Научная статья на тему 'Динамика форм творческой коммуникации в сфере кинофестивального движения в социально-культурном пространстве Омской области во второй половине XX начала XXI века'

Динамика форм творческой коммуникации в сфере кинофестивального движения в социально-культурном пространстве Омской области во второй половине XX начала XXI века Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
95
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТВОРЧЕСКАЯ КОММУНИКАЦИЯ / СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СРЕДА / ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ И ЛЮБИТЕЛЬСКОЕ КИНОИСКУССТВО / КИНОФЕСТИВАЛЬНОЕ ДВИЖЕНИЕ / THE CREATIVE COMMUNICATIONS / THE WELFARE ENVIRONMENT / PROFESSIONAL AND AMATEUR MOTION PICTURE ARTS / FILM-FESTIVAL MOVEMENT

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Хилько Н. Ф.

В статье обосновывается динамика традиционных и инновационных форм творческой фестивальной коммуникации в сфере профессионального и любительского киноискусства. Данные процессы рассматриваются на фоне социально-культурного контекста Омской области на примерах эволюционирующих типов и форм кинофестивалей послевоенного периода, демонстрирующих полифункциональные проявления киноискусства

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DYNAMICS (CHENGES) OF FORMS OF THE CREATIVE COMMUNICATIONS IN SPHERE OF FILM-FESTIVAL MOVEMENT IN WELFARE SPASE OF OMSK AREA IN SECOND HALF XX -BEGINNINGS OF XXI CENTURY

Article is devoted to dynamics of traditional and innovational forms of the creative festival communications in sphere of professional and amateur motion picture arts is proved. The given processes are considered on a background of a welfare context of Omsk area on examples эволюционирующих types and the forms of film festivals of the post-war period showing multifunctional displays of motion picture arts.

Текст научной работы на тему «Динамика форм творческой коммуникации в сфере кинофестивального движения в социально-культурном пространстве Омской области во второй половине XX начала XXI века»

обогащаться во взаимодействии и взаимной связи с культурами других народов» [8, с. 116].

Далее, являясь целостным образованием, единством личностных компонентов локального общества, культура соответственно сама придает целостность национальной общности, оказывает, в свою очередь, интегрирующее действие. Иначе говоря, имеет место обратная связь.

«Национальную культуру, психологию, самосознание следовало бы, может быть, рассматривать в первую очередь не в качестве признаков, отличающих один народ от другого, а как факторы, выражающие устойчивость, целостность национальной общности, обрамляющие и сопровождающие жизнедеятельность нации» [2, с. 127-128].

Исходя из вышесказанного и опираясь на труды исследователей по данному вопросу, мы предлагаем следующие компоненты, составляющие интегративную структуру культуры национальной (этнической) общности:

Библиографический список

1. Исакова, Н.В. Культура и человек в этническом пространстве: этнокультурологический подход. - Новосибирск: Наука, 2001.

2. Дашдамиров, А.Ф. Нация и личность. - Баку: Эльм, 1976.

3. Арутюнов, С. А. Этнографическая наука и изучение культурной динамики // Исследование по общей этнографии. - М.: Наука, 1979.

4. Левин, М.Г. Хозяйственно-культурные типы и историко-этнографические общности / М.Г. Левин, Н.И. Чебоксаров // Сов. этнография. 1955. - № 4.

5. Мкртумян, Ю.И. Компоненты культуры этноса // Методологические проблемы исследования этнических культур: Матер.симпозиума. Ереван: Изд-во АН АрмССР, 1978.

6. Исакова, Н.В. Культура народов Севера: философско-социологический анализ. - Новосибирск: Наука, 1989.

7. Лотман, Ю.М. Культура и информация // Семиосфера. - СПб., 2000.

8. Дамениа, О.Н. Культура и ее национальные формы // Вопр. философии. - 1981. - № 6.

Статья поступила в редакцию 11.03.10

1. Культура первичного производства.

2. Культуру жизнеобеспечения.

3. Соционормативная культура.

4. Гуманитарная культура.

5. Информационная культура.

Таким образом, интегральность культуры национальной общности - главное в их взаимоотношениях, и достигается она через человеческий фактор - через единство личностных компонентов локального социума: единство в пространстве (увязанность между собой компонентов образа жизни человека и структуры культуры) и во времени (преемственность поколений, включенность прошлого опыта в настоящее); единство человека со средой (человеческим и природным окружением) как элемента с системой; единство сознания и поведения человека.

УДК 130:791.43 (079.1)

Н.Ф. Хилько, д-р пед. наук, доц. ОмГУ, с.н.с. Сибирского филиала Российского института культурологи, г. Омск,

E-mail: fedorovich50@mail.ru

ДИНАМИКА ФОРМ ТВОРЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ В СФЕРЕ КИНОФЕСТИВАЛЬНОГО ДВИЖЕНИЯ В СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ОМСКОЙ ОБЛАСТИ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XX - НАЧАЛА XXI ВЕКА

В статье обосновывается динамика традиционных и инновационных форм творческой фестивальной коммуникации в сфере профессионального и любительского киноискусства. Данные процессы рассматриваются на фоне социально-культурного контекста Омской области на примерах эволюционирующих типов и форм кинофестивалей послевоенного периода, демонстрирующих полифункциональные проявления киноискусства.

Ключевые слова: творческая коммуникация, социально-культурная среда, профессиональное и любительское киноискусство, ки-нофестивальное движение.

Для начала обоснуем систему понятий относительно предмета исследования - творческой фестивальной коммуникации в сфере киноискусства. Ближе всего в контексте теории коммуникации к этому понятию стоит близкое по значению понятие «визуальная коммуникация». Под последней Г.Г. По-чепцов понимает способы распространения информации, имеющие особый характер, заключающийся в визуальном облике видимых образов и порождении текстов, которые лучше всего воспринимаются и запоминаются [1, с. 301-306], то есть обладают целостным наглядным характером. Следует согласиться с тем, что наряду с утвердившейся в науке ведущей ролью изображения в кино звук, тем не менее, согласно мнению К.Э. Разлогова, принципиально расширил коммуникативные возможности экрана за счет значительно больших знаковых ресурсов как коллаж художественных форм (устная речь, естественные и искусственные шумы, музыкальное сопровождение) [2, с. 176], создавая в фильме звуковую атмосферу за счет некоторого рода звуковых доминант. Таким образом, от понятия «визуальная коммуникация» мы переходим к понятию «аудиовизуальная коммуникация», которая представляет собой синтез визуальных и звуковых форм передачи сообщений, распространяющихся наиболее значительным для восприятия образом. Творческая коммуникация в аудиовизуальной сфере представляет собой, на наш взгляд, такую систему художественного освоения мира через распространение экранных образов, которая способствует знаковосмысловой идентификации в соотношении аудиовизуального ряда и художественной деятельности. Она тесно смыкается с

эстетической коммуникацией, направленной на выявление социально-культурных и духовно-ценностных смыслов и значений.

Следует отметить, что особое значение приобретает творческая фестивальная коммуникация в сфере киноискусства, направленная на утверждение ценности и значимости кинофильма как продукта культуры. В данном случае имеется в виду особая социально-культурная направленность фестиваля как праздника творчества, возвышенного состояния души, вызванного восприятием киноискусства зрителем, интегрированным в мир искусств. Поэтому творческая фестивальная коммуникация в аудиовизуальной сфере обусловлена особой формой социально-культурной поддержки, выражающей эстетические идеалы эпохи. Вместе с тем общественное признание созданных в недавнее время премъерных произведений киноискусства отвечает критериям актуальности и социально-художественной значимости в широкой социальной среде, что способствует эстетизации социально-культурных отношений.

Исходя из этого, а также благодаря контент-анализу местной периодической печати, очевидно сосуществование в социально-культурном пространстве Омской области во второй половине XX - начала XXI в. профессиональных и любительских фестивалей. Очевидно, что профессиональные кинофестивали предполагают сочетание показа, экспертной и общественной оценки новых произведений киноискусства как многофункциональных достижений, значимых для общества и региона, их утверждение в репертуаре.

Любительские и смешанные кинофестивали (любительского и профессионального искусства) ориентированы на показ достижений экранного творчества. Для них бывает достаточно одной функциональной направленности (познавательной, популяризаторской, пропагандистской, мемориальной или художественной и пр.), они значимы как для личности в ходе стремления к совершенству, так и для ее ближайшего социального окружения. Еще одна функция данных фестивалей - пропаганда общечеловеческих и национальных ценностей в пространстве региональной культуры. Этот процесс объясняется усиливающейся в последнее время тенденцией возрастания личностного, авторского начла в кинематографе, вследствие которой творческий процесс создания фильма

Библиографический список

подчиняется единому авторскому замыслу в единстве рождения последнего, написания сценария и съемки [3, с. 182.]. Сила и внутренняя, душевная заинтересованность режиссера, по мнению В.М. Шукшина, во многом определятся в конечном итоге не только профессионализмом, но и прежде всего личностными качествами художника, богатством его души [4, с. 228]. В этом плане в документальном кино, присутствует «авторская призма», подчиняющая себе весь изобразительный ряд, характер монтажа, внутреннюю архитектонику фильма (выражение Д. Вертова), выражающиеся в незримом присутствии автора [5, с. 175-197].

(Продолжение см. в следующем номере)

Почепцов, Г.Г. Теория коммуникации. - М., 2001.

Разлогов, К.Э. Техника и коммуникация // Новые аудиовизуальные технологии: уч. пособие. Герасимов, С.А. Воспитание режиссера. - М., 1978.

Шукшин, В.М. Воздействие правдой // Кинопанорама. - М., 1977. - Вып. 2.

Федорин, А. Позиция документалиста // Кино и время. - М.: Искусство, 1977. - Вып. 1.

М.: Едиториал УРСС, 2005.

УДК 130:659.1

В.В. Гаврилов, канд. филол. наук, доц. СурГПУ, г. Сургут, E-mail: onir@altgaki.org.

К ВОПРОСУ ОБ АСПЕКТАХ ИЗУЧЕНИЯ СОВРЕМЕННЫХ РЕКЛАМНЫХ ЛОЗУНГОВ

В статье рассматривается рекламный лозунг как специфическое языковое и культурное явление. Определяются уровни анализа данного феномена, его культурологический потенциал.

Ключевые слова: рекламный слоган, уровни анализа, экономический, лингвистический, психолингвистический, этический, культурологический.

Рекламный лозунг - образование сложное, многоплановое, многоуровневое. Поэтому нельзя допускать односторонней оценки этого образования. Можно выделить несколько основных уровней анализа.

1. Экономический (маркетинговый). С этой точки зрения

слоган будет удачен тогда, когда товар (услуга) продается, т.е. пользуется спросом. Конечно, можно предъявлять к языковой единице претензии по другим аспектам (благозвучность, этика, эстетика и т.д.), но сами рекламисты скажут, что слоган хорош, потому что потребитель его воспринял как руководство к действию. В этой связи, например, слоган «Не тормози - сникерсни!» (шоколадный батончик «Сникерс») будет оценен положительно. Он рассчитан на молодых людей (возраст 12-20 лет), по-хорошему агрессивен, динамичен, экспрессивен. Используется слово из подросткового сленга «тормозить» (ср. тормоз (в значении «тугодум,

несообразительный человек»), есть оппозиция («если не это, то то»), создается (ложная) возможность выбора: вряд ли ты станешь более сообразительным или активным, отведав шоколад, хотя авторы рекламной акции настаивают именно на этом (ср.: Заряди мозги! Сломался - значит, проголодался!) Представлен неологизм «сникерсни», т.е. попробуй, отведай батончик «Сникерс». Неологизм здесь - элемент креативности, а также средство создания загадочности, интриги. Уверен, что люди старшего поколения не смогут дать четкое толкование слову «сникерсни», но, собственно, этого от них и не требуется, слоган рассчитан на другую аудиторию. И, наконец, здесь есть крайне неточная, но -рифма. Как известно, рифма повышает эффективность (запоминаемость) слогана на 30%. В данном случае, слоган хорошо запоминается, часто воспроизводится целевой группой, стал одним из поведенческих мотивов, стереотипов.

2. Следующий аспект анализа - психолингвистический (А. Баранов, Ю. Гребенкин, Л. Киселева и др). Здесь следует, на наш взгляд, коснуться такой проблемы, как языковое манипулирование, т.е. отбор и использование определенных средств языка, с помощью которых можно воздействовать на адресата речи. Очевидно, что при языковом манипулировании потребитель не осознает воздействие как часть объективной информации о товаре. Эта информация подается так, что человеку кажется, будто решение о покупке товара принял он

сам, вследствие этого адресант относится к информации менее критично. Специалисты выделяют три направления манипулирования: эмоции (косметика «Красная линия»

Нежнее нежного), социальные установки («Электролюкс». Швеция. Сделано с умом), картина мира («Золотая бочка». Жизнь прекрасна). Так или иначе, в данном случае авторы слоганов обращаются к системе ценностей человека, воздействуют на подсознание. Манипулирование в рекламе неизбежно и допустимо, в нем нет ничего дурного до тех пор, пока авторы честны с аудиторией, т.е. сообщают достоверные сведения. Кроме того, указание на негативные эмоции, пусть и подспудно, будет иметь противоположный эффект. Средства гигиены, медицина, страхование - области рекламы, в которых трудно избежать слов с отрицательной оценочностью (прыщи, угри, кариес, грибковые заболевания, болезнь, раздражение, зуд и т.д.). Тем не менее, акцент нужно делать не на проблеме, а на ее решении, иначе препарат, товар, услуга будут соотноситься в сознании потребителя с болезнью, чем-то неприятным.

3. Этический (нравственный). Этот аспект, на наш взгляд, имеет под собой юридические основания, потому что критерий «нравственности» в рекламе весьма субъективен. И опираться мы можем в данном случае только на законодательство. В статье 5, п.6 «Федерального закона о рекламе» говорится: «В рекламе не допускается

использование бранных слов, непристойных и

оскорбительных образов, сравнений и выражений, в том числе в отношении пола, расы, национальности, профессии, социальной категории, возраста, языка человека и гражданина, официальных государственных символов, религиозных символов, объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации, а также объектов культурного наследия, включенных в список Всемирного наследия». Вероятно, подобное определение кажется некоторым рекламистам размытым, нечетким, так как примеров нарушений данной статьи закона можно встретить немало. К примеру, магазин «Евросеть» разместил баннер: демонстрировался телефон-«раскладушка» с портретом девушки на дисплее. Слоган был таким: «Теперь она в твоей раскладушке» (оскорбительный образ в отношении пола). Таких примеров можно привести

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.