Научная статья на тему 'Динамика распространения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ывав письменных источниках русского языка XIV XVII веков'

Динамика распространения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ывав письменных источниках русского языка XIV XVII веков Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
159
43
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НЕГРАММАТИЧЕСКИЕ КОРРЕЛЯЦИИ / АСПЕКТУАЛЬНАЯ СЕМАНТИКА ИТЕРАТИВНОСТИ (НЕОГРАНИЧЕННОЙ КРАТНОСТИ) ДЕЙСТВИЯ / ДЕРИВАЦИОННЫЙ ФОРМАНТ / СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ МОДЕЛЬ / ЯЗЫК ВЕЛИКОРУССКОЙ НАРОДНОСТИ / ДЕЛОВАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ СТАРОРУССКОГО ПЕРИОДА / ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ГЛАГОЛОВ / СУБЪЕКТНАЯ И ОБЪЕКТНАЯ ОРИЕНТАЦИЯ ДЕЙСТВИЯ / ГЛАВНЫЕ (ОСНОВНЫЕ) СЕМЫ / ИНДЕКС ФИКСАЦИИ ЛЕКСЕМЫ / УСТОЙЧИВЫЕ СТЕРЕОТИПЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ГЛАГОЛОВ / NON-GRAMMAR CORRELATIONS / ASPECT MEANING OF ITERATIVITY OF THE ACTION / DERIVATIVE MARKER / WORD FORMATION MODEL / OLD RUSSIAN LANGUAGE / BUSINESS OLD RUSSIAN / PLOT STRUCTURE OF THE INVESTIGATION EVIDENCE / LEXICAL AND SEMANTIC VERB GROUPS / OBJECTIVE AND SUBJECTIVE ORIENTATION / MAIN SEMANTIC UNIT / VERBAL COLLOCATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Осокина Вера Аркадьевна

Обозначен традиционный подход к описанию бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва-, неспособных к образованию грамматической видовой корреляции, поскольку деривационный формант в их составе специализирован на выражении семантики итеративности (неограниченной кратности) действия части аспектуальной семантики, выражаемой производящим глаголом, отношения с которым, по этой причине, формируют словообразовательную модель, или, в аспектологической терминологии, неграмматическую корреляцию. На основе обобщения результатов анализа письменных источников старорусского периода, выборка словоупотреблений в которых рассматривается в качестве значимого аспекта в воссоздании и всестороннем описании истории формирования неграмматических корреляций с бесприставочными глаголами на -ива-/-ывав русском языке, выявлен состав бесприставочных глаголов в языке великорусской народности. Проведена типология их лексико-семантических групп; она затрагивает разные сферы жизни человека и разные направления его деятельности, что позволяет говорить о сформированности уже в языке великорусской народности устойчивых стереотипов использования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва-. Индекс фиксации лексем доказывает факт реального существования производных глаголов в формате принадлежности народно-разговорной речи. Выявлена избирательность в использовании зафиксированных глаголов, выделены частотные лексемы. Преобладание лексем с семантикой воздействия противоречит традиционным установкам на описание производных в плоскости исключительно грамматической, в том числе и аспектуальной семантики, свидетельствуя о необходимости пересмотра способов их категориальной идентификации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Осокина Вера Аркадьевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DISTRIBUTION TRENDS OF NON-PREFIXED VERBS SUFFIXED -IVA-/-YVAIN THE MONUMENTS OF RUSSIAN ANCIENT LITERATURE OF THE XIV XVII CENTURIES

The article defines the approach to traditional linguistic understanding of unprefixed verbs suffixed -iva-/-yvawhich are not prone to grammatical aspect correlation as the derivative marker specializes in denoting the iterative meaning of the action expressed by the stem of the verb. The correlations between the stem and the marker of the verb are thus non-grammatical representing a word formation model according to terms used in aspect linguistics. Based on the general analysis of the results of the written Old Russian monuments, the article gives the multiple characteristics of investigation evidences published and treats them as a special sort of business language monuments of the Old-Russian period. The set of illustrations based on the verbal collocations are considered a significant aspect in restoring and detailed treatment of the history of formation of non-grammatical correlations of the verbs marked -iva-/-yvain the Old Russian language. The general list of unprefixed verbs has been revealed; the typology of lexical semantic groups that reflects various spheres and directions of human activity has been made. This claims that Old Russian worked out fixed models of use of the unprefixed verbs suffixed -iva-/-yva. The lexical code also proves the fact that these verbs refer to only Russian spoken and colloquial language. There has been established the selectivity criterion in the use of the verbs found in the texts, as they can be found only in the materials of the preliminary investigation but cannot be discovered in verdict materials. The domination of subjectively-oriented verbs contradicts the traditional grammatical definitions of the derivatives including also aspect definitions, which proves essential to reconsider their categorical identification

Текст научной работы на тему «Динамика распространения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ывав письменных источниках русского языка XIV XVII веков»

128

ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

УДК 482. 53 В.А. Осокина

ДИНАМИКА РАСПРОСТРАНЕНИЯ БЕСПРИСТАВОЧНЫХ ГЛАГОЛОВ С СУФФИКСОМ -ИВА-/-ЫВА- В ПИСЬМЕННЫХ ИСТОЧНИКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА XIV - XVII веков

Обозначен традиционный подход к описанию бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва-, неспособных к образованию грамматической видовой корреляции, поскольку деривационный формант в их составе специализирован на выражении семантики итеративности (неограниченной кратности) действия - части аспектуаль-ной семантики, выражаемой производящим глаголом, отношения с которым, по этой причине, формируют словообразовательную модель, или, в аспектологической терминологии, неграмматическую корреляцию. На основе обобщения результатов анализа письменных источников старорусского периода, выборка словоупотреблений в которых рассматривается в качестве значимого аспекта в воссоздании и всестороннем описании истории формирования неграмматических корреляций с бесприставочными глаголами на -ива-/-ыва- в русском языке, выявлен состав бесприставочных глаголов в языке великорусской народности. Проведена типология их лекси-ко-семантических групп; она затрагивает разные сферы жизни человека и разные направления его деятельности, что позволяет говорить о сформированности уже в языке великорусской народности устойчивых стереотипов использования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва-. Индекс фиксации лексем доказывает факт реального существования производных глаголов в формате принадлежности народно-разговорной речи. Выявлена избирательность в использовании зафиксированных глаголов, выделены частотные лексемы. Преобладание лексем с семантикой воздействия противоречит традиционным установкам на описание производных в плоскости исключительно грамматической, в том числе и аспектуальной семантики, свидетельствуя о необходимости пересмотра способов их категориальной идентификации.

Ключевые слова: неграмматические корреляции, аспектуальная семантика итеративности (неограниченной кратности) действия, деривационный формант, словообразовательная модель, язык великорусской народности, деловая письменность старорусского периода, лексико-семантические группы глаголов, субъектная и объектная ориентация действия, главные (основные) семы, индекс фиксации лексемы, устойчивые стереотипы использования глаголов.

Особая история развития бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва-, появившихся в донациональный период (в конце Х1У-ХУ вв.) и представленных лишь в русском языке, мотивирует необходимость их квалификации в качестве самостоятельного объекта лингвистического анализа, в рассмотрении которого приоритетным оказывается начальный период бытования в языке.

Предметом исследования явились памятники деловой письменности, составленные на протяжении ХГУ-ХУГГ вв. и содержащие в своем составе акты разного характера и назначения. Непосредственное обращение к деловой письменности старорусского периода обусловлено тем, что именно этот тип источников наиболее полно отражает все особенности разговорного языка великорусской народности. Полученный в ходе исследования фактический материал был дополнен примерами ряда литературно-художественных и фольклорных источников, сопоставление с которыми позволило не только усилить доказательную базу, но и объективировать правомерность его интерпретации. Сплошная выборка словоупотреблений бесприставочных глаголов на -ива-/-ыва- осуществлялась на материале 62 самостоятельных изданий письменных источников старорусского периода; были в полной мере использованы также данные ряда исторических словарей, включая «Словарь русского языка ХГ-ХУГГ вв.» (1-25 выпуски).

Любой маркированный член в рамках неграмматической корреляции (в нашем случае - бесприставочный глагол с суффиксом -ива-/-ыва-) отличается от немаркированного члена (в нашем случае - производящего бесприставочного имперфектива) тем, что сфера его употребления значительно сужена, поскольку сам факт появления в языке связан со специализацией, с необходимостью сфокусировать внимание лишь на части грамматической семантики производящего слова; оборотной стороной экспрессивности оказывается необязательность, факультативность.

Поскольку системно-значимым (базисным) качеством рассматриваемого словообразовательного типа является нерегулярность и избирательность использования, важно установить, насколько полно и в какой мере данное качество проявляется в начальный период формирования корреляций. В наиболее общем виде итоги предпринятого в этом направлении исследования получили отражение в табл. 1.

Таблица 1

Динамика распространения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва-в письменных источниках русского языка XIV-XVH веков

Количество источников в составе которых зафиксированы глаголы

1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 14 15 16 19 21 24 26 27 28 35 40

Количество зафиксированных глаголов

97 27 16 10 12 10 2 3 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1

50 % 82 - 42 % 16 - 8 %

98 - 50 %

Общее количество зафиксированных глаголов 195 - 100 %

Итак, одним из важнейших итогов проводимого исследования явилось установление того, что соотношение бесприставочных глаголов на -ива-/-ыва-, зафиксированных лишь в составе какого-либо одного письменного источника (издания) и в составе двух и более источников, оказывается прямо пропорциональным: на долю каждой из обозначенных позиций приходится практически равное количество глаголов (97 и 98 соответственно). Показательно, что фиксации глаголов более чем в одном письменном источнике языка великорусской народности колеблются в диапазоне от 2 до 40; при этом явно доминируют примеры обнаружения рассматриваемых образований в составе не более 10 разных источников, на их долю приходится 42 % от совокупного состава основ.

Выявление состава лексем1, характеризующихся повышенной востребованностью в письменных источниках русского языка ХГУ-ХУГГ вв., создает необходимые предпосылки для установления истины по целому ряду направлений в рамках комплексной многоаспектной характеристики неграмматических корреляций с бесприставочными глаголами на -ива-/-ыва-, предполагающих прежде всего окончательное разрешение следующих вопросов:

1) какие семантические характеристики основ более или менее регулярно сопрягаются в языковом сознании носителей языка с выражением категориального значения словообразовательного суффикса -ива-/-ыва-;

2) сохраняется ли на протяжении всего старорусского периода констатируемое нами в период зарождения типовых отношений с производящими глаголами отсутствие отчетливых ассоциаций между суффиксом -ива-/-ыва- и значением конкретного действия, легко поддающегося счету и учету.

Фактические данные, необходимые для разрешения поставленных вопросов, получили отражение в табл. 2.

Итак, в 11 из 12 ЛСГ в рамках проводимой типологии входят глаголы, зафиксированные в двух и более письменных источниках. Не менее значимым оказывается то, что данной характеристикой обладает значительный состав как субъектно-ориентированных, так и всецело или преимущественно объектно-ориентированных действий. Так, в частности, наиболее востребованные лексемы в группе глаголов с доминирующей семой 'оказывать воздействие на субъект' составляют 60 % от общего количества образований с данной семантикой, причем количество основ в разных источниках варьируется в диапазоне от 1 до 19 - веливать; индекс фиксации глагола грабливать - 10); глаголов с доминирующей семой 'осуществление, регулирование социальных отношений' - 58 % (именно в составе данной ЛСГ выявлен максимальный индекс фиксаций: 40 - имывать; наряду с очень высокими:

1 При проведении типологии лексико-семантических групп (ЛСГ) бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в качестве определяющего был воспринят признак субъектной и объектной ориентации действия; именно он лежит в основе отнесения всех ЛСГ в два разных блока. Нет смысла в отрицании того, что данная классификация является во многом субъективной и может быть рассмотрена лишь как один из допустимых подходов к осуществлению подобного рода деятельности, как одна из попыток сопоставления наиболее существенных признаков самого действия, равно как невозможно игнорировать того, что «лексическая система языка - это сложное единство многих и разнообразных по характеру классов, групп и рядов слов. В этом сложном единстве нет и не может быть резких границ, оно всё состоит из явлений, склонных к взаимопереходам, взаимопроникновению» [1. С. 10]. Поскольку «сложность семантической классификации глагольной лексики определяется внутренней сложностью объекта, то есть имеет объективные истоки» [2. С. 37], при отнесении глагола в ту или иную ЛСГ в подавляющем большинстве случаев мы реагировали лишь на его главные (основные) семы. Опорой при описании семантики глаголов явились материалы «Словаря русского языка ХГ-ХУГГ вв.» (1-25 выпуски); в случае отсутствия лексикографических описаний определяющим оказывался анализ контекстного окружения.

130 В.А. Осокина

2014. Вып. 2 ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ

24 - плачивать, 26 - служивать, 27 - давывать); глаголов речи, передачи информации - 67 %; глаголов восприятия - 75 %.

Таблица 2

Динамика распространения лексико-семантических групп бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в письменных источниках русского языка XIV - XVII веков

Лексико-семантическая группа Зафиксированы в 1 источнике Зафиксированы более чем в 1 источнике Общее количество глаголов Процентное соотношение

1. Всецело или преимущественно субъектно-ориентированные глаголы

Субъектно ориентированные действия (реализация семы 'оказывать воздействие на субъект' 17 26 43 40/ 60

Глаголы с доминирующей семой 'осуществление, регулирование социальных отношений' 17 23 40 42/ 58

Глаголы со значением реализации психоэмоциональных и интеллектуальных состояний и потребностей субъекта 16 7 23 70/ 30

Глаголы со значением физического состояния субъекта и удовлетворения его физиологических потребностей 9 - 9 100/ 0

Глаголы с доминирующей семой 'регламентация, осуществление отношений между субъектами' 7 2 9 78/ 22

Глаголы речи, передачи информации 2 4 6 33/67

Глаголы восприятия 1 3 4 25/75

2. Всецело или преимущественно объектно (предметно)-ориентированные глаголы

Глаголы со значением конкретного физического действия 6 11 17 35/ 65

Глаголы движения, перемещения в пространстве 3 7 10 30/70

Глаголы с процессным значением 12 9 21 57/43

Глаголы состояния, пребывания где-либо 4 6 10 40/60

Экзистенциальные (бытийные) глаголы 2 1 3 67/33

Наиболее востребованными в блоке объектно-ориентированных оказываются глаголы движения, перемещения в пространстве (70 % от совокупного состава группы, причем в данной ЛСГ индекс множественных фиксаций варьируется в диапазоне от 2 до 28: 28 - хаживать; 21 - Ьзживать; 11 - важивать), глаголы со значением конкретного физического действия (65 %, при этом кашивать и пахивать зафиксированы в 13 разных источниках), глаголы состояния, пребывания где-либо (60 %; индекс фиксаций варьируется в диапазоне от 1 до 16: 16 - сиживать; 14 - стаивать).

Наименее востребованными в различных письменных источниках старорусского периода оказываются глаголы со значением физического состояния субъекта и удовлетворения его физиологических потребностей (все они выявлены лишь в каком-либо одном источнике), глаголы со значением реализации психо-эмоциональных и интеллектуальных состояний и потребностей субъекта (индекс множественных фиксаций варьируется в данной ЛСГ в диапазоне от 2 до 11 (крадывать)) и экзистенциальные (бытийные) глаголы (максимальный индекс фиксаций - 3 (бывывать)). Данные показатели являются вполне «прогнозируемыми», если учесть специфику языковой ситуации позднего средневековья, при которой образования, не только возникшие в народно-разговорном языке, но и при этом всецело ориентированные на характеристику индивидуальной (частной) жизни человека,

относились к сфере, не отраженной в полной мере практически ни в одном типе письменных источников этого периода.

Несмотря на то что на долю наиболее востребованных лексем в группе глаголов с доминирующей семой 'регламентация, осуществление отношений между субъектами' приходится лишь 22 % от совокупного состава, индекс множественных фиксаций здесь варьируется в диапазоне от 2 до 35 (35 - говаривать; 28 - писывать).

Считаем целесообразным указать индекс фиксации каждой лексемы в рамках проводимой типологии ЛСГ.

Всецело или преимущественно субъектно-ориентированные глаголы

1. Субъектно ориентированные действия (реализация семы 'оказывать воздействие на субъект'):

бесчестивать (оскорблять, ругать) - 2, бирывать (захватывать, брать в плен) - 4, блуживать (насильничать, домогаться сексуально, насиловать) - 4, боронивать (препятствовать, возбранять, запрещать) - 1, бранивать (оскорблять, ругать) - 8, бросывать (в процессе драки кидать на землю (о человеке)) - 1, буживать (будить, заставлять проснуться) - 1, веливать (поручать, просить, заставлять, приказывать что-либо сделать) - 19, вора/о/живать (гадать, ворожить) - 2, вязывать (связывать кого-либо, лишать свободы) - 1, гадывать (ворожить, гадать, сообщать какую-либо информацию) - 3, га/о/нивать (заставлять двигаться, заниматься ямской гоньбой) - 4, грабливать (нападая, забирать что-либо силой) - 10, граживать (угрожать, запугивать) - 3, грамливать (разбивать, побеждать кого-либо) - 3, давливать (душить, покушаться на чью-либо жизнь) - 2, знабливать (подвергать воздействию холода, заставлять мерзнуть) - 1, кажнивать (наказывать, карать, лишать жизни, умерщвлять) -

1, казывать (показывать что-либо кому-либо) - 1, кармливать (кормить, давать пищу) - 5, ковывать (заковывать кого-либо в цепи) - 2, купывать (купать, мыть кого-либо) - 1, кусывать (хватать, рвать зубами) - 1, лаивать (ругать, бранить, бесчестить) - 6, лечивать (избавлять от болезней, содействовать выздоровлению) - 2, лупливать (срывать одежду, раздевать; грабить) - 1, моривать (доводить до истощения, изнеможения, изнурять (голодом, морозом и т. п.)) - 1, мучивать (терзать, истязать, пытать; подвергать наказанию, издевательствам; притеснять, изводить) - 5, па/о/ивать (давать пить что-либо) - 5, порчивать — 2 (приносить вред здоровью (человека, животных); насылать болезнь, порчу колдовством или наговором) - 8, пра/о/шивать (просить об исполнении чего-либо) - 10, прятывать (укрывать кого-либо; скрывать, утаивать что-либо) - 1, рЬзывать (наносить раны или умерщвлять режущим орудием) - 4, саживать — 1 (заключать куда-либо, лишив свободы передвижения) - 6, смеивать/и/ся (надсмехаться над кем-либо) - 2, ссоривать (портить отношения с кем-либо, сталкивать людей друг с другом) - 1, сылывать (посылать, присылать кого-либо с поручением, сообщением) - 1, травливать - 2 (пытаться умерщвить кого-либо с помощью яда) - 1, травливать - 3 (преследовать кого-либо, натравляя собак: «травливать собаками») - 1, увечивать (наносить серьезные телесные повреждения, делать недееспособным) - 1, учивать (передавать знания, сообщать какую-либо информацию) - 7, чинивать — 2 (причинять боль, страдания; осуществлять насилие по отношению к кому-либо) - 6, шучивать (надсмехаться, потешаться над кем-либо; шутить) - 1.

2. Глаголы с доминирующей семой 'осуществление, регулирование социальных отношений':

верстывать (вознаграждать за государственную службу в соответствии с происхождением, чином) - 1, влаживать (иметь в собственности что-либо; быть хозяином, владельцем чего-либо) - 5, воевывать (применять, использовать военную силу; осуществлять военные действия против кого-либо) - 1, давывать (разрешать пользоваться чем-либо; передавать, вручать что-либо; приносить) -27, дЬливать (распределять, делить; отделять; наделять) - 1, держивать (владеть, обладать чем-либо; иметь власть над чем-либо; содержать, иметь у себя) - 5, имывать (брать, получать; взимать, приобретать, взыскивать) - 40, имывать/и/ся (взиматься, взыскиваться, получаться) - 1, искивать (добиваться судом чего-либо; предъявлять иск на что-либо) - 2, канчивать (завершать, заканчивать какое-либо дело; заключать с кем-либо договор) - 6, кладывать — 2 (назначать, устанавливать оброк, подать и т. п.) - 4, кладывать - 3 (нанимать, брать в аренду что-либо, подтверждая это наемной грамотой <кладывать наем>) - 1, купливать (покупать что-либо) - 2, мЬнивать (обмениваться чем-либо; обменивать что-либо) - 1, меривать (разграничивать земельные наделы, находящиеся в чьей-либо собственности; измерять) - 2, миривать (содействовать заключению мирного договора) - 2, печаты-вать (прикреплять, прикладывать печать; запечатывать печатью, скрепив края документа) - 5, писы-

132_В.А. Осокина_

2014. Вып. 2 ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ

ваться (письменно называться, именоваться; включаться в состав какого-либо документа) - 6, плачивать (возмещать что-либо; вознаграждать за что-либо деньгами) - 24, покупывать (покупать) - 1, правливать (взыскивать, собирать (по приговору суда)) - 1, пускивать (допускать; разрешать осуществить что-либо) - 1, рабо/а/тывать (осуществлять какую-либо деятельность; выполнять какие-либо обязанности) - 1, ручивать (отвечать за кого-либо; давать поручительство) - 1, ручивать/и/ся (брать на себя ответственность за кого-либо, давать поручительство) - 1, ряживать (принимать на службу на договорных условиях) - 1, ряживать/и/ся (договариваться, заключать соглашение; поселяться в чьих-либо владениях на оговоренных предварительно условиях) - 2, саживать - 3 (назначать, определять чьи-либо полномочия; заставлять выполнять какую-либо повинность) - 1, си/Ь/живать — 2 (занимать какое-либо место, должность, исполнять какие-либо обязанности) - 5, си/Ь/живать — 3 (защищать, оборонять (крепость, город)) - 2, служивать (выполнять работу, находиться на службе, в услужении у кого-либо, совершать богослужения) - 26, слушивать — 2 (заслушивать, разбирать какое-либо дело) -

2. сматривать — 2 (присматривать, приглядывать за кем-либо, чем-либо) - 2, ставливать - 2 (назначать, определять чьи-либо полномочия) - 1, стаивать — 2 (защищать, оборонять (крепость, город), стоять во время осады) - 2, суживать (судить, принимать решение, осуществлять надзор за выполнением какого-либо дела) - 2, тваривать (осуществлять какую-либо деятельность, поступать каким-либо образом) - 1, торго/а/вывать (продавать какой-либо товар, заниматься торговлей) - 3, тягивать (относиться к какому-либо владельцу (о землях, вотчинах и т.п.)) - 6, чинивать - 1 (разграничивать земельные наделы, находящиеся в чьей-либо собственности «чинивать межу») - 1.

3. Глаголы со значением реализации психо-эмоциональных и интеллектуальных состояний и потребностей субъекта:

бражничивать (пьянствовать) - 1, вапливать (громко кричать, демонстрировать волнение) - 1, винивать/и/ся (сознавать свою вину; сожалеть о чем-либо) - 2, воровывать (воровать, похищать что-либо) - 1, гавливать (говеть, держать пост) - 1, гнЬвывать/и/ся (проявлять негативные эмоции, неприязненное отношение) - 1, гуливать (проводить время в праздности, бездельничать) - 3, думывать (рассуждать, размышлять о чем-либо; задумывать, планировать что-либо) - 1, игрывать (играть на каком-либо музыкальном инструменте) - 2, крадывать (красть, воровать) - 11, крапливать/и/ся (обрызгивать себя водой (при совершении христианских обрядов)) - 1, ма/о/ливать/и/ся (молиться) - 2, мешкивать (выжидать, медлить) - 1, мыш/с/ливать (планировать, предполагать; замышлять что-либо) - 5, париваться (прогревать свое тело в горячем воздухе парной бани) - 3, прашивать/и/ся (проситься) - 1, пытывать/и/ся (стремиться что-либо осуществить, предпринять) - 1, считывать - 2 (думать, полагать; иметь мнение) - 1, туживать (сожалеть о чем-либо, переживать) - 1, учивать/и/ся (учиться; воспринимать какую-либо информацию) - 1, хачивать (желать чего-либо) - 1, шумливать (выражать негативные эмоции, кричать) - 1, целовывать (целовать) - 1.

4. Глаголы со значением физического состояния субъекта и удовлетворения его физиологических потребностей:

баливать (болеть, испытывать недомогание) - 1, кушивать (есть, принимать пищу) - 1, лЬги-вать (совершать половой акт) - 1, мочивать/и/ся (испускать мочу) - 1, пивывать (поглощать какую-либо жидкость) - 1, плевывать (выбрасывать из себя, извергать слюну, мокроту) - 1, раживать (рожать) - 1, свистывать (свистеть) - 1, сыпывать - 1 (отдыхать; спать) - 1.

5. Глаголы с доминирующей семой 'регламентация, осуществление отношений между субъектами':

барывать/и/ся (бороться, вступать в противоборство, драться) - 1, бранивать/и/ся (ругаться, ссориться, враждовать) - 4, важивать/и/ся (знаться, общаться с кем-либо) - 1, вола/о/чивать/и/ся (ухаживать за кем-либо, прислуживать кому-либо) - 1, друживать/и/ся (находиться с кем-либо в дружеских отношениях, вступать в дружбу) - 1, Ьзживать/и/ся (встречаться, общаться, дружить, быть связанным общим делом) - 1, женивать/и/ся (вступать с кем-либо в брак, создавать семью) - 1, миривать/и/ся (прекращать ссору, тяжбу, заключать мирный договор) - 4, сватывать/и/ся (свататься) - 1.

6. Глаголы речи, передачи информации:

гова/о/ри/ы/вать (сообщать какую-либо информацию, разговаривать с кем-либо, просить, предлагать) - 35, зывывать (называть, звать, приглашать к кому-либо, куда-либо) - 2, кликивать (громко и торжественно произносить, провозглашать что-либо) - 1, писывать (излагать какую-либо информацию в письменном виде, составлять документы, произведения различного характера и назначения) - 28, су-

ливать (уверять в чем-либо, обещать что-либо) - 2, шептывать (тайно сообщать о чем-либо, склонять к совершению чего-либо) - 1.

7. Глаголы восприятия:

видывать (воспринимать органами зрения, замечать что-либо) - 3, слушивать - 1 (воспринимать слухом, на слух, выслушивать) - 1, слыхивать (воспринимать слухом, на слух, слышать о чем-либо) - 3, с/ъ/матривать - 1 (видеть что-либо, обращать внимание на что-либо, просматривать) - 5.

Всецело или преимущественно объектно (предметно)-ориентированные глаголы

8. Глаголы со значением конкретного физического действия:

арывать (пахать землю) - 3, вола/о/чивать (ловить неводом рыбу «озеро волочиват и») - 3, ка/о/пывать (копать землю, рыть, делать углубление) - 2, кашивать (косить, срезать косой траву) - 13, малывать (измельчать зерно, превращая его в муку) - 2, молачивать (молотить) - 4, пахивать (пахать землю) - 13, плавливать (разогревать, расплавлять руду) - 1, ранивать (рубить лес) - 1, саживать - 2 (помещать мальков (рыбу) в какой-либо водоем для разведения; сохранения в живом виде) - 3, сеивать (вносить семена в почву) - 2, секивать (срезать, срубать лес) - 1, сыпывать - 2 (сыпать, насыпать земляной вал) - 1, тапливать (топить (печь, баню)) - 1, травливать - 1 (выводить скот на чужие посевы, уничтожая их) - 4, чищивать (освобождать поверхность земли от различных насаждений) - 2, це/ы/живать (цедить, процеживать) - 1.

9. Глаголы движения, перемещения в пространстве:

бЬгивать (убегать, спасаться бегством; находиться в бегах, скрываться) - 8, важивать - 1 (водить) - 4, важивать - 2 (возить) - 11, ганивать/и/ся (настигать, догонять, преследовать кого-либо) -2, Ьж/жд/ивать (перемещаться, пользуясь каким-либо средством передвижения, совершать поездку)

- 21, лаживать (переходить (реку) вброд) - 1, лЬтывать (перемещаться по воздуху) - 1, меты-вать/и/ся (перемещаться, бросаясь в разные стороны) - 1, нашивать - 1 (неся, перемещать, доставлять куда-либо) - 6, ха/о/живать (перемещаться в пространстве, направляться куда-либо) - 28.

10. Глаголы с процессным значением:

брашивать (бросать, кидать (о предметах)) - 1, варивать (получать что-либо способом варки, кипячения; варить (о пище, напитках)) - 2, ворошивать (переворачивать, передвигать, трогать что-либо) - 1, гачивать (делать настил на болотистом месте) - 1, дЬелывать (трудиться, создавать что-либо, поступать, действовать) - 15, кладывать - 1 (помещать, складывать для хранения; ставить) - 6, куривать (получать водку, вино способом перегонки) - 1, лавливать (охотиться, ловить зверей, птиц, рыбу) - 6, ла/о/мывать (нарушать целостность чего-либо, разрушать) - 5, мащивать (строить, настилать мост; делать настил, пол, мостки) - 1, метывать (выгружать, перемещать что-либо, кидать, бросать вверх) - 3, нашивать - 2 (носить одежду, одеваться во что-либо) - 7, порчивать - 1 (портить что-либо, менять в худшую сторону (о предмете)) - 1, рушивать (нарушать целостность, неприкосновенность чего-либо, наносить ущерб, уничтожать) - 1, си/е/живать - 4 (изготовлять вино, водку посредством перегонки) - 1, ставливать - 1 (строить, возводить какую-либо постройку) - 6, стра/о/ивать (сооружать, возводить что-либо) - 3, стреливать (использовать огнестрельное оружие)

- 1, считывать - 1 (считать, выявлять количество кого-/чего-либо) - 1, хватывать (хватать) - 1, хоро-нивать (скрывать, прятать что-либо, кого-либо) - 1.

11. Глаголы состояния, пребывания где-либо:

валивать/и/ся (лежать в беспорядке (о предметах)) - 1, гаривать (гореть, разрушаться посредством огня) - 1, леживать (находиться, располагаться где-либо (о человеке, животном, предметах)) -5, на/о/чевывать (проводить где-либо ночь; спать) - 5, обЬдывать (находиться на обеде; принимать участие в общей трапезе; пировать) - 1, саживать/и/ся (находясь где-либо, занимать место для сидения) - 3, сиживать - 1 (сидеть; находиться, пребывать под стражей) - 16, ставливать/и/ся (останавливаться, пребывать где-либо по каким-либо причинам) - 3, стаивать - 1 (останавливаться, пребывать где-либо; приезжать, приходить куда-либо) - 14, явливаться (появляться где-либо; приходить, приезжать куда-либо) - 1.

134

В.А. Осокина

12. Экзистенциальные (бытийные) глаголы:

бывывать (происходить, случаться; существовать, иметься) - 3, живывать (жить, обитать, пребывать где-либо) - 1, лучивать/и/ся (происходить, совершаться, протекать) - 1.

Итак, в период становления и формирования типовых словообразовательных отношений в рамках неграмматических корреляций с бесприставочными глаголами на -ива-/-ыва- в русском языке в письменных источниках старорусского периода происходит процесс актуализации значительного состава лексем, в котором реально задействована практически в с я типология ЛСГ.

Круг глагольных основ, напрямую сопряженных с выражением категориального значения суффикса -ива-/-ыва-, оказывается предельно широким; конкретные физические действия, свободно расчленяемые на фазы и вследствие этого легко поддающиеся счету и учету, - лишь незначительная его часть.

Словообразовательный суффикс -ива-/-ыва- не может быть модификатором семантики производящей основы лишь в направлении неограниченной кратности (повторяемости). Более того, мотивом для его использования вообще не может быть специализация на выражении какого-либо строго определенного а с п е к т у а л ь н о г о содержания - семантики исключительно грамматической, базисным

свойством которой является о г р а н и ч е н и е круга основ, специализированных на ее выражении.

* * *

1. Кузнецова Э. В. О принципах и методах выделения объема семантических классов русских глаголов // Классы слов и их взаимодействие: Межвуз. темат. сб. / отв. ред. Н. А. Купина. Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1979. С. 5-12.

2. Чудинов А. П. Типология варьирования глагольной семантики. Свердловск: Из-во Урал. ун-та, 1988. 144 с.

Поступила в редакцию 20.03.14

V.A. Osokina

DISTRIBUTION TRENDS OF NON-PREFIXED VERBS SUFFIXED -IVA-/-YVA- IN THE MONUMENTS OF RUSSIAN ANCIENT LITERATURE OF THE XIV - XVII CENTURIES

The article defines the approach to traditional linguistic understanding of unprefixed verbs suffixed -iva-/-yva- which are not prone to grammatical aspect correlation as the derivative marker specializes in denoting the iterative meaning of the action expressed by the stem of the verb. The correlations between the stem and the marker of the verb are thus non-grammatical representing a word formation model according to terms used in aspect linguistics. Based on the general analysis of the results of the written Old Russian monuments, the article gives the multiple characteristics of investigation evidences published and treats them as a special sort of business language monuments of the Old-Russian period. The set of illustrations based on the verbal collocations are considered a significant aspect in restoring and detailed treatment of the history of formation of non-grammatical correlations of the verbs marked -iva-/-yva- in the Old Russian language. The general list of unprefixed verbs has been revealed; the typology of lexical semantic groups that reflects various spheres and directions of human activity has been made. This claims that Old Russian worked out fixed models of use of the unprefixed verbs suffixed -iva-/-yva. The lexical code also proves the fact that these verbs refer to only Russian spoken and colloquial language. There has been established the selectivity criterion in the use of the verbs found in the texts, as they can be found only in the materials of the preliminary investigation but cannot be discovered in verdict materials. The domination of subjectively-oriented verbs contradicts the traditional grammatical definitions of the derivatives including also aspect definitions, which proves essential to reconsider their categorical identification

Key words: non-grammar correlations, aspect meaning of iterativity of the action, derivative marker, word formation model, Old Russian language, business Old Russian, plot structure of the investigation evidence, lexical and semantic verb groups, objective and subjective orientation, main semantic unit, verbal collocation.

Осокина Вера Аркадьевна, кандидат филологических наук, доцент

ФГБОУ ВПО «Удмуртский государственный университет» 426034, Россия, г. Ижевск, ул. Университетская, 1 (корп. 2) E-mail: vgrom@udmnet.ru

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Osokina V.A.,

candidate of philology, associate professor

Udmurt State University

426034, Russia, Izhevsk, Universitetskaya st.,1/2

E-mail: vgrom@udmnet.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.