Научная статья на тему 'Деятельность А. Х. Востокова в эпистемологическом пространстве эпохи конца XVIII - начала XIX века: к методологическим истокам филологической науки'

Деятельность А. Х. Востокова в эпистемологическом пространстве эпохи конца XVIII - начала XIX века: к методологическим истокам филологической науки Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1054
119
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
А. Х. ВОСТОКОВ / A.KH. VOSTOKOV / ЭПИСТЕМА / EPISTEME / МЕТАПОЭТИКА / METAPOETICS / РЕЦЕПЦИЯ / RECEPTION / ПРОСВЕТИТЕЛЬСТВО / ENLIGHTENMENT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Селиверстова Галина Евгеньевна

В статье рассматривается деятельность поэта и ученого-энциклопедиста А. Х. Востоко-ва в общей парадигме научного знания конца XVIII первой половины XIX века. Творчество А. Х. Востокова обнаруживает корреляции с важнейшими научными идеями эпохи в лингвистической и стиховедческой сферах его научной деятельности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ACTIVITY OF A. KH. VOSTOKOV IN EPISTEMOLOGICAL FIELD OF XVIII EARLY XIX c.: TO THE METHODOLOGICAL SOURCES OF PHILOLOGY

The article deals with the activity of a poet and encyclopaedist A.Kh. Vostokov in the general scientific framework in XVIII early XIX c. A.Kh. Vostokov's works directly correlate with the most relevant ideas of the epoch as regards linguistics and prosody.

Текст научной работы на тему «Деятельность А. Х. Востокова в эпистемологическом пространстве эпохи конца XVIII - начала XIX века: к методологическим истокам филологической науки»

УДК 185(47+57)

Г. Е. Селиверстова

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ А. Х. ВОСТОКОВА В ЭПИСТЕМОЛОГИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЭПОХИ КОНЦА XVIII - НАЧАЛА XIX ВЕКА: К МЕТОДОЛОГИЧЕСКИМ ИСТОКАМ

ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ НАУКИ

В статье рассматривается деятельность поэта и ученого-энциклопедиста А. Х. Востоко-ва в обшей парадигме научного знания конца XVIII - первой половины XIX века. Творчество А. Х. Востокова обнаруживает корреляции с

важнейшими научными идеями эпохи в лингвистической и стиховедческой сферах его научной деятельности.

Ключевые слова: А. Х. Востоков, эписте-ма, метапоэтика, рецепция, просветительство.

G. E. Seliverstova

THE ACTIVITY OF A. KH. VOSTOKOV IN EPISTEMOLOGICAL FIELD OF XVIII -EARLY XIX c.: TO THE METHODOLOGICAL SOURCES OF PHILOLOGY

The article deals with the activity of a poet and encyclopaedist A.Kh. Vostokov in the general scientific framework in XVIII - early XIX c. A.Kh. Vostokov's works directly correlate with

А. Х. Востоков - основатель сравнительного изучения славянских языков, автор знаменитой «Русской грамматики» и новаторского «Опыта о русском стихосложении», является создателем методологии современной национальной филологической науки. Исследователь применил к народному стиху новый, интонационный, анализ стихотворной речи, установил прямую зависимость стихотворного строя от свойств языка. С помощью сравнительно-исторического метода, положившего начало научному изучению славянских языков, Востоков совершил ряд фундаментальных открытий в области языкознания: определил отличительные признаки праславянского, церковно-славянского, старославянского и русского языков, древнеболгарскую природу старославянского языка, описал значение носовых гласных в старославянском языке, гласную природу -ь и -ъ, объяснил образование окончаний в прилагательных, доказал отсутствие в церковно-славянском языке деепричастий и наличие супина.

Основу исследования творчества ученого представляет рассмотрение его деятельности в эпистемологическом пространстве эпохи. По словам Е. А. Баженовой, «работу сложного механизма» науки обеспечивает текст, отображающий «взаимодействие од-

the most relevant ideas of the epoch as regards linguistics and prosody.

Key words: A.Kh. Vostokov, episteme, metapoetics, reception, enlightenment.

ного этапа в развитии отрасли знания с последующим»: «Среди экстралингвистических факторов, оказывающих систематическое влияние на процесс текстообразования в научной сфере и характер смысловой структуры произведения, важнейшую роль играют компоненты научно-познавательной деятельности, обобщенные в понятии эпистемической ситуации» [1:[б.и.], 26]. М. Фуко определяет эпистему как исторически изменяющуюся структуру, возникающую в определенный период времени и объединяющую принципы мышления [12, с. 11]. В основании эпистемы лежат «глубокие идеи», способствующие наиболее адекватному анализу художественного и научного творчества.

Как отмечает К. Э. Штайн, начало XIX века является этапом «восприятия и усвоения», когда «определяются особенности становления русской поэтической системы, усвоение ею собственной народной традиции и европейских достижений в стихосложении» [14, с. 21]. Рефлексия автора, посвященная осмыслению собственного творчества и творчества других художников слова, совокупность представлений о языке, о художественном мышлении, обозначаемая термином «метапо-этика» [13, с. 13], отражает тесную связь идей автора с эпистемологическим пространством

ГУМАНИТАРНЫЕ И ЮРИДИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

эпохи. Метапоэтика А. Х. Востокова, т. е. система его представлений о творчестве, демонстрирует характерную для того периода времени черту: в атмосфере экспериментов над словом поэт одновременно представал как ученый, осмысливающий свое и чужое творчество в трактатах, стихах о поэзии. В ходе метапоэтических полемик, экспериментов в области поэзии и рефлексии над ней складывались поэтические стили, инструментарий, техника стиха.

Конец XVIII - первая треть XIX в. - начало так называемой «современной» эписте-мы, для которой М. Фуко определяет историю в качестве основного способа бытия предметов познания [12, с. 15]. Познание нацеливается на изучение организации, внутренних связей элементов, обеспечивающих функционирование объекта [12]. В различных областях знания происходят явления одного порядка: ценность объекта определяется уже не только другими объектами, а его внутренними связями, свойствами, функциями, областями, не сводимыми к представлению объекта в действительности - трудом (в экономике), органической структурой существа (в биологии), способом изменения самих слов вследствие их взаимозависимого грамматического положения - флексией (в грамматике).

Творчество А. Х. Востокова органично входит в эпистемологическое пространство своей эпохи и коррелирует с крупнейшими научными идеями своего времени. Мировоззрение Востокова было сформировано на основе идей эпохи Просвещения с ее верой в человеческий разум, тексты Востокова о творчестве содержат установки на художественное и научное познание как неотделимые процессы, характеризующие личность поэта. «Истинная наука», «истинное просвещение», по словам Востокова, - «путь здравомыслия и добродетели» [2, с. 39]. Философским ориентиром последователей А. Н. Радищева, в том числе и Востокова, были идеи немецкого философа, просветителя, искусствоведа, писателя И. Г. Гердера. Согласно Гердеру, «язык - это и орудие науки и одна из ее составных частей» [5, с. 117]. А. Х. Востоков, являющийся членом «Вольного общества любителей словесности, наук и художеств», в своих поэтических текстах выражал философские и политические идеи русского просветительства, ставил задачу создания гражданской и философско-науч-

ной поэзии, отвечающей критерию «пользы»: поэзии присваивалась задача служить средством выражения конкретной философской, моральной, социально-политической либо научной мысли. Востоков в своем поэтическом творчестве дает завет «из источников науки нектар пить» [4, с. 263].

XVIII век в России прошел под знаком реформирования русского литературного языка и поисков новых форм стиха, что отразилось в теоретических изысканиях того времени. «Опыт о русском стихосложении» (1812) А. Х. Востокова стал первым исследованием лингвистических особенностей размера русского народного стиха. Трактат отображает научный подход в формировании теории русского стихосложения, основанный на глубоком и всестороннем изучении фольклорной природы русского стиха в сопоставлении с другими системами стихосложения.

Новаторская работа А. Х. Востокова в деле образования русского стиха шла в двух направлениях. С одной стороны, он утверждал формы античной лирической поэзии: в «Опытах лирических» «он показал образцы стихов Сафического, Алцейского, Елегиче-ского, и говорил с восторгом о произведениях германской словесности, дотоле неизвестных, или неуважаемых» [15, с. 88]. С другой стороны, внимание Востокова привлекали литературная обработка и имитация стиховых форм русской народной поэзии. Реформирование русского стихосложения, начатое

В. К. Тредиаковским, М. В. Ломоносовым и продолженное А. Х. Востоковым, фиксирует переход от силлабики к силлабо-тонике. Ломоносов заимствовал античные названия для размеров, образцы которых были им даны в «Письме о правилах российского стихотворства» (1739). Он критически изучил трактат Тредиаковского «Новый и краткий способ», оценил главное его достоинство - обращение к стопному стиху, установил на равных основаниях хореический, ямбический, трехсложные дактилический и анапестический размеры. Однако он не смог до конца преодолеть «своеобразное сопротивление естественных фонетических свойств языкового материала» [7, с. 25]. Именно Востоков в «Опыте о русском стихосложении» обосновал частичное несоответствие метрической системы свойствам русского языка, глубоко и с привлечением опыта предшественников и современников

проанализировал методы преодоления этого несоответствия, нормы замены метрических стоп пиррихием. По его мнению, Ломоносов европеизировал русское стихосложение (обратившись к «немецким образцам»), свойства русского языка допускают употребление только определенных размеров - ямба, хорея, дактиля, амфибрахия и анапеста [14, с. 106].

При этом Ломоносов не ориентировался на фольклорный стих, Востоков же обосновал возможности тонической системы стихосложения, классифицировал Русские народные стихи, определил для каждого из их типов наиболее подходящее содержание. В противоположность Тредиаковскому, также ориентировавшемуся на народно-песенную ритмику, Востоков предложил размерять стих не стопами, а прозодическими периодами, состоящими из нескольких слов и обозначающими одну «нераздельную купу мыслей» [3, с. 99]. Таким образом, обратившись к фонетическим свойствам русского языка, используя лингвистическую терминологию для обоснования тонического характера народного стихосложения, Востоков заложил основы интонационного анализа стиха: «Когда слова занимают свое место в периоде или в стихе, хотя нередко по связи мыслей, ими изображаемых, сливаясь одни с другими как бы в один состав, теряют они либо усиливают свое ударение на счет ближестоящих» [3, с. 98-99]. Прозодический период - единица, объединяющая несколько слов на основании не только ударения (тактового в современной терминологии), но и смысла (означает «нераздельную купу мыслей»), таким образом, автор обращается к содержательным особенностям стихотворной речи, ее семантике.

В области науки о языке исследования А. Х. Востокова опирались на опыт западноевропейских и отечественных ученых. Труды Востокова по российской словесности («Русская грамматика, по начертанию сокращенной грамматики полнее изложенная» (1831), «Словарь церковно-славянского языка» (185861), «Опыт областного великорусского словаря» (1852) с «Дополнением...» (1858), «Описание словенских рукописей Румянцевского музеума» (1842) содержат авторские установки, в совокупности составляющие авторский взгляд на язык, функционирование его в поэтическом тексте, отражение в языке народного миропонимания.

В XIX столетии в лингвистике в связи с открытием санскрита зарождается сравнительно-историческое направление. По словам Е. Семереньи, ученые (А. Л. Шлёцер, Х. Я. Кра-ус) уже в середине XVIII века близко подходили к формулированию основных положений метода [8].

И. Г. Аделунг в 1781 г. сформулировал точные критерии разных степеней родства, выдвинув требования сравнивать грамматические структуры, а также корни и их значения, то есть словарный состав. Началу нового направления в языкознании содействуют труды Расмуса Раска, Якоба Гримма и Франца Боп-па. Раск обосновывает важность этимологии как объяснения языка: проследить историческое развитие языков поможет не сходство отдельных слов, но разработка всей грамматической структуры, так как грамматическое соответствие является более надежным признаком родства языков. Ф. Бопп в работе «О системе спряжения санскритского языка в сравнении с таковым греческого, латинского, персидского и германских языков» (1816) рассматривает одну сторону языка - глагольную флексию; путем сравнения форм различных языков он показывает, что эти формы в основном общие, а следовательно, указывают на общее происхождение [9, с. 58].

Отечественные языковеды в первой половине XIX века ставили целью закрепить нормы русского литературного языка, сформировать грамматическую терминологию современного русского языка. Выдвигалась идея о том, что использования материала только одного русского языка недостаточно для исчерпывающего его изучения, необходимо найти и систематизировать общие и различные черты, имеющиеся в русском и других языках [11]. Возникновение сравнительно-исторического языкознания в России связывают с именем А. Х. Востокова. В статье «Рассуждение о славянском языке» Востоков разрешил ряд основных вопросов славянской филологии, установив деление на периоды в истории славянского и русского языков, выяснив отношения языка древнерусского к церковно-славянскому, а также польскому и сербскому, определив звуковое значение юсов путем сопоставления форм из Остроми-рова Евангелия с формами польского языка. В более поздних лингвистических трудах ученый последовательно применяет сравнитель-

ГУМАНИТАРНЫЕ И ЮРИДИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

но-исторический метод, его приемы входят в структуру метаязыка произведения. Так, в описаниях рукописей прослеживается постоянное сравнение фактов русского языка (называемого автором новый, позднейший, язык народа Русского) и церковно-славянского (богослужебный, книжный, древний, церковный, Словенский, старинный), с привлечением данных диалектов Паннонского, Болгарского, Моравского, Сербского, Краинского, Валашского, Хорустанского. Сравнительное изучение языков поставило вопрос о связи языка с формированием народного духа. Это своего рода «глубокая идея», ставшая краеугольным камнем научного мышления того периода и определившая ход языковых исследований. Востоков идею воплощения национального характера в языке затрагивал в связи с описанием памятников письменности («Остро-мирова Евангелия») и составлением диалектологического словаря. Эта проблема была поставлена в трудах мыслителя и языковеда Вильгельма фон Гумбольдта. Он ввел понятие «внутренняя форма языка», вкладывая в это понятие идею «духа народа», заключенного в строе его национального языка. Внутренняя форма выступает посредником между звуком и понятием, образует принцип развития данного языка [6, с. 100]. А. Х. Востоков считал обращение к внутренней форме слова необходимым условием правильного понимания текста. Исследуя текст Фрейзингенской рукописи, Востоков обращается к внутренней форме слова Бали, балии; Балование: «Балование (balouvanige, III, 92), врачевание. В древнем болгарском переводе оглашений св. Кирилла Иерусалимского (по списку XVII в.) встречается слово балованiе в значении врачевания... Собственное значение слова бал'ш, происходящего, как кажется, от глаг. баю, есть обая-тель, тот, кто заговаривает, нашептывает. Так употреблено слово сие в старинном переводе книги Даниила Пророка... Известно, что у народов непросвещенных должность врача и

обаятеля или колдуна (шамана) обыкновенно соединяется в одном лице. Фрейзингенский миссионер не нашел, вероятно, для выражения понятия о враче, другого слова в языке словен своей епархии» [10, с. 29]. Востоков проводит тшательный лингвистический анализ, включающий в себя обращение к этимону слова, осознаваемому носителями языка. Исследователю важно привести не просто значение слова, а раскрыть его внутреннюю форму, чтобы объяснить такой ход переводчика рукописи - придание слову непривычного значения. Востоков приводит значения слов со сложной структурой представлений, требующих реконструкции внутренней формы с целью познать слово в его глубинной сущности.

Рассмотрение художественного текста во взаимосвязи с метапоэтическими данными, включение их в эпистемологическое пространство эпохи нацеливает исследователя на адекватное прочтение и понимание текста. Метапоэтические идеи А. Х. Востокова тесно взаимодействуют с важнейшими политическими и философскими вопросами своего времени: обшими идеями эпохи Просвещения с ориентацией на научное познание, философией языка И. Г. Гердера, исследованиями Р. Раска, Ф. Боппа, Я. Гримма, реформированием стихотворной речи в трудах А. Н. Радищева, М. В. Ломоносова, В. К. Тредиаков-ского. Вывод о необходимости соответствия стихосложения свойствам русского языка привел ученых к мысли обратиться к опыту русского устного народного творчества и подготовил появление «Опыта...», в котором исследуются особенности русского народного стиха и обосновывается применение народных русских размеров в современной поэзии. Труды западноевропейских лингвистов подготовили почву для развития сравнительно-исторического языкознания в России, обоснования этого метода («Рассуждение.») и лингвистических открытий Востокова.

Литература

1. Баженова Е. А. Научный текст в дискурсивно-стилистическом аспекте // Вестник Пермского университета. Серия «Российская и зарубежная филология». Вып. 5. 2009. С. 24-31.

2. Востоков А. Х. Дневник 1807-1811 годов // В. И. Срезневский Заметки Александра Христофоро-вича Востокова о его жизни // Сборник отделения русского языка и словесности Императорской Академии Наук. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1901. Т. ЬХХ. С. 725-837

3. Востоков А. Х. Опыт о русском стихосложении. Изд. 2-е, значительно пополненное и исправленное. СПб.: Морская Типография, 1817. 158 с.

4. Востоков А. Х. Стихотворения // Поэты-радищевцы (И. Пнин, В. Попугаев, И. Борн, А. Востоков) / Вступ. статья, подготовка текста и примеч. В. Н. Орлова. Изд. 3-е. Библиотека поэта. Малая серия. Л.: Советский писатель, 1961. С. 208-369.

5. Гердер И. Г. Избранные сочинения. М. - Л.: Госполитиздат, 1959. 392 с.

6. Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества / В. фон. Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 2000. С. 37-284.

7. Калачева С. В. Художественный метод и стихотворная форма в эпоху романтизма // Творческие методы и литературные направления / Под ред. П. А. Николаева [и др.]. М.: Изд-во МГУ, 1987. 203 с.

8. Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. М.: Едиториал УРСС, 2002. 400 с.

9. Томсен В. История языковедения до конца XIX века. М.: Едиториал УРСС, 2004. 160 с.

10. Филологические наблюдения А. Х. Востокова / Изд. И. Срезневский. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1865. 426 с.

11. Фортунатов Ф. Ф. Сравнительное языковедение: Общий курс. М.: КРАСАНД, 2010. 184 с.

12. Фуко М. Слова и вещи. СПб.: А-са< 1994. 407 с.

13. Штайн К. Э. Метапоэтика А. С. Пушкина // Пушкинский текст: сборник статей научно-методического семинара «ТехШБ». СПб. Ставрополь: Изд-во СГУ, 1999. С. 8-15.

14. Штайн К. Э. Петренко Д. И. Метапоэтика: «размытая» парадигма // Русская метапоэтика: учебный словарь. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2006. С. 17-36.

15. Эткинд Е. Г. Русские поэты-переводчики от Тредиаковского до Пушкина. М.: Наука, 1973. 248 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.