6(22)2014 www.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365
© Т. В. Сидоренко, С. В. Рыбушкина DOI: 10.15293/2226-3365.1406.01
УДК 372.881.111 + 811.111'276.6
ДЕБАТЫ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ МЕТАПРЕДМЕТНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ У СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Т. В. Сидоренко, С. В. Рыбушкина (Томск, Россия)
Перемены в требованиях к специалистам на мировом рынке труда и соответствующие им преобразования российских образовательных стандартов оказываются на сегодня сильнее способности системы высшего образования принимать эти изменения и своевременно на них реагировать. В связи с этим наблюдается острая потребность создания новых образовательных продуктов, способных привести к достижению результатов обучения, заявленных в современных образовательных программах, и отражающих, как правило, не только предметные знания, но и личностные качества, помогающие выпускнику эффективно построить профессиональную коммуникацию с оппонентом, заказчиком, партнером. Принимая это во внимание, авторы статьи обратились к идее создания специализированного учебного модуля «Введение в дебаты», реализация которого осуществлялась в рамках дисциплины «Профессиональный иностранный язык», где в качестве основной образовательной цели выступало формирование ме-тапредметных компетенций. Статья транслирует практику преподавания данного модуля, приводит примеры практических заданий и описывает специфику дидактических условий.
Ключевые слова: профессиональные компетенции, метапредметные компетенции, модульное обучение, иностранный язык, дебаты, инженерное образование.
Введение
Динамичные изменения, происходящие в нашей стране на экономическом и политическом уровнях, стали той движущей силой, которая заставляет институт российского высшего образования находиться в перманентном
состоянии реформирования и различных преобразований. Преобразования любого порядка влекут за собой трансформации не только на уровне организации и управления образовательным процессом, но и на уровне переосмысления национальных ценностей и целей образования [1].
Сидоренко Татьяна Валерьевна - кандидат педагогических наук, доцент, зав. кафедрой иностранных языков Института кибернетики, Национальный исследовательский Томский политехнический университет. Е-mail: [email protected]
Рыбушкина Светлана Владимировна - преподаватель кафедры иностранных языков Института кибернетики, Национальный исследовательский Томский политехнический университет. Е-mail: [email protected]
6(22)2014 www.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365
Основной задачей современного университета является подготовка конкурентоспособного специалиста. Однако конкурентоспособность настолько глобальное понятие, что требует конкретизации, начиная от специфики экономического и технологического уклада страны и заканчивая потребностями отдельного региона в специалистах определенной области знаний [2].
Современные вызовы системы высшего образования в России
Анализ литературы и индивидуальные опросы коллег на предмет выявления понимания термина «конкурентоспособность» показали, что данное понятие в целом трактуется следующим образом: «готовность специалиста критически анализировать ситуации, вырабатывать нестандартные решения, генерировать новые уникальные знания, использовать современные технологии, иметь развитые коммуникативные навыки и чувство командной ответственности» [3].
Для того чтобы достичь уровня сформи-рованности обозначенных качеств, необходимо определить их индикаторы, а также разработать соответствующие дидактические инструменты по их формированию. В качестве индикаторов могут выступать квалификационные требования, прописанные в профессиональных квалификационных стандартах, которые, в свою очередь, принимаются за основу при формулировании перечня компетенций. Формирование и развитие компетенций происходит у студентов в результате освоения образовательных программ [4].
Компетенции подразделяются в целом на два блока - общекультурные и профессио-
нальные. Общекультурные компетенции отвечают за умения и знания социально-личностной сферы, тогда как профессиональные, по большей части, относятся непосредственно к предметной области, за исключением формулировок, содержащих некую степень интегри-рованности, подразумевающую сочетание знаний предметной области и умений эти знания представлять и управлять ими.
В качестве примера приведем некоторые формулировки компетенций из квалификационных дескрипторов Европейского документа QF-EHEA (Framework for Qualifications of the European Higher Education Area)1. Согласно этому документу степень магистра, обозначающая завершение второго цикла образования, присваивается студентам, которые:
• продемонстрировали знания и понимание, основанные на расширении и углублении знаний, ассоциируемых обычно с уровнем бакалавриата, и которые являются основой или возможностью для их оригинального развития, часто в контексте научных исследований;
• могут применять свои знания, понимание и способность решать задачи в новых или незнакомых ситуациях (в том числе и междисциплинарных) в широком контексте, относящемся к соответствующей профессиональной деятельности;
• имеют способность интегрировать знания различной степени сложности, делать выводы в условиях неполной или ограниченной информации с учетом этической и социальной ответственности применения своих знаний и решений;
• могут четко и ясно доносить свои знания и суждения в общении со специалистами и неспециалистами в данной области знаний;
1 The Framework of qualification of the European http://www.ehea.info/Uploads/qualification/QF-
Higher Education Area. Available at: URL: EHEA-ay2005.pdf. (Accessed 4.10.2014)
© 2011-2014 Вестник НГПУ Все права защищены
8
6(22)2014 www.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365
• имеют навыки обучения, позволяющие организовать и продолжить образование самостоятельно или автономно.
Данный пример показывает - без личностных качеств, создающих основу для реализации профессиональных знаний и умений, специалист не может быть конкурентоспособным. Остается открытым вопрос о выборе средств и инструментов, позволяющих говорить о формировании упомянутых компетенций, имеющих в своей основе некую мета-предметность.
Термин метапредметность все чаще появляется в лексиконе современных педагогов, особенно когда речь заходит о чем-то интегрированном, междисциплинарном, универсальном. Приставка «мета» означает «за», «над», «сверх». Поэтому, когда говорят о метазнаниях, то имеют в виду знания о знаниях и способах их получения, и когда говорят о метау-мениях, то имеют в виду общеучебные, междисциплинарные умения, к которым относятся:
• теоретическое мышление (обобщение, систематизация, определение понятий, доказательство и т.п.);
• навыки переработки информации (анализ, синтез, интерпретация, экстраполяция, оценка, аргументация);
• критическое мышление (умения отличать факты от мнений, определять соответствие заявления фактам, достоверность источника, видеть двусмысленность утверждения, невысказанные позиции, предвзятость, логические несоответствия и т.п.);
• творческое мышление (перенос, видение новой функции, видение проблемы в стандартной ситуации, видение структуры объекта, альтернативное решение);
• регулятивное умения (формулирование гипотез, определение целей, планирование, контроль, анализ, коррекция деятельности);
© 2011-2014 Вестник НГПУ
• качества мышления (гибкость, анти-конфоризм, диалектичность, способность к широкому переносу и т.п.) [5].
Таким образом, метапредметность подразумевает выход за предметы, но не уход от них. Метапредмет - это то, что стоит за предметом или за несколькими предметами, находится в их основе и одновременно в корневой связи с ними [6].
Раскрытие термина метапредметности свидетельствует об отсутствии прямой зависимости между отдельной компетенцией и конкретной учебной дисциплиной. Следовательно, мы подходим к актуальной дидактической задаче - созданию специальных учебных курсов, ориентированных на формирование метапредметных компетенций в том прочтении, которое требуется от современного специалиста в обществе в целом и в профессиональном сообществе в частности.
Языковая компетенция как важная составляющая компетентности инженера
Владение иностранным языком для инженера перестает быть роскошью и становится важной составляющей его квалификации, залогом успешности его профессионального становления [7]. Ни современный бизнес, ни современная наука не имеют национального языка. Так исторически сложилось, что английский язык становится практически единственным инструментом общения международного инженерного сообщества.
Иноязычная компетенция указана как основополагающая во всех российских образовательных стандартах инженерных направлений подготовки и определяется как «владение иностранным языком на уровне, позволя-
Все права защищены
6(22)2014 www.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365
ющем осуществлять профессиональное общение»2. При этом возникает вопрос, насколько емким является данное требование.
Примерной программой по иностранным языкам для неязыковых вузов определено, что языковая компетенция подразумевает языковой уровень, достаточный для осуществления коммуникации в рамках: «я понимаю и могу дискутировать по проблемам профессиональной направленности с представле-
3
нием аргументации своей точки зрения».
Уже не выглядит новым утверждение о том, что языковое образование в техническом вузе не является чем-то сопутствующим и изолированным, подчиненным иным целям и принципам профессиональной подготовки, нежели остальные предметно-ориентированные дисциплины. Доказанным является и то, что оно должно быть интегрировано в предметную область за счет межпредметного содержания и технологий обучения [8]. Отсюда возникает необходимость изменения вектора языкового образования в техническом вузе с формирования языковых компетенций на формирование метапредметных компетенций, что, на взгляд авторов, возможно и логично реализовать в условиях модульного обучения [9].
Модульная организация обучения в российских вузах становится все популярнее, особенно принимая во внимание актуальность применения междисциплинарного и лич-ностно-ориентированного подходов. При этом именно для российской системы образования модульное обучение - понятие достаточно неоднозначное, потому как несмотря на свое
2 Государственный образовательный стандарт 3-го поколения высшего профессионального образования. Направление подготовки бакалавра 230400 «Информационные системы и технологии». - М., 2009. URL: http://fond.tpu.ru/fond/fgos_3.html (дата обращения 16.09.2014) © 2011-2014 Вестник НГПУ
давнее существование (данный феномен существует в мировой педагогике уже более 50 лет), научная общественность не находит ему единого толкования. Учебный модуль определяют как: 1) пакет учебных материалов, 2) самостоятельно планируемую единицу учебной деятельности, 3) законченный блок информации [10-11].
Следовательно, мы наблюдаем, что общей характеристикой модуля является идея об определенной самостоятельности и автономности, обусловленная тематической замкнутостью образовательного контента. При этом, будучи элементами единого целого, например, учебного курса, модули обязательно состоят в системных отношениях между собой.
В своей попытке трансформировать вузовскую систему языкового образования в модульную систему с точки зрения ее организации, мы руководствовались следующими принципами: 1) вариативность, 2) гибкость, 3) самостоятельность, 4) межпредметность. Под модульной организацией процесса обучения мы понимаем формирование и реализацию, вне четкой последовательности, отдельных тематических блоков в рамках учебной дисциплины как логически самостоятельных и структурно завершенных информационных единиц, не имеющих прямых взаимосвязей между собой, но подчиненных единым образовательным целям. Модуль имеет собственное программное и методическое обеспечение, направленное на формирование предусмотренных рабочей программой знаний, уме-
3 Примерная программа для преподавания иностранных языков (английского, немецкого, французского, испанского) студентам неязыковых вузов и факультетов / разработана под руководством и под общей редакцией С.Г. Тер-Минасовой. - М., 2009. - 24 с.
6(22)2014 www.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365
ний и навыков в определенном отрезке учебного времени и завершается установленной формой контроля [12].
Таким образом, дисциплина может состоять из нескольких модулей, очередность изучения которых не имеет строгой фиксации в учебном плане. Более того, перечень модулей может пополняться и изменяться в зависимости от потребностей целевой группы и квалификации преподавателя, что придает гибкость и вариативность всей системе обучения.
По форме модуль - структура универсальная, имеющая одинаковые физические характеристики, включающие количество аудиторных и учебных часов, количество кредитов, контрольных точек и пр. По содержанию модуль вариативен и всегда подчинен целям рабочей программы дисциплины, с разницей в постановке акцентов реализации дидактических задач и ожидаемых результатов обучения.
Принимая во внимание дидактические характеристики модульного обучения, формулируем гипотезу: языковое образование в техническом вузе будет эффективным, если оно интегрировано в систему комплексной инженерной подготовки через модульный формат обучения, который подразумевает обучение отдельным аспектам речевой деятельности с целью формирования метапредметных компетенций. Примерами модульных курсов, направленных на развитие метапредметных компетенций, могут являться такие курсы как: «Язык лекций и презентаций», «Введение в дебаты», «Академическое письмо», «Научная публикация» и т.д. Иными словами содержание языкового образования может быть представлено как интеграция профессиональных и языковых знаний через включение языкового опыта в структуру профессиональной деятельности будущих специалистов.
Описание учебной практики
Приведем в качестве примера учебную практику по формированию метапредметных компетенций в процессе освоения учебного модуля «Введение в дебаты» [13]. Модуль был разработан в рамках гранта ФЦП (соглашение № 14.B37.21.0721) и прошел пилотное внедрение в 2012 г. В настоящее время модуль реализуется в качестве компонента рабочей программы при обучении профессиональному иностранному языку студентов четвертого курса института кибернетики Томского политехнического университета.
Модуль рассчитан на 72 академических часа (в том числе на 36 часов самостоятельной работы студентов) и состоит из восьми информационных блоков:
1. Дебаты как вид публичной коммуникации. Особенности и регламент формата Линкольна-Дугласа. Основные понятия и термины.
2. Критический анализ резолюции. Система доказательств, ее структура. Приемы формирования и влияния на общественное мнение.
3. Тактика ведения дебатов. Способы ведения полемики и различные тактики поведения во время проведения дебатов. Способы вербального воздействия на оппонентов и аудиторию.
4. Построение аргумента. Способы построения сильного аргумента. Структура аргумента. Наиболее распространенные области аргументирования.
5. Построение контраргумента и вхождение в оппозицию. Стратегия и тактика опровержения аргументов оппонента. Структура контраргумента.
6. Проведение перекрестного опроса. Цели сторон и тактика поведения во время перекрестного опроса.
6(22)2014 www.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365
7. Технология ведения записей в ходе дебатов. Использование записей для построения тактики опровержения аргументов оппонента.
8. Подготовка к публичному выступлению. Поиск информации по предложенной тематике.
Модуль имеет линейную структуру и подразумевает четкую последовательность и системность, при которой изучение каждого последующего блока не рекомендуется без изучения предыдущего. При определении образовательной цели учебного модуля и результатов обучения мы руководствовались результатами (РД), представленными в рабочей программе дисциплины «Профессиональный ино-
4
странный язык» :
РД1 - находить, извлекать, анализировать, интерпретировать и излагать устно и письменно профессионально значимую информацию с использованием иностранного языка (ИЯ);
РД2 - владеть иноязычной устной речью на уровне, необходимом для решения социально-коммуникативных задач в наиболее типичных ситуациях профессиональной сферы и академической среды, а также для презентации результатов научно-исследовательской деятельности и участия в научных конференциях на ИЯ;
РД3 - владеть письменной речью на уровне, необходимом для оформления результатов научно-исследовательской деятельности и подготовки научных статей, тезисов, рефератов, аннотаций на ИЯ;
РД4 - взаимодействовать с представителями других культур при осуществлении про-
фессиональной деятельности на ИЯ, быть способным к пониманию и преодолению межкультурных различий, быть толерантными, нести ответственность за поддержание и развитие партнерских, доверительных отношений;
РД5 - применять знания ИЯ для планирования и реализации перспективных линий интеллектуального, культурного, нравственного и профессионального саморазвития, самообразования и самосовершенствования;
РД6 - работать в команде при выполнении проектов на ИЯ и демонстрировать готовность к сотрудничеству с другими членами группы.
Образовательной целью модуля является освоение навыков проведения дебатов как современного средства и технологии публичной аргументированной речи. Задачами модуля являются:
1) формирование знаний и развитие умений построения публичного выступления в соответствии с требованиями формата дебатов и регламента их проведения;
2) формирование умений по созданию системы доказательств с учетом способов управления механизмами по влиянию на общественное мнение;
3) формирование навыков и умений публичного выступления с применением приемов вербального воздействия на оппонентов и аудиторию;
4) знакомство с технологиями ведения полемики и практика их использования;
5) анализ точки зрения экспертов на обозначенную проблему и формулирование собственной позиции.
4 Базовая рабочая программа унифицированного модуля по дисциплине Профессиональный иностранный язык [Электронный ресурс]. -© 2011-2014 Вестник НГПУ
URL: http://portal.tpu.ru:7777/departments/ kafedra/iyaik/study%20organization/ (дата обращения: 28.04.2014)
6(22)2014 www.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365
Далее представлено соотношение общих были предварительно сформулированы по
результатов обучения с частными, которые каждому блоку учебного модуля (табл. 1).
Таблица 1.
Соотношение результатов освоения дисциплины «ПИЯ» с результатами обучения по каждому блоку учебного модуля «Введение в дебаты»
Раздел модуля Результаты обучения модуля «Введение в дебаты» Результаты освоения дисциплины «ПИЯ»
Т1 Знать и применять требованиями формата и регламента (формат Линкольна-Дугласа) при создании текста для последующего публичного выступления. РД1 РД2 РД4 РД6
Т2 Критически осмыслять проблему, строить систему доказательств с учетом способов управления механизмами формирования и влияния на общественное мнение, работая в команде. РД1 РД2 РД3 РД6
Т3 Выступать с публичной речью, используя различные тактики поведения во время устного выступления и применяя способы вербального воздействия на оппонентов и аудиторию. РД2 РД4 РД6
Т4 Строить сильные аргументы для публичного выступления по заданной теме. РД1 РД2
Т5 Давать критическую оценку доказательствам, ходить в оппозицию, а также публично обсуждать проблемы с применением стратегии и тактики опровержения аргументов оппонента и использованием разной тактики ведения полемики. РД1 РД2 РД4 РД6
Т6 Вступать в контакт с оппонентом, используя разную тактику ведения полемики, основанную на критической оценке работы оппонентов. РД1 РД2 РД4
Т7 Вести записи и вносить поправки в собственное публичное выступление в режиме реального времени в ходе дебатов. РД1 РД3
Т8 Осуществлять поиск информации по предложенной тематике с использованием информационных технологий и баз данных, критически анализировать и отбирать необходимые факты и мнения, формулировать собственную позицию команды. РД1 РД3 РД4 РД5 РД6
Таким образом, в качестве метазадачи рованности в основную образовательную про-
учебного модуля с учетом принципа интегри- грамму, можно определить формирование
6(22)2014 www.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365
умения аргументировать собственную позицию; осуществлять и поддерживать дискуссию как общего, так и профессионального характера; парировать аргументы оппонентов. Приведем примеры учебных заданий, ориентированных на достижение поставленных и представленных выше задач:
Упражнение №1: Составные аргументы (Argument jigsaws).
Задание позволяет студентам лучше понять, как отдельные структурные элементы аргумента (утверждение, обоснование и влияние/ claim, warrant, impact) соотносятся между собой. Суть задания состоит в нахождении правильной последовательности компонентов аргумента. Имея три фрагмента единого аргумента, студентам следует расставить их в правильной последовательности, одновременно определяя, что является утверждением, что обоснованием, а что следствием или влиянием, например:
1. Because cars are the largest source of private air pollution switching to hybrid cars should have an impact on fighting pollution5;
2. Driving a private car is a typical citizen's most air polluting activity6;
3. Hybrid cars are an effective strategy to fight pollution7.
В результате появляется следующий аргумент: "Hybrid cars are an effective strategy to fight pollution. Driving a private car is a typical citizen's most air polluting activity. Because cars are the largest source of private, as opposed to industry produced, air pollution switching to hybrid cars should have an impact on fighting pollu-tion"8.
Упражнение на составление аргументов применимо во время занятия для формирования у студентов навыка создания аргументированной речи, а также рекомендуется к использованию в качестве разминки в начале занятия. Данное задание также легко переносится в электронную среду, поскольку может быть организовано в виде теста, что обеспечивает возможность его автоматической проверки.
Упражнение №»2: Критический анализ (Critical reasoning).
Способность к критическому мышлению - основополагающий навык не только участника команды в дебатах, но и любого выпускника вуза. В данном упражнении студентам предлагаются аргументы и вопросы, заставляющие их критически проанализировать предложенный аргумент и найти наилучший способ его поддержки или опровержения (Табл. 2):
5 Перевод: Поскольку со стороны частных лиц
именно автомобиль является основным источником выброса вредных веществ в атмосферу, переход к гибридным машинам должен иметь значение в борьбе против загрязнения окружающей среды.
6 Перевод: Использование личного автомобиля -
наиболее распространенный способ загрязнения окружающей среды физическими лицами.
7 Перевод: Гибридные машины - эффективное
средство в борьбе против загрязнения окружа-
ющей среды.
© 2011-2014 Вестник НГПУ
8 Перевод: Гибридные машины - эффективное средство в борьбе против загрязнения окружающей среды. Использование личного автомобиля - наиболее распространенный способ загрязнения окружающей среды физическими лицами. Поскольку со стороны частных лиц именно автомобиль является основным источником выброса вредных веществ в атмосферу, переход к гибридным машинам должен иметь значение в борьбе против загрязнения окружающей среды.
6(22)2014
www.vestnik.nspu.ru
ISSN 2226-3365
Таблица 2.
Пример учебного задания на формирование навыка критического мышления
Read the statement and choose the best answer to the question after it9: Statement10:
Virtually all health experts agree that second-hand smoke poses a serious health risk. After the publication of yet another research paper explicating the link between exposure to second-hand smoke and a shorter life span, some politicians proposed a ban on smoking in most public places in an attempt to promote quality of life and length of lifespan11.
Which of the following provides the most support for the actions ofpoliticians? Select one12:
• The amount of damaging chemicals and fumes released into the air by cigarette smoke is far less than the amount released from automobiles, especially from older models13.
• The country whose legislators are proposing the tough smoking legislation has a relatively high percent of its population that smoke14.
• Another country that enacted a similar law a decade ago saw a statistically significant drop in lung-cancer rates among non-smokers15.
9 Перевод: Прочитайте утверждение и выберете лучший ответ на
вопрос
10 Перевод: Утверждение
11 Перевод: Практически все эксперты в области здравоохранения
считают, что пассивное курение представляет собой серьезную опасность для здоровья. После публикации очередной научно-исследовательской работы, доказывающей сокращение продолжительности жизни в результате пассивного курения, некоторые политики предложил запретить курение в большинстве общественных мест в попытке повысить качество и продолжительность жизни.
12 Перевод: Какие из перечисленных ниже фактов в наибольшей
степени доказывают необходимость принятия политических мер? Выберете один ответ.
13 Перевод: Количество вредных химических веществ и газов, вы-
брасываемых в воздух в процессе курения, гораздо ниже того, которое попадает в атмосферу в результате эксплуатации автомобилей, особенно старых моделей.
14 Перевод: В стране, в которой законодатели предлагают ужесто-
чить меры, достаточно высокий процент курящего населения.
15 Перевод: Согласно статистическим данным, в другой стране, где
подобный закон был принят около десяти лет назад, значительно сократилось число больных раком среди некурящего населения. © 2011-2014 Вестник НГПУ Все права защищены
15
6(22)2014 www.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365
• Banning smoking in most public places will not considerably reduce the percent of the population that smokes16.
• Another country that enacted a similar law a decade ago saw a statistically significant drop in lung-cancer rates among non-smokers17.
• Banning smoking in most public places will not considerably reduce the percent of the population that smokes18.
Данное упражнение потребует от студентов критического анализа предложенных вариантов и аргументации выбора опции. В случае затруднения, студентам предлагается подсказка. В качестве подсказки к описанному выше вопросу будет выступать следующее рассуждение: "The politicians' argument for banning smoking is based upon scientific research and the presence of a correlation between secondhand smoke and life expectancy. However, it could be strengthened if data existed to show that other countries that enacted tough anti-smoking reform experienced longer life spans. In other words, although we know there is a relationship between second-hand smoke and life expectancy, we do not know that enacting tough anti-smoking
reform will influence second-hand smoke levels and thereby influence life expectancy"19
Как и в случае с описанным ранее упражнением на составление аргументов, данное задание может быть использовано в электронной среде в виде теста.
Упражнение №3: Создание системы аргументов (Creating a case).
Одним из продуктивных заданий, которое активно используется преподавателями, реализующими учебный модуль «Введение в дебаты», является разработка системы аргументов (кейс) по выбранной теме. Студентам предлагается создать отдельный кейс в поддержку какого-либо изобретения, которое они
16 Перевод: Запрет на курение в большинстве общественных мест не
сможет существенно сократить процент курящего населения.
17 Перевод: Согласно статистическим данным, в другой стране, где
подобный закон был принят около десяти лет назад, значительно сократилось число больных раком среди некурящего населения.
18 Перевод: Запрет на курение в большинстве общественных мест не
сможет существенно сократить процент курящего населения.
19 Перевод: Аргумент политиков в пользу запрещения курения осно-
ван на научных исследованиях, доказывающих корреляцию между пассивным курением и продолжительностью жизни. Тем не менее, этот аргумент звучал бы сильнее, если бы существовали данные, доказывающие, что в других странах, проведших антитабачную реформу, продолжительность жизни увеличилась. Иными словами, хотя мы знаем, что существует связь между пассивным курением и продолжительностью жизни, мы не знаем, что проведение жесткой реформы по борьбе с курением уменьшит число пассивных курильщиков и тем самым повлияет на продолжительность жизни.
6(22)2014 www.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365
считают лучшим изобретением человечества. К системе аргументов предъявляются следующие требования:
1. Устная презентация кейса должна занимать три минуты.
2. Кейс должен иметь законченную форму и включать введение, основную часть и заключение.
3. Если потребуется, в кейсе могут быть даны необходимые определения (в данном случае, необходимо определить понятие «лучшее изобретение», т.е. описать, какие параметры легли в основу определения лучшего изобретения).
4. Кейс должен включать два или три аргумента.
5. Аргументы должны быть из разных областей, иметь правильную структуру и включать фактические данные, экспертные мнения или логические размышления, подтверждающие утверждение.
Презентация кейсов проводится на отдельном занятии, в результате которого студенты выбирают наиболее доказательную и убедительную речь. Немаловажным дидактическим элементом занятия является обсуждение студентами выступлений друг друга, в котором они дают критическую оценку работе одногруппников и делают выводы о наиболее удачных и сильных позициях каждого. Во время дискуссии преподаватель выступает в роли модератора, который инициирует обсуждение в группе посредством вспомогательных вопросов.
Например:
• Кто был наиболее убедительным? Почему?
• Какой аргумент вам запомнился больше других? Почему?
• Какой аргумент был самым слабым? Как его можно улучшить?
• Какими доказательствами пользовались выступающие? Были ли они достаточными?
• Какое влияние на выступление оказала языковая грамотность говорящего? Его эмоциональный настрой?
В качестве дополнительных примеров учебных заданий, которые используются в рамках модуля «Введение в дебаты» и направлены на развитие у студентов умения строить аргументированную речь на английском языке и создавать оппозицию, можно назвать следующие упражнения и игры:
1. Выбор и обоснование одного из предложенных экспертных мнений для подтверждения различных утверждений по выбранной теме.
2. Критическая оценка сильных и слабых аргументов.
3. Принятие коллективного, согласованного решения относительно того, кто из предложенных персонажей может воспользоваться возможностью спастись в вымышленном катаклизме на основании их профессиональных качеств.
4. Опровержение предложенных аргументов согласно предложенному алгоритму.
5. Опровержение аргумента с применением тактики защиты или нападения.
6. Выявление логических ошибок.
7. Выбор наилучшего ответа на перекрестный вопрос, исходя из интересов команды и пр.
Завершающим заданием, позволяющим интегрировать на практике все полученные знания, являются дебаты, к которым студенты готовятся заранее без помощи преподавателя.
Заключение
Таким образом, метапредметный характер компетенций, формирование которых яв-
6(22)2014 www.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365
ляется образовательной целью учебного модуля «Введение в дебаты», находит отражение при выборе методик и технологий обучения. При этом иностранный язык выступает не объектом изучения, а средством формирования компетенций. В дополнении к этому, меж-дисциплинарность обучения и его ориентированность на предметную область студентов достигаются благодаря свободному выбору темы, а соответственно, и языкового материала, характерного для соответствующих областей знания. Задача - развить у студентов независимое, критическое мышление и навыки принятия решения на основании всестороннего анализа ситуации.
Модульная организация обучения в рамках дисциплины «Профессиональный иностранный язык» позволила сконцентрироваться на формировании отдельных речевых навыков с учетом профессионального контекста ситуации. Тем самым, в формате представленной учебной практики нашли отражение актуальные дидактические принципы: академическая свобода, междисциплинарность, профессионально ориентированная коммуникация, гибкость и трансформация формируемых умений. Таким образом, можно заключить, что гипотеза, заявленная ранее, оказалась верной.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Щепеткина И. В. Современные требования к подготовке молодых специалистов // Научные исследования в образовании. - 2010. - № 3. - С. 58-60.
2. Кирилов Н. П., Леонтьева Е. Г. Конкурентоспособность выпускников вуза: проблемы и решения // Вестник ТГПУ. - 2014. - 6(147). - С. 9-13.
3. Малышева А. А., Невраева И. В. Компетенции молодых выпускников вузов глазами работодателей // Известия Томского политехнического университета. - 2006. - Т. 309. - № 8. -С.225-229.
4. Профессиональные стандарты в области информационных технологий. - М.: АП КИТ, 2008. - 615 с.
5. Хуторской А. В., Краевский В. В. Метапредметные функции образовательных компетенций // Краевский В.В., Хуторской А.В. Основы обучения: Дидактика и методика: учебное пособие для студентов высших учебных заведений - 2-е изд., стер. - М.: Академия, 2008. -С. 140-144.
6. Хуторской А. В. Метапредметное содержание образования с позиции человекосообразно-сти [Электронный ресурс] // Вестник Института образования человека; 02.03.2012 г. - URL: -http://eidos-institute.ru/journal/2012/0302.htm. (дата обращения: 28.04.2014)
7. Сидоренко Т. В. Открытые образовательные ресурсы как средство повышения эффективности языкового образования в российском вузе // Открытое образование. - 2014. - №. 5. -C. 13-19.
8. Фалькович Ю. В. Отчет о научно-исследовательской работе в рамках федеральной целевой
программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 20092013 гг. по теме «Модернизация содержания и подходов к организации обучения профессионально ориентированному иностранному языку студентов технического вуза». - 2012. -109 с.
9. Локтюшина Е. А. Интегрированная профессиональная иноязычная компетентность как цель
языкового образования // Письма в Эмиссия. Оффлайн: электронный научный журнал. -
6(22)2014
www.vestnik.nspu.ru
ISSN 2226-3365
2012. - № 6. - URL: http://www.emissia.org/offline/2012/1818.html (дата обращения 12.11.2014)
10. Ананьева Е. И. Модульное обучение студентов как педагогическая проблема // Вестник ОГУ. - 2006. - № 4. - С. 4-12.
11. Попова Н. В. Модульное проектирование интегративной основы обучения иностранному языку в вузе: междисциплинарный подход. Монография. Под ред. проф. Акоповой М.А. -СПб., Изд-во Политехн. ун-та, 2012. - 252 с.
12. Резолюция международной конференции «Модульное обучение в сфере преподавания иностранных языков» // Иностранные языки в экономических вузах России. Всероссийский научно-информационный альманах № 5. -СПб. : Изд-во СПбГЭУ, 2006. - С. 3-6.
13. Ryboushkina S. V. Introduction to Debating: Lincoln-Douglas Format. - Томск: Изд-во Томского политех. ун-та. - 2013. - 53 с.
© 2011-2014 Вестник НГПУ Все права защищены
19
2014, Vol. 4, No. 6 http://en.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365
DOI: 10.15293/2226-3365.1406.01
Sidorenko Tatiana Valeriyevna, Candidate of Pedagogical Sciences, Head of Foreign Language Department, Cybernetic Institute, National Research Tomsk Polytechnic University, Tomsk, Russian Federation.
E-mail: [email protected] Rybushkina Svetlana Vladimirovna, Lecturer of Foreign Language Department, Cybernetic Institute, National Research Tomsk Polytechnic University, Tomsk, Russian Federation. E-mail: [email protected]
DEBATES AS A MEAN TO DEVELOP META-SUBJECT COMPETENCIES OF TECHNICAL STUDENTS IN LEARNING FOREIGN LANGUAGES
The system of higher professional education in Russia fails to timely respond to recent intensive developments on the national and international labor market and corresponding changes in Russian educational standards. Therefore, there is a rapid need in essentially new approaches to training highly qualified specialists to attain the desired outcomes, which reflect not only subject-oriented knowledge but also personal skills and the ability to effectively communicate with an opponent, a customer or a partner. Taking this into account the authors made an attempt to develop a specialized module that exploits a debate methodology to improve meta-subject competencies of students in the framework of a language course. The methodology, the conditions of the module delivery and examples of assignments are introduced in the article.
professional competencies, meta-subject competencies, modular training, foreign language, debate, engineering education.
1. Schepetkina I. V. Modern requirements to preparation of young specialists. Scientific Research in Education, 2010, no. 3, pp. 58-60. (in Russian)
2. Kirillov N. P., Leontyeva E. G. The competitiveness of the graduates: problems and solutions. TSPUBulletin. 2014, no. 6(147), pp. 9-13. (In Russian)
3. Malysheva A. A., Nevraeva I. V. Competences of young graduates from the point of employees. Bulletin of Tomsk polytechnic university. 2006, vol. 309, no. 8, pp. 225-229.(In Russian)
4. Professional standards in information technology. Moscow, APKIT Publ., 2008, 615 p. (In Russian)
5. Hutorskoy A. V., Kraevskiy V. V. Meta-subject functions of educational competencies. Teaching basics: Didactic studies: textbook for in-service students. 2 ed. Moscow, AcademiaPubl., 2008, pp. 140-144. (In Russian)
6. Hutorskoy A. V. Meta-subject content of education from the point of human conformity. Vestnik of Education Institute. Available at: - http://eidos-institute.ru/journal/2012/0302.htm (accessed 28.04.2014) (In Russian)
© 2011-2014 Bulletin NSPU All rights reserved
Abstract
Keywords
REFERENCES
20
2014, Vol. 4, No. 6 http://en.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365
7. Sidorenko T. V. Open educational resources as a tool to increase the efficiency of language education in Russian Universities. Open Education. 2014,no. 5, pp. 13-19.(In Russian)
8. Falkovich Ju.V. Report on the research conducted in the framework of the Federal Grant Programme "Scientific and academic staff of innovative Russia" for 2009-2013 years. The topic -Modernization of the content and approaches to teaching foreign language for specific purposes in technical universities. 2012, 109 p. (In Russian)
9. Loktyushina E. A. Integrated professional and linguistic competence as the aim of language education. The Emissia. Offline letters, 2012, no. 6. (in Russian) Available at: URL: http://www.emis-sia.org/offline/2012/1818.html (Accessed 12.11.2014)
10. Ananyeva E. I. Module-based teaching as a pedagogical problem. Vestnik OGU. 2006,vol. 4, pp. 4-12.(In Russian)
11. Popova N. C. Modular design integrative foundations of teaching foreign various languages in higher education: interdisciplinary approach. The monograph. St. Petersburg: Polytech University Publ., 2012. 252 p. (In Russian)
12. Resolution of the international conference "Module-based teaching for foreign language education"..Foreign languages in Russian economic universities. Russian scientific almanac. 2006, no. 5, pp. 3-6. (In Russian)
13. Ryboushkina S. V. Introduction to Debating: Lincoln-Douglas Format: textbook. Tomsk, Tomsk Polytechnic University Publ., 2013, 53 p.
© 2011-2014 Bulletin NSPU All rights reserved
21