Айка Тамура,
аспирантка ДВГУ
Деятельность японцев во Владивостоке: последняя треть XIX в. — 20-е годы XX в.
(по данным японских материалов)
Долгое время Владивосток для японцев был городом больших возможностей на «том берегу Японского моря». Страна восходящего солнца искала пути, чтобы наладить торговые отношения с Россией вплоть до Сибири, включая даже европейскую часть. Подробные данные о деятельности японцев во Владивостоке, пик которой приходится на начало XX в., указаны в японских материалах раннего периода.
С последней трети XIX в. по 20-е гг. XX в. — период наивысшего развития японской диаспоры Владивостока — в Японии были написаны книги и составлены отчеты о Владивостоке. Материалы того времени можно разделить на пять групп по целям написания, авторам, временным отрезкам.
1) 1860-1880 гг. До 1880-х годов Владивосток для простых граждан Японии был малознакомым городом. В это время правительство Японии одну за другой отправляет сюда делегации с целью исследования возможностей торговли с Россией. Чиновники составили отчеты о Владивостоке — «Урадзиосутоку кэмбундзасси» (Сэваки Хисато, Ведомости Владивостока, 1875), «Сибэриа никки» (Эномото Та-кэаки, Сибирский путевой дневник, 1878), «Урадзио кико:» (Мурао Мотонага, Путевые записки о Владивостоке, 1878), «Урадзиосутоку кико:» (Судзуки Дайсукэ, Путевые записки о Владивостоке, 1879), «Канью никки» (Курода Киётака, Отчет о поездке за границу). Из материалов ясно, что Япония в первую очередь проявила интерес к Владивостоку с экономической точки зрения.
2) 1890-1904 гг. До начала русско-японской войны в связи с ростом японского населения во Владивостоке стали появляться путевые записки и путеводители по Владивостоку для приезжих японцев — «Урадзио но сёрай» (Хатто-ри То:ру, Будущее Владивостока, 1892), «Тёсэн сибэриа кико:» (Ядзу Сёэй, Путевые записки о Корее и Сибири, 1893), «То:ро ёко урадзиосутоку» (Мацуура Мицуёси, Важнейший порт Вострчной России — Владивосток, 1897), «Урадзио аннай» (Цунода Тадзкхро:, Справочник по Владивостоку, 1902), «Нихонкай сю:ю:ки» (Кикути Ю:хо:, Пу-
тевые записки о городах на побережье Японского моря, 1903);
3) 1905-1917 гг. Центральные и провинциальные власти Японии стали отправлять свои делегации во Владивосток. На региональном уровне был начат поиск путей торговли с Россией через Владивосток. Факт роста числа японцев, отправлявшихся во Владивосток, подтверждают расписания морских и сухопутных маршрутов, дополняющие каждый из выпущенных справочников. В это время были выпущены: «Урако:-Карафуто сисацу хо:коку» (Губернаторство Ниигата, Отчет об ознакомительном посещении порта Владивосток и Сахалина, 1907), «Дайэй ю:ки» (Су-гимура Содзинкан, Путевые записки по дороге в Англию, 1908), «Урадзио ко:ро аннай» (Пароходство «Осака сёсэн». Путеводитель по Владивостоку с расписанием морских рейсов, 1908), «Урадзио её:ко:гё тёса хо:коку» (Ассоциация выпускников Коммерческого училища г. Хакодатэ, Отчет о положении дел в торговле и промышленности Владивостока, 1908), «Сибэриа тэцудо: рёко: аннай» (АО «Управление Южно-Маньчжурской железной дороги (ЮМЖД)», Путеводитель по Сибири железнодорожным путем, 1911), «Исикава-кэн Нанао-ко: ё:ран» (Губернаторство Исикава, Справочник порта Нанао префектуры Иси-кава, 1912), «Сибэриа кэйдзай дзё:тай то нитиро бо:эки сирё:» (Исследовательский сектор АО «ЮМЖД», Экономика Сибири и данные по японо-русской торговле, 1917);
4) 1918-1922 гг. С началом японской военной интервенции в Сибири активизировалась и японская диаспора во Владивостоке. Число переселенцев островного государства в городе достигло своего исторического максимума. Появилась масса книг о Дальнем Востоке России и Владивостоке. Из них научно-академическим значением выделяются издания исследовательского сектора Акционерного общества «ЮМЖД», основанного в 1906 г., который занимался исследованиями сельского хозяйства, экономики, социального положения как в Маньчжурии, так и в Китае и России. Был выпущен ряд отчетов о Владивостоке и Сибири. В это же время подготовлены материалы: «Урадзиосуто-ку дзидзё» (Мисима Айносукэ, Положение дел во Владивостоке, третье издание, 1918), «Сибэриа кэйдзай дзидзё гайё» (Исследовательский департамент банка «Тёсэн гин-ко», Обзор экономического положения Сибири, 1918), «Сибэриа» (Редактор Исикава Рокуро:, Сибирь, 1919), «Урад-зиосутоку сё:ко:» (Исследовательский сектор АО «ЮМЖД», Торговый порт Владивосток, 1921);
5) 1920-е гг. К 1922 г. число японцев во Владивостоке значительно уменьшилось. Теряя связи с Владивостоком, япон-
цы перестают печатать книги, путеводители, путевые записки. В 1920-е гг. изданы: «Рококу оёби родзин кэн-кю:» (0:ба Како:, Изучение России и русских, 1925), «Ни-тиро бо:эки оёби кёкуто: сибэриа но сигэн» (Муниципалитет г. Отару, Японо-русская торговля и природные ресурсы Сибири и Дальнего Востока, 1927).
Динамика общества японских переселенцев во Владивостоке
Во Владивостоке большинство японцев преуспевали в бизнесе, например, служащие в ранге заместителя главы компании имели зарплату до 300 иен в месяц. Дворник, получавший 15-16 иен в месяц в Японии, во Владивостоке — 50-60 иен, т. е. в четыре раза больше1. Диаграмма 1 показывает, что большинство японцев в 1914 г. проживало во Владивостоке или в городах Восточной Сибири.
Диаграмма 1
Японское население в России (1914г.)
Петроград Прочие
Москва 2% 7%
Иркутск
3% Никольск
7%
Благовещенск) 9%
\
' \ >\
Николаеві
9%
Хабаровск
16%
Владивосток
і 44%
Составлено по: Исследовательский сектор АО «ЮМЖД»// Сибэриа кэйдзай дзё:тай то нитиро бо:эки сирё: (Экономика в Сибири и данные японско-русской торговли). 1917.
С.814-816.
В 1914 г. в России проживали 4473 японца. 44 % (1986 чел.) из них находились во Владивостоке. Во втором по численности японцев городе (Хабаровске), их4аасчитывалось 700 чел. В европейской части России (Москве, Петрограде) проживали всего 3 % (142 чел.). Таким образом, основное число японских переселенцев сосредото-
/А-. УУ\(Ь-*Гьу^ЭЛ-
чивалось на Дальнем Востоке, в частности, во Владивостоке, Хабаровске, Николаевске, Благовещенске, Никольске-Уссурийском.
На материалах, упомянутых ранее в данной статье, была составлена диаграмма по национальностям (русские, китайцы, корейцы, японцы, европейцы) (см. диагр. 2).
Диаграмма 2
Население во Владивостоке
Общее население
русские
китайцы
корейцы
японцы
европейцы
В этой диаграмме приблизительные цифры, поскольку невозможно указать точное число проживавших. Сложности определения количества иностранцев во Владивостоке объясняет Кавака-ми Тосицунэ в своей книге «Урадзиосутоку» (Владивосток, 1892 г.): «Летом сюда приезжают на отходничество люди из Кореи, Китая и Японии, а поздней осенью многие из них разъезжаются по домам. Так как паспортизация все еще не распространена, невозможно уточнить число иммигрантов. Мне думается, что приблизительное число людей, приезжающих во Владивосток после таяния льда и уезжающих по наступлению ледостава, достигает не менее трех тысяч».
Ниже представлена динамика японского населения во Владивостоке по мужскому и женскому полу (см. диагр. 3).
По поводу японского населения Владивостока пишется и в «Отчете об ознакомительном посещении порта Владивосток и Сахалина» (Губернаторство Ниигата, Урако:-Карафуто сисацу хо:-коку, 1907): «Когда в 1878 году во Владивосток прибыла делегация во главе с адмиралом Кавамура и министром Управления по освоению Хоккайдо Курода на военном корабле «Конго:-мару», японцев во Владивостоке насчитывалось всего лишь 80. Их профессии были следующие — портные, ювелиры, кузнецы, часовщики, переплетчики. Не было ни одного японца, имеющего свой собственный магазин. Год от году число японцев увеличивалось, и в 1890 г. их насчитывалось уже около 1000. В 1903 г. число японцев во Владивостоке достигло 4800, а в 1905 г., после японско-русской войны
уменьшилось до 977. В 1906 г. был восстановлен мир, и японское население Владивостока резко возросло до 3300 человек». В отчете «Урадзиосутоку сё:ко:» (Исследовательский сектор АО «ЮМЖД», Торговый порт Владивосток, 1921) пишется: «В 1910 г. японское население составляло 2245 человек, а в 1916 г. увеличилось в два раза — 5000». Данные диаграммы №3 не совпадают с вышеуказанным докладом, поскольку уточнить численность японцев во Владивостоке не представлялось возможным по ряду причин, но можно предположить, что это время было периодом расцвета японской диаспоры во Владивостоке.
Диаграмма 3
Японское население во Владивостоке
□ Женщины Ш Му жчины
1890 1892 1895 1900 1901 1902 1905 1914 1916
годы
В 1880 г. Добровольный флот России открыл рейс из Одессы во Владивосток через Нагасаки, а в 1881 г. корпорация Мицубиси (четыре года спустя на базе этой компании была учреждена судоходная компания «Нихон юсэн») удлинила до Владивостока свой маршрут Кобэ — Нагасаки — Пусан — Вонсан2. Большинство японцев Владивостока были выходцами из Нагасаки, Кумамото, а после открытия морского рейса из Цуруги в 1902 г. значительно увеличилось и число уроженцев центральной части Японии.
В более ранний период японок во Владивостоке проживало больше, чем японцев — женщины приезжали во Владивосток, где «в основном занимались проституцией»3. Факт преобладания женского населения подтверждается в книге «Сибэриа» (Сибирь, 1919 г.): «В прошлом большую часть японского населения составляли женщины. С них началась история развития японской диаспоры в Сибири». О причинах такого явления пишется далее: «Правительство России отрыто разрешает проституцию. Можно сказать, что желающие заниматься проституцией уже у цели с момента прибытия в Россию»4.
Торговля России с Японией
В книге «Сибэриа» (Сибирь) автор остро критикует экономическую деятельность японцев: «Если Япония намерена конкурировать с другими странами в Сибири, то не стоит рассчитывать на японцев, проживающих в этом регионе, поскольку большинство из них не имеет никаких отношений к внешней торговле. До первой мировой войны в Сибири первое место среди иностранцев по численности занимали китайцы, второе — корейцы, третье — японцы, а четвертое — немцы. По объему оборота внешней торговли немцы занимали первое место, причем с большим отрывом. Большинство сибирских немцев заняты торговлей Германии с Сибирью. Японские же торговцы обслуживают только японскую диаспору и не торгуют с местными жителями Сибири. Таким образом, они лишь конкурируют между собой в чужой стране». Численность японцев по отраслям профессий указывается в приведенной ниже таблице.
Таблица 1
Численность японских переселенцев во Владивостоке по профессиям (1914 г.)
Чиновники 17 Прачки 101
Продавцы хозтоваров 182 Сапожники 147
Продавцы овощей, фруктов 56 Фотографы 47
Продавцы каменного угля 18 Часовщики 69
Занимающиеся экспортом-импортом 19 Плотники 222
Банковские служащие 11 Служащие гостиниц и ресторанов 418
Прочие предприниматели 114 Прочие 280
Портные 186 Итого 1986
Парикмахеры 1' 99
Составлено по: Исикава Рокуро: (ред.) Сибэриа (Сибирь), 1919.
С. 200 (на основе отчета исследовательского сектора Министерства сельского хозяйства Японии).
Из общего числа японцев во Владивостоке (1986 чел.) всего лишь 19 занимались экспортно-импортными операциями. Первое место у служащих гостиниц и ресторанов. По данным 1914 г. в России проживали 4473 японца, из которых 1036 чел., примерно четверть, были работниками гостиниц и ресторанов. «Эти заведения так называли для отвода глаз, суть их деятельности — публичные дома. Представители всех остальных профессий в основном работали, обслуживая гостиницы и рестораны. Таким образом, клиентами японцев были сами японцы. А отношения с местными жителями почти не поддерживались»5.
Основными товарами импорта японцев во Владивосток были рис, соевый соус, хлопчатобумажные изделия, овощи и фрукты. Рис пользовался спросом у японцев, китайцев, корейцев и русских военных не только во Владивостоке, но и в Никольске-Уссурийс-
ком, Хабаровске, Благовещенске. Соевый соус также являлся необходимым продуктом для японцев, китайцев, корейцев в Сибири. Хлопчатобумажные изделия покупали местные русские, японцы низких сословий, китайцы, корейцы и т.д6.
Как уже говорилось, до первой мировой войны Германии принадлежала значительная доля внешней торговли России. Владивосток не был исключением. Однако с началом войны торговля с Германией прервалась, что отрицательно сказалось на экономике России. Из таблицы 2 видно, что доля этой страны в российском импорте составляла 54 %, а в экспорте — 32 %, т. е. немцы играли не последнюю роль в экономике России. В то же время торговля России с Японией находилась в упадке (см. табл. 2).
Таблица 2
Внешняя торговля России накануне первой мировой войны (1913 г.)
Импорт (млн. руб.) Экспорт (млн. руб.)
1 Германия 652.2 Германия 453.5
2 Англия 173 Англия 267.8
3 США 79 Голландия 177.4
4 Франция 56.9 Франция 100.9
5 Финляндия 50.9 Италия 72.7
6 Австрия 35.7 Австрия 65.3
7 Индия 34.5 Бельгия 64.4
8 Голландия 21.3 Финляндия 55.3
9 Турция 18.4 Дания 35.8
10 Италия 16.8 Китай 34.5
11 Швеция 16.9 США 14
12 Япония 4.8 Япония 1.4
13 Прочие 60.6 Прочие 93.6
Составлено по: Муниципалитет г. Отару. Нитиро бо:эки оёби кёкуто: Сибэриа но сигэн (Японо-русская торговля и природные ресурсы Сибири и Дальнего Востока) // 1927.
С. 5-7 (на основе статистических данных Российского таможенного управления).
Немецкие торговцы издавна пользовались влиянием во Владивостоке. «Коммерцию Владивостока держат в своих руках немцы. Самая влиятельная компания — «Альберс». Директор компании Даттан уже принял гражданство России, умело общается с чиновниками, он имеет репутацию тактичного человека. Другой немецкий торговый дом «Лангелитье» недавно получил статус торгового дома первого ранга7. Некий немец Линдлиум (имя указано согласно японскому написанию «риндориуму», правильное русское написание неизвестно) взял подряд на постройку дока, он тоже влиятельный торговец. Крупные торговцы есть и среди русских — такие как Чурин и Шевелёв, но они во многом уступают немцам»8.
О немецких торговцах и немецких товарах пишется следующее: «Во-первых, немецкие товары стоят сравнительно дешево, во-вторых, немцы хорошо осведомлены о положении дел своей торговой зоны и разбираются во вкусах клиентов, в-третьих, они стараются изучить местный язык для общения с клиентами. Немецкие товары выглядят неутонченно, но прочные и дешевые, в то время как японские выглядят красиво, но быстро ломаются. С экономической точки зрения невозможно сравнивать японские товары с немецкими. Неоспоримое преимущество немцев в том, что они умеют улучшить свою продукцию в соответствии со вкусами страны-импортера, здесь никто не может с ними сравниться. Англичане, американцы и японцы производят товары по своим стандартам, не учитывая нравы, вкус страны-импортера, из-за этого зачастую их товары плохо продаются за границей9. Кроме того, японцам необходимо обратить внимание на изучение местного языка, как это делают немцы. Так, например, продавцы во владивостокском магазине «Кунст и Альберс» в большинстве своем немцы, владеют русским, французским и английским языками»10.
В коммерции Владивостока второй после немцев влиятельной общиной были китайцы. «Китайцы Владивостока объединились и организовали крепкий коммерческий союз. Они действуют согласованно — ив этом причина их успехов. В настоящее время владивостокские китайцы имеют авторитет на рынке овощей и в розничной торговле товарами повседневного спроса. Цены на товары у китайских торговцев стабильны и у всех одинаковы. Китайцы не рвутся к сиюминутной выгоде, а делают ставку на долговременную работу, что является одним из их достоинств»11.
Японских торговцев во Владивостоке насчитывалось довольно много, но их статус был ниже, чем немцев, и особым доверием они не пользовались. Так, например, в одно время гуталин из Осака хорошо расходился. Злоупотребляя этим, из Японии стали привозить гуталин плохого качеству, а затем и вовсе вместо гуталина подсовывать крем с глиной. Доверие у клиентов было потеряно. Японский торговый дом «Сугиура сётэн» с большим трудом справился с проблемой фальшивых товаров12. В отчете «Урадзио сё:-ко:гё тёса хо:коку» (Отчет о положении дел в торговле и промышленности Владивостока) дан анализ причин неудачи японских торговцев — японские товары некачественны, сами продавцы не ознакомлены с местными реалиями и запросами клиентов.
С началом Первой мировой войны экономическое положение Владивостока резко изменилось. Из-за войны не работали морские пути европейской части России (кроме Архангельского), а на российском Дальнем Востоке действовало всего лишь два порта — Владивосток и Николаевск. Порты Архангельск и Николаевск зимой замерзали и Владивосток оставался единственным действующим портом во всей России. Пока продолжалась война, доставка необходимых русской армии товаров (продукты, лекарства, бинты
/V, УУ\л*труэл.
и т.д.) морем осуществлялась через Владивосток13. Динамика внешней торговли того времени отражена в следующей диаграмме.
Диаграмма 4
Оборот внешней торговли Владивостока
Составлено по: (данные 1895-1915 гг.) Исследовательский сектор АО «ЮМЖД». Урадзиосутоку сё:ко: (Торговый порт Владивосток) 1921. С. 15-16, (на основе отчета русского гражданина Цуренюхина (японское написание — «цурэню:хин») и отчетов Японского генерального консульства) II (данные 1916-1922 гг.) Ямаути Хо:сукэ. Урадзио то Энкайсю (Владивосток и Приморье), 1943. С. 128 (на основе статистики Б.В.Карамзина и М.В.Шейнина).
На диаграмме 4 можно видеть две наивысшие точки объема импорта — в 1906 и 1916 гг. Импорт возрастал в силу следующих причин: в первом случае был восстановлен режим порто-франко в 1904 г. после его отмены в 1901 г., к тому же дефицит промышленных товаров в городе после русско-японской войны вызвал спрос на импорт. Владивосток стал единственным действующим внешнеторговым портом России во время первой мировой войны: резко увеличился объем оборота торговли — экспорт составил 31 млн. 345 тыс. пудов, импорт — 81 млн. 462 тыс. пудов, оборот достиг 301 млн. 100 тыс. руб. В обороте внешней торговли Япония заняла первое место (113 млн. руб.), США — второе (106 млн. 100 тыс. руб.), затем Англия (54 млн. 200 тыс. руб.) и Китай (20 млн. 600 тыс.
руб-)14-
До 1921 г. импорт Владивостока постоянно превышал экспорт в связи с отсутствием производства. В 1907 г. Управление КВЖД снизило фрахт на перевозку сельскохозяйственной продукции (с 33 до 18 коп. за 1 пуд) в связи с этим возрос транзит через Владивосток соевых бобов, соевого жмыха и прочей продукции, произведенной в Северной Маньчжурии и Харбине15. В 1912 г. из Владивостока было вывезено маньчжурских соевых бобов на сумму 17 млн. 91 тыс. руб. (84,45 % от общего объема экспорта — 20 млн. 237 тыс. руб.), в 1913 г. — на 18 млн. 889 тыс. руб. (83,41 % экспор-
та), в 1914 г. — на 17 млн. 954 тыс. руб. (76,6 % экспорта). Очевидно, что экспорт маньчжурских соевых бобов составлял значительную долю в экспорте Владивостока16. После 1921 г. экспорт соевых бобов, другой местной продукции в Маньчжурии увеличился, что привело к превышению экспорта над импортом17.
В целом, после 1920 г. объем внешней торговли резко сократился в результате политики ограничения торговли, проводимой рабоче-крестьянской властью. Дипломатические отношения между двумя странами усложнились, что привело к сокращению рус-ско-японской торговли: — в 1922 г. импорт Японии в Россию сократился до 10 млн. 935 тыс. иен, экспорт из России в Японию — до 18 млн. 872 тыс. иен18.
В заключение следует отметить, что русско-японская торговля находилась в состоянии застоя до первой мировой войны, затем взаимоотношения России и Японии стали укрепляться, экономическая значимость стран друг для друга возросла. С началом японской интервенции в Сибири на Дальнем Востоке возрос спрос на японские товары, и потому переселенцы из Японии ринулись во Владивосток. Анализируя японские материалы о Владивостоке более раннего периода, можно заметить, что в них часто встречаются критические взгляды на обоюдную торговлю, на деятельность японской диаспоры, особенно на японских торговцев. Однако, думается, что подобная критика являлась отражением намерений авторов показать, каковы возможности страны, расположенной в непосредственной близости.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Губернаторство Ниигата. Урако:-Карафуто сисацу хогкоку (Отчет об ознакомительном посещении порта Владивосток и Сахалина)// Ниигата. 1907. С. 93.
2 Хара Тэруюки. Тайган ко:ро то тайган бо:эки (Морские рейсы и торговля через Японское море) // Russian Studies. Токио, 1997. №25. С. 78.
3 Хаттори Тору. Урадзио но сёрай (Будущее Владивостока) // 1892. С. 73.
4 Там же.
5 Редактор Исикава Рокуро: Сиб^риа (Сибирь) // 1919. С. 201-202.
6 Мисима Айносукэ. Урадзиосутоку дзидзё (Положение дел во Владивостоке). 3-е изд. //1918. С. 60-64.
7 Согласно налоговому праву России того времени статус торгового дома первого ранга представлялся: владельцам оптового магазина, если объем продаж превышал 300 тыс. руб. в год, банкам, страховым компаниям, комиссионным магазинам, транспортным компаниям, имевшим капитал более 200 тыс. руб., владельцам складов, вмещавших более 500 тыс. пудов зерна, ресторанам, занимавшим помещения с арендной платой более 5 тыс. руб., подрядчикам, объем заказов которых превышал 200 тыс. руб. в год. (Губернаторство Ниигата. Урако-Карафуто сисацу хококу (Отчет об ознакомительном посещении порта Владивостока и Сахалина) // 1907. С. 91.
8 Хаттори То:ру. Урадзио но сёрай (Будущее Владивостока) // 1892. С. 37.
9 Ассоциация выпускников коммерческого училища г. Хакодатэ. Урадзио сё:ко:гё тёса хо:коку (Отчет о положении дел в торговле и промышленности Владивостока) // 1908. С. 33-35.
10 Там же. С. 36.
11 Там же. С. 37.
12 Там же. С. 38.
13 Мисима Айносукэ. Урадзиосутоку дзидзё (Положение дел во Владивостоке). //1918. 3-є изд. С. 80.
14 Исследовательский департамент банка «Тёсэн гинко». Сибэриа кэйдзай дзидзё гайё (Обзор экономического положения в Сибири) //1918. С. 44-45.
15 Ассоциация выпускников коммерческого училища г. Хакодатэ. Урадзио сё:ко:гё тёса хо:коку (Отчет о положении дел в торговле и промышленности Владивостока) // 1908. С. 25.
16 Исследовательский сектор АО «ЮМЖД». Сибэриа кэйдзай дзё:тай то ни-тиро бо:эки сирё (Экономика Сибири и данные по японско-русской торговле)//1917. С. 205.
17 Ямаути Хогсукэ. Урадзио то Энкайсю (Владивосток и Приморье). 1943. С. 130.
18 Муниципалитет г. Отару. Нитиро бо:эки оёби кёкуто: сибэриа но сигэн (Японско-русская торговля и природные ресурсы Сибири и Дальнего Востока) // 1927. С. 9-10.
Aika Tamura
Activities of Japanese in Vladivostok: 1860th-1920th
After the Japanese Intervention of the Russian Far East broke out the local demand for Japan-made goods significantly increased. This caused emigration rush of Japanese people from their country to Vladivostok. The author widely presented thematic documents as much as analytic works of these times and also enriched her research with statistic materials and diagrams that might be of interest for any reader.