категории, обусловленные структурными признаками текста, а вторую - отражающие признаки содержательного характера, обеспечивающие связь между текстом и объективной реальностью. Таким образом, к категориям первой группы относятся сцепление, интеграция, прогрессия / стагнация; в качестве категорий второй группы рассматриваются образ автора, художественное пространство и время, информативность, причинность, подтекст и некоторые другие [5. С. 18].
В. В. Красных рассматривает текст в качестве основной единицы дискурса, вследствие чего ее классификация текстообразующих категорий строится с позиций когнитивистики и психолингвистики. При этом в качестве дифференциальных признаков текста, отличающих его от «единиц иного рода» и вычленяющих из дискурса, рассматриваются тематическое, коммуникативное и структурное единство. Тематическое единство текста представлено тремя текстообразующими категориями: 1) концепт текста - максимально свернутая смысловая структура текста, воплощающая мотив и интенции автора; 2) смысловое (семантическое) строение текста - содержательная структура элементов смысла, формируемая количеством смысловых ядер, тем; 3) логическое строение текста - последовательность и структура представления смысловых элементов в процессе развертывания текста. Коммуникативная направленность определяет коммуникативное единство текста, представленное двумя текстообразу-
79
Lingua mobilis №3 (29), 2011
ющими категориями: 1) коммуникативное воздействие на сознание реципиента, провоцирующее ментальноовербальную реакцию; 2) эстетическое воздействие, вызывающее ментальнооэмоциональной реакции. [13. С. 30-31]
Проблема текстовых категорий не теряет своей актуальности, их вычленение и характеристика являются предметом множества исследований, направленных на решение двух основных задач: определение содержания текстовых категорий и изучение средств, используемых для их выражения в различных отраслях лингвистики.
Приведенный обзор взглядов на проблему текстовых категорий демонстрирует, как и в случае с определением понятия «текст», тенденцию к вычленению тех или иных типологических признаков в зависимости от направленности исследования. В связи с этим, основываясь на накопленном опыте исследований по данной проблематике, представляется логичным составление классификации текстовых категорий, наиболее релевантных древним текстам. По нашему мнению, основными признаками, присущими древним текстам являются:
1. Когерентность. Древний текст представляет собой целостное, связное образование, несущее ограниченный объем информации;
2. Дискретность. Как правило, древний текст имеет начало и конец и может быть разделен на значимые отрезки в соответствии с используемым принципом членения (композиционно, семантически, синтаксически и т. д.);
3. Структурированность. Древний текст состоит из логически интегрированных, взаимосвязанных частей, количество и взаиморасположение которых, обусловлено его семантическим строением;
4. Модальность древнего текста отражает интенции автора, причины, побудившие его к созданию текста, художественное пространство и время, а также заключенную в тексте сверхинформацию (подтекст, пресуппозиции и проч.);
5. Коммуникативность древнего текста предполагает воздействие на реципиента, результатом, которого является ментальноэмоциональная реакция, и носит дуалистичный характер.Прини-мая во внимание значительную временную удаленность момента создания древнего текста, следует разделять гипотетическое коммуникативно-эстетическое воздействие на сознание реципиента-современника создателя текста, и реципиента - современного исследователя, производящего дешифровку древнего произведения.
Древний текст прямо и косвенно несет в себе информацию о социально-историческом контексте той эпохи, в которой он был
80
Языкознание
создан, соответственно объем информации, извлекаемый при дешифровке на современном этапе несколько меньше оригинального, так как исследователь воспринимает древний текст с позиции иной социально-исторической парадигмы. Таким образом, мы можем говорить об ограниченной коммуникативности древнего текста, обусловленной невозможностью его полного и адекватного толкования.
Список литературы
1. Арнольд, И. В. Стилистика декодирования: курс лекций [Текст] / И. В. Арнольд. - Л., 1974. - 76 с.
2. Арутюнова, Н. Д. Истоки, проблемы и категории прагматики [Текст] / Н. Д. Арутюнова, Е. В. Па-дучева // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 16. Прагматика. -М. : Прогресс, 1985. - С. 7-22.
3. Брандес, М. П. Стилистика немецкого языка : учебник [Текст] / М. П. Брандес. - М. : Высш. шк.,
1983. - 271 с.
4. Гак, В. Г. Прагматика, узус и грамматика речи [Текст] / В. Г. Гак // Иностранный язык в школе. - 1982. - № 5. - С. 11-17.
5. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И. Р. Гальперин. - М. : Наука, 1981. - 139с.
6. Горелов, И. Н. Основы психолингвистики : учебное пособие [Текст] / И. Н. Горелов, К. Ф. Седов.
- М. : Лабиринт, 1997. - 224 с.
7. Дейк, Т. А. Стратегии понимания связного текста [Текст] / Т. А. Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 23. Когнитивные аспекты языка.
- М., 1988. - С. 153-208.
List of literature
1. Amol'd, I. V. Stilistika dekod-irovanija: kurs lekcij [Tekst] / I. V. Amol'd. - L., 1974. - 76s.
2. Arutjunova, N. D. Istoki, proble-my i kategorii pragmatiki [Tekst] /
N. D. Arutjunova, E. V. Paducheva // Novoe v zarubezhnoj lingvistike.
- Vyp. 16. Pragmatika. - M. : Progress, 1985. - S.7-22.
3. Brandes, M. P. Stilistika nem-eckogo jazyka : uchebnik [Tekst] / M. P. Brandes. - M. : Vyssh. shk., 1983. - 271s.
4. Gak, V. G. Pragmatika, uzus i grammatika rechi [Tekst] / V. G. Gak // Inostrannyj jazyk v shkole. -1982. - № 5. - S. 11-17.
5. Gal'perin, I. R. Tekst kak ob#ekt lingvisticheskogo issledovanija [Tekst] / I. R. Gal'perin. - M. : Nau-ka, 1981. - 139s.
6. Gorelov, I. N. Osnovy psi-holingvistiki : uchebnoe posobie [Tekst] / I. N. Gorelov, K. F. Sedov.
- M. : Labirint, 1997. - 224s.
7. Dejk, T. A. Strategii ponimanija svjaznogo teksta [Tekst] / T. A. Dejk, V. Kinch // Novoe v zarube-zhnoj lingvistike. - Vyp. 23. Kogni-tivnye aspekty jazyka. - M., 1988.
- S. 153-208.
81
Lingua mobilis №3 (29), 2011
8. Дридзе, Т М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации : проблемы семио-социопсихологии [Текст] / Т М. Дридзе. - М. : Наука, 1984. - 268 с.
9. Залевская, А. А. Понимание текста: психолингвистический подход : учеб. пособие [Текст] / А. А. Залевская. - Калинин, 1988. - 95 с.
10. Зарубина, Н. Д. К вопросу о лингвистических единицах текста [Текст] / Н. Д. Зарубина // Синтаксис текста. - М. : Наука, 1979. - С. 79-83.
11. Зимняя, И. А. Смысловое восприятие как сложная перцептив-но-мыслительно-мнемическая деятельность [Текст] / И. А. Зимняя // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации) : сб. науч. тр. - М. : Наука, 1976. - С. 5-7.
12. Кожина, М. Н. Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв [Текст] / М. Н. Кожина. - Т.11. Стилистика научного текста (общие параметры). - Ч. I. / Под ред. проф. М. Н. Кожиной. - Пермь, 1996. - 380 с.
13. Красных, В. В. Структура коммуникации в свете лингвокогнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - М., 1999. - С. 30-31.
14. Крысин, Л. П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка Л. П. Кры-
8. Dridze, T. M. Tekstovaja dejatel'-nost' v strukture social'noj kommu-nikacii : problemy semiosociopsi-hologii [Tekst] / T. M. Dridze. - M. : Nauka, 1984. - 268 s.
9. Zalevskaja, A. A. Ponimanie tek-sta: psiholingvisticheskij podhod : ucheb. posobie [Tekst] / A. A. Zalevskaja. - Kalinin, 1988. - 95 s.
10. Zarubina, N. D. K voprosu o lingvisticheskih edinicah teksta [Tekst] / N. D. Zarubina // Sintak-sis teksta. - M. : Nauka, 1979. - S. 79-83.
11. Zimnjaja, I. A. Smyslovoe vosprijatie kak slozhnaja percep-tivno-myslitel'no-mnemicheskaja dejatel'nost' [Tekst] / I. A. Zimnjaja // Smyslovoe vosprijatie rechevogo soobwenija (v uslovijah massovoj kommunikacii) : sb. nauch. tr. - M. : Nauka, 1976. - S. 5-7.
12. Kozhina, M. N. Ocherki isto-rii nauchnogo stilja russkogo lit-eraturnogo jazyka XVIII-XX vv [Tekst] / M. N. Kozhina. - T.II. Stilistika nauchnogo teksta (obwie parametry). - Ch. I. / Pod red. prof. M. N. Kozhinoj. - Perm', 1996. -380 s.
13. Krasnyh, V. V. Struktura kom-munikacii v svete lingvokogni-tivnogo podhoda (kommunika-tivnyj akt, diskurs, tekst) : avtoref. dis. ... d-ra filol. nauk. - M., 1999. - S. 30-31.
14. Krysin, L. P. Sociolingvis-ticheskie aspekty izuchenija sovre-mennogo russkogo jazyka L. P.
82
Языкознание
син. - М. : Наука, 1989. - 186 с.
15. Кубрякова, Е. С. О тексте и критериях его определения [Текст] / Е.
С. Кубрякова // Текст. Структура и семантика: в 2 т. - Т 1. - М. : Спор-тАкадемПресс, 2001. - С. 72.
16. Леонтьев, А. А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации [Текст] / А. А. Леонтьев // Синтаксис текста. - М. : Наука, 1979. - С. 18-36.
17. Леонтьев, А. А. Признаки связности и цельности текста [Текст] / А. А. Леонтьев // Смысловое восприятие речевого сообщения.
- М. : Наука, 1976. - С. 46-48.
18. Москальская, О. И. Грамматика текста. - М. : Высш. шк.,
1981. - 360 с.
19. Николаева, Т. М. Лингвистика текста: современное состояние и перспективы [Текст] / Т. М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. - М. : Прогресс, 1978. - Вып. VIII: Лингвистика текста. - С. 5-42.
20. Новиков, А. И. Семантика текста и ее формализация. - М. : Наука, 1983. - 215 с.
21. Остин, Дж. Л. Слово как действие [Текст] / Дж. Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике.
- Вып. 17. Теория речевых актов. -М. : Прогресс, 1986. - С.322-362.
22. Тураева, З. Я. Лингвистика текста [Текст] / З. Я. Тураева. -М. : Просвещение, 1986. - 127 с.
Krysin. - M. : Nauka, 1989. - 186 s.
15. Kubrjakova, E. S. O tekste i kriterijah ego opredelenija [Tekst] / E. S. Kubrjakova // Tekst. Struk-tura i semantika: v 2 t. - T. 1. - M. : SportAkademPress, 2001. - S. 72.
16. Leont'ev, A. A. Vyskazy-vanie kak predmet lingvistiki, psi-holingvistiki i teorii kommunikacii [Tekst] / A. A. Leont'ev // Sintaksis teksta. - M. : Nauka, 1979. - S. 18-36.
17. Leont'ev, A. A. Priznaki sv-jaznosti i cel'nosti teksta [Tekst] / A. A. Leont'ev // Smyslovoe vosprijatie rechevogo soobwenija.
- M. : Nauka, 1976. - S. 46-48.
18. Moskal'skaja, O. I. Grammati-ka teksta. - M. : Vyssh. shk., 1981.
- 360 s.
19. Nikolaeva, T. M. Lingvistika teksta: sovremennoe sostojanie i perspektivy [Tekst] / T. M. Nikolaeva // Novoe v zarubezhnoj lingvistike. - M. : Progress, 1978.
- Vyp. VIII: Lingvistika teksta. -
S. 5-42.
20. Novikov, A. I. Semantika tek-sta i ee formalizacija. - M. : Nauka, 1983. - 215 s.
21. Ostin, Dzh. L. Slovo kak dejst-vie [Tekst] / Dzh. L. Ostin // Novoe v zarubezhnoj lingvistike. - Vyp.
17. Teorija rechevyh aktov. - M. : Progress, 1986. - S.322-362.
22. Turaeva, Z. Ja. Lingvistika teksta [Tekst] / Z. Ja. Turaeva. - M. : Prosvewenie, 1986. - 127 s.
83