Человек и общество в цивилизациях древности и Средних веков
Д.В. Обрезкова
«CIRCA LIMINA PALATIINOSTRICOMITATUMVE»1: К ПРОБЛЕМЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ИМПЕРАТОРСКОГО ДВОРА В КОДЕКСЕ ФЕОДОСИЯ
Статья посвящена исследованию терминов, использованных для обозначения императорского двора в Кодексе Феодосия (438 г.) - первой официальной кодификации римского права императорской эпохи, вобравшей в себя конституции (императорские законы) 312-437 гг. Подчеркивается, что эволюция позднеримского императорского двора как особого института, социальной и культурной среды не может быть адекватно понята без учета соответствующей терминологии. Всесторонне анализируются следующие понятия: «palatium», «aula», «sacra domus», «sacrarium», «comitatus».
Ключевъсе слова: поздняя античность, императорский двор, кодификация, Кодекс Феодосия, император, придворный, императорская резиденция, palatium.
История дворов европейских монархов неизменно входит в число приоритетных проблем, изучаемых современными историками. И это вполне логично, поскольку от древности до Нового времени двор неизменно оставался не только центром власти, но и значимым средством ее репрезентации, призванным оказывать самое непосредственное влияние на сознание подданных. Формировавшийся двором образ власти подчас оказывался не менее значимым средством ее реализации, чем вся система властных учреждений в собственном смысле слова.
Очевидно, однако, что на протяжении длительного периода истории существования дворов этот институт не оставался (да и не мог оставаться) неизменным. Все разнородные явления, возникавшие в процессе эволюции двора, неизменно отражались в терминах,
© Обрезкова Д.В., 2012
«С1гса Мшша ра1аШ пойй! сош^аШшуе»..
использовавшихся для его обозначения. В этом смысле историю двора как института власти, социальной среды и специфической формы культуры невозможно отделить от истории понятий, использовавшихся для его обозначения. Особое историческое место в этом широчайшем контексте занимает терминология, связанная с императорским двором эпохи Поздней империи, во многом сыгравшим роль образца для формирования как византийского, так и западных дворов от Средневековья до раннего Нового времени2.
Тем более странно, что специальные работы по истории поз-днеримского императорского двора (если, конечно, исключить исследования, посвященные императорам как таковым и высшим должностными лицам3) либо относительно немногочисленны4, либо посвящены по преимуществу более раннему времени - эпохе принципата. Что же касается собственно терминологии, то она практически не изучалась5.
Основным источником для реконструкции комплекса понятий, использовавшегося для обозначения позднеримского императорского двора IV - начала V вв., является, Кодекс императора Феодосия Младшего (408-450)6. Обнародованный в 438 г., он являлся первой официальной римской кодификацией после «Законов XII Таблиц» и включил императорские конституции, изданные между 312 и 437 годами7. Всего в Кодекс вошло около 3000 конституций, из них к настоящему времени сохранилось 2527. Наиболее часто императорский двор упоминается в книгах VI, VII, VIII, XI и XII (общее количество книг (частей) Кодекса, разделенных на главы (титулы) составляет 16). Для обозначения двора в них используется целый ряд понятий, которые будут подробно рассмотрены ниже.
А) «ра1а1шш»
Из всех исследуемых терминов «раЫшш» употребляется в Кодексе Феодосия чаще всего. Он фигурирует в 52 конституциях8, не считая многочисленных случаев употребления производных от него, прежде всего - прилагательного «раЬйпш».
Изучением спектра значений термина «раЫшш» для более раннего периода занимался английский исследователь Ф. Миллар. Свой разбор он начинает с сообщения Диона Кассия9, по словам которого императорская резиденция называется «раЬйиш», так как изначально она находилась на Палатинском холме, а ныне так называется любое место, где останавливается император10. По мнению английского исследователя, не существует четкого дока-
Д.В. Обрезкова
зательства того факта, что во II или III вв. н. э. существовала сеть зданий, отличных от обычных почтовых станций (mansiones) и созданная специально для нужд императора. Кроме того, по данным Ф. Миллара, в начале IV в. н. э. слово «palatium», наряду с временной императорской резиденцией, обозначало и помещения, когда-либо использовавшиеся императорами для остановок, вне зависимости от того, находился ли там в данный момент император или нет. Фактическое же местонахождение императора с этого времени стало обозначаться словом «comitatus»11. Период после 337 г. н. э. Ф. Миллар не исследовал, тогда как Кодекс Феодосия позволяет проследить интересующую нас терминологию вплоть до 437 г.
В конституциях «palatium» чаще всего фигурирует как дворец-резиденция императора. Так, в титуле CTh. XV1 «Об общественных постройках» этим словом обозначается обветшавшее здание, ремонт которого поручается наместнику провинции. В следующем титуле упоминается даже конкретное здание - «palatium» в Дафнах (пригороде Антиохии) (CTh. XV.2.2).
Что же касается значения, о котором говорил Дион Кассий, то оно также фиксируется в Кодексе: «Если кто-то, пытающийся подать ходатайство, будет задержан у стен нашего дворца (circa limina palatii nostri) или при дворе, пусть будет оценена сумма иска, о котором идет речь, и его заставят уплатить людям фиска половину этой суммы золотом и серебром...» (CTh. XI.30.34) (перевод Л.В. Черниной)12. Однако в целом приведенное значение термина «palatium» выступает скорее как частный случай другого, более общего смысла, когда под «palatium» начинает пониматься особое императорское ведомство. Именно это значение и встречается в Кодексе чаще всего (см., например, CTh. VIII.2.1), причем нередко «palatium» фигурирует наряду с другими ведомствами - оффициями13. В этом смысле весьма красноречивым представляется используемое в Кодексе выражение «militare in palatium», где глагол «militare» подразумевает именно государственную, а не военную службу14. Понятно, что генетически дворцовое ведомство-«palatium» восходило к резиденции как месту фактического пребывания императора. Поэтому провести четкую границу между двумя явлениями получается далеко не всегда.
Б) «aula»
Слово «aula» имеет греческое происхождение15 и фигурирует только в трех конституциях Кодекса Феодосия, датируемых периодом с 379 по 390 г. (CTh. VI.30.12; CTh. VI.35.11; CTh. XIII.3.12).
«Circa limina palatii nostri comitatumve»...
В первой из них это слово используется для обозначения помещения дворца, где находится император, как такового, однако, в конечном итоге, речь все равно идет не о постройке, а о ведомстве. В том же самом смысле в конституции CTh. VI.35.11 (381 г.) упоминаются «мужи, покидающие Наш дворец». Очевидно, что под «aula» здесь подразумевается как место, где находится император, так и дворцовое ведомство. Примечательно и то, что титул CTh. VI.35, к которому относится рассматриваемый закон, красноречиво именуется «О привилегиях тех, кто служат в священном дворце (sacrum palatium)». Таким образом, можно с уверенностью говорить о том, что в конституции CTh. VI.35.11 «aula» употреблено как синоним слова «palatium».
В заключение рассмотрим конституцию CTh. XIII.3.12. Там упоминаются «самые сокровенные палаты» императорского двоца («penetralia regalis aulae»), куда вхожи некоторые архиатры (главные придворные врачи). Скорее всего, здесь имеется в виду место, где находится император, однако значения ведомства, отмеченное ранее, тоже нельзя исключать полностью.
В) «sacra domus»
Словосочетание «sacra domus» (или «sacratissima domus») употребляется в Кодексе четыре раза в конституциях, датируемых периодом с 389 по 414 г. (CTh. I.11.1; CTh. IV.22.3; CTh. VII.10.1: CTh. XI.28.9). В трех конституциях (CTh. I.11.1, IV.22.3 и XI.28.9) это выражение используется для обозначения императорского домохозяйства или собственности императора. Этот вывод полностью согласуется с замечаниями А. Бергера применительно к словосочетаниям «domus augusta (divina, dominica, regia)»16.
Однако употребление понятия «sacra domus» в конституции 405 г. императоров Аркадия, Гонория и Феодосия II (CTh. VII.10.1) отличается от рассмотренного выше: здесь оно выступает как прямой синоним «palatium», т. е. императорской резиденции.
Г) «sacrarium»
Термин «sacrarium» (дословно - «святилище») встречается в семи конституциях Кодекса Феодосия, изданных в период с 366/7 по 429 г. (CTh. I.1.5; CTh. VI.9.1; CTh. IX.40.11; CTh. XII.12.8: CTh. XII, 12.16; CTh. XVI.5.16; CTh. XVI.5.49). Несмотря на незначительное количество употреблений, он имеет достаточно
Д.В. Обрезкова
много значений. Помимо собственно императорской резиденции (CTh. VI.9.1, CTh. IX.40.11 и CTh. XVI.5.16), слово могло обозначать и дворцовое ведомство. В связи с ним перечисляются «должности тех, кто занят усердной службой в Нашем святилище (дворце)17»; содержится запрет на участие в гладиаторских играх служащих дворца («пусть арена не получит никого из выходящих из дворца Нашей Божественности»18). Показательна также конституция, запрещающая арианам трактовать императорские постановления в свою пользу19.
В несколько ином значении слово «sacrarium» употребляется в титуле CTh. XII.12 «О послах и посольских постановлениях»20. В конституциях CTh. XII.12.8 и CTh. XII.12.16 (в них говорится про направление посольств к императору) под этим термином подразумевается императорский двор21 (то есть не стационарная императорская резиденция, а местонахождение императора вообще, без какой-либо привязки к зданию, а также сообщество придворных). Следует подчеркнуть, что гораздо чаще в таком значении в Кодексе употребляется слово «comitatus» (см., например, CTh. XII.12.6; CTh. XII.12.7; CTh. XII.12.10), поэтому можно сказать, что термины «comitatus» и «sacrarium» в данном значении являются синонимами.
В конституции CTh. XVI.5.49, изданной в 429 г., под «sacrarium» подразумевается императорская сокровищница22, а в CTh. I.1.5 фигурирует некий Иоанн, чья должность называется «ex comes nostri sacrarii»23. Скорее всего, речь идет о комите священного дворца, однако эта должность больше ни разу не упоминается в Кодексе, так что сделать окончательный вывод невозможно.
Д) «comitatus»
Термин «comitatus» достаточно часто фигурирует в Кодексе Феодосия - в 34 конституциях24 (и это без учета производных от него прилагательных). Впрочем, все эти многочисленные словоупотребления вновь обозначают императорский двор как место фактического пребывания императора25. Важно, однако, что у термина «comitatus» нет привязок к каким-либо конкретным зданиям или сооружениям26. Единственный пример иного рода - конституция CTh. VII.1.17, где упоминаются воины, которым позволено пребывать в городе (скорее всего речь идет не о Риме, а о Константинополе), пока там находится двор27.
Однако наиболее распространенные контексты употребления термина «comitatus» связаны все же с предоставлением права
«Circa limina palatii nostri comitatumve»..
должностному лицу являться ко двору («premissa/libera veniendi ad comitatum licentia») (CTh. VI.23.3; CTh. VI.26.14) или с ситуациями, когда кого-либо следовало доставить ко двору (CTh. VI.27.15: CTh. VI.29.19; CTh. VII.1.17 и др.).
Изначальное значение слова «comitatus» - сообщество людей, сопровождающее кого-либо28 (в данном случае императора) вытекает из самой этимологии слова. Данные Кодекса в целом подтверждают выводы Ф. Миллара29, сделанные применительно к более раннему времени, согласно которым под «comitatus» подразумевался прежде всего императорский лагерь. Тем не менее равным образом он мог обозначать и социальное сообщество - сообщество придворных (такое толкование допускают все конституции, кроме, пожалуй, CTh. VII.1.17)30.
* * *
Чем же, в конечном итоге, являлся позднеримский императорский двор? Он был и «palatium», и «aula», и «sacra domus», и «sacrarium», и «comitatus» одновременно. То есть и императорской резиденцией («palatium», «sacra domus»), и местом фактического пребывания императора в конкретный момент времени («palatium», «aula», «sacrarium»), и дворцовым ведомством («palatium», «aula», «sacrarium»), и домохозяйством императора («sacra (или «sacratis-sima») domus»), и императорской сокровищницей («sacrarium»), и (что и представляется самым важным!) особым социальным (т. е. придворным) сообществом, складывавшимся вокруг императора («sacrarium», но в первую очередь - «comitatus»).
Сложный и многранный феномен двора складывался на стыке всех этих явлений точно так же, как пересекались (или, наоборот, дистанцировались друг от друга) значения терминов, этот двор обозначавших.
Примечания
1 CTh. XI.30.34.
2 О некоторых аспектах этой преемственности см.: Шкаренков П.П. «Regnum nostrum imitatio vestra est»: Формирование политической концепции королевской власти на рубеже античности и Средневековья // Кентавр / Centaurus. Studia classica et mediaevalia. 2004. № 1. С. 81-109; Он же. Римская традиция в варварском мире. Флавий Кассиодор и его эпоха. М., 2004; Он же. Образ власти на
Д.В. Обрезкова
рубеже античности и средневековья: от Империи к варварским королевствам. Дис. ... д-ра ист. наук. М., 2009; и др.
3 О фигуре позднеримского императора см.: Ensslin W. Der Kaiser in Spätantike // Historische Zeitschrift. 1954. Bd. 177. S. 449-468; Gross-Albenhausen K. Imperator christianissimus. Der christliche Kaiser bei Ambrosius und Johannes Chrysostomus. Frankfurt am Main, 1999; Martin J. Zum Selbstverständnis, zur Repräsentation und Macht des Kaisers in der Spätantike // Saeculum. 1984. Bd. 35. S. 115-131; Price S. Rituals and Power. The Roman Imperial Cult in Asia Minor. Cambrige, 1984; Simon D.V. Konstantinisches Kaiserrecht. Frankfurt am Main, 1977; Treitinger O. Die oströmische Kaiser- und Reichsidee. Jena, 1938; et al. Об основных категориях высших должностных лиц периода Поздней империи см.: Consuls of the Later Roman Empire / R.S. Bagnall, A. Cameron, S.R. Schwartz et al. Atlanta, 1987; Blum W. Curiosi und Regendarii. Untersuchungen zur Geheimen Staatspolizei der Spatantike. München, 1969; Brown P. Power and Persuasion in Late Antiquity. Towards a Christian Empire. Madison, 1992; Chastagnol A. La préfecture urbaine à Rome sous le Bas-Empire. Paris, 1960; Clauss M. Der Magister Officiorum in der Spätantike (4.-6.Jahrhundert). München, 1980; Frank R.I. Scholae Palatinae. The Palace Guards of the Later Roman Empire. Rome, 1969; Weiss P.B. Consistorium und Comites Consistoriani. Würzburg, 1975.
4 Matthews J. Western Aristocracies and Imperial Court, A.D. 364-425. Oxford, 1975.
5 Прекрасные работы Ф. Миллара и Г. Хальфманна посвящены главным образом периоду Ранней империи. См.: Millar F. The Emperor in the Roman World. London, 1977; Halfmann H. Itinera prinipium: Geschichte und Typologie der Kaiserreisen im Römischen Reich. Stuttgart, 1986; и нек. др.
6 В настоящей работе использовано классическое издание Кодекса: Theodosiani libri XVI cum Constitutionibus Sirmondianis et Leges novellae ad Theodosianum pertinentes / Consilio et autoritate Academiae litterarum regiae Borussicae edider-unt Th. Mommsen et Paulus M. Meyer. Ed. 2. T. 1-2. Berolini, 1905 (далее - CTh.).
7 Общие сведения о Кодексе Феодосия см., например: Коптев А.В. Кодификация Феодосия II и ее предпосылки // JUS ANTIQUUM. Древнее право. 1996. № 1. С. 247-262.
8 Конституции Кодекса Феодосия, в которых упоминается palatium: CTh. I.1.5 VI.2.19; VI.13.1; VI.16.1; VI.18.1; VI.22.1; VI.22.3; VI.22.5; VI.23.1; VI.26.8; VI.27.2
VI.32.1; VI.32.2; VI.35.2; VI.35.3; VI.35.9; VI.35.10; VI.35.13; VI.36.1; VII.4.35
VII.10.1; VII.10.2; VII.20.10; VIII.1.10; VIII.2.1; VIII.3.1; VIII.8.7; IX.26.1; X.8.1 X.10.16; X.14.1; XI.12.3; XI.16.14; XI.16.15; XI.30.34; XII.1.5; XII.1.22; XII.1.31 XII.1.44; XII.6.6; XIII.3.14; XIII.3.15; XIII.3.16; XIII.3.18; XIII.3.19; XIII.14.4 XV.1.35; XV.1.47; XV.2.2; XV.12.2; XVI.5.42; XVI.10.1.
9 Dio LIII, 16, 5-6.
10 Millar F. Op. cit. P. 20.
11 Ibid. P. 42.
«Circa limina palatii nostri comitatumve»..
Здесь и далее, наряду с моими собственными, использованы переводы, сделанные участниками проекта по переводу Кодекса Феодосия (проект № 08-03-00158а «Научный комментированный перевод Кодекса Феодосия» (руководитель канд. истор. наук, доц. О.В. Ауров)), одним из исполнителей которого я являлась.
Для обозначения дворцового ведомства наряду со словом «palatium» (см., например: CTh. VIII.2.1; XII.1.31; VIII.8.7; VI.2.19; XV.12.2 и др.) употребляется также выражение «officium palatinum» (см., например: CTh. XII.1.38; VIII.5.23;
VI.30.2; VII.12.2 и др.), разницы в значениях не наблюдается. Подробнее см.: Calder W.M. Militia // The Classical Review. 1910. Vol. 24. № 1. P. 10-13.
См.: MUnscher. «Aula» // Thesaurus Linguae Latinae. Lipsiae, 1903 (далее - TLL). Vol. 2. P. 1455-1459.
V. «domus augusta» // Berger A. Encyclopedic Dictionary of Roman Law. N. Y., 1953. Перевод О.В. Аурова. См.: CTh. VI.9.1 (a.372, Valent./Valens/Grat.). Перевод А.В. Марея. См.: CTh. IX.40.11 (a.367 [366], Valent./Valens/Grat.). Перевод И.А. Копылова. См.: CTh. XVI.5.16 (a.388 [?], Grat./Valent./Theod.). Перевод Л.Л. Кофанова.
21 CTh. XII.12.8 (a.382, Grat./Valent./Theod.): «Quaecumque civitas legatos ad sacrarium nostrum voluerit ordinare»; CTh. XII.12.16 (a.426, Theod./Valent.): «ad-missosque sacrariis nostris semper sui imperatoris aspectu decoratos esse legatos».
22 CTh. XVI.5.49 (a.410, Honor./Theod.).
23 Впрочем, Дж. Мартиндэйл полагает, что сomes nosri sacrarii - та же самая должность, что и comes consistorianus. См.: Martindale J.R. The Prosopography of the Later Roman Empire. Vol. II. A.D. 395-527. Cambridge, 1980. Р. 595.
24 Конституции Кодекса Феодосия, в которых упоминается comitatus: CTh. I.15.3 1.16.2; I.22.2; VI.15.1; VI.23.3; VI.23.4; VI.25.1; VI.26.14; VI.27.15; VI.29.12
VII.1.17; VII.8.8; VIII.5.9; VIII.5.48; IX.16.6; IX.16.10; IX.40.20; X.10.7; X.10.27
XI.30.5; XI.30.8; XI.30.29; XI.30.31; XI.30.34; XI.30.47; XI.30.66; XII.1.9; XII.1.20
XII.6.12; XII.12.6; XII.12.7; XII,12,10; XV.11.2; XVI.2.15.
25 Один из наиболее ярких примеров см.: CTh. XI.30.34 (a. 364, Valent./Valens).
26 См., например: CTh. VII.8.8 (a. 400 [405], Arcad./Honor.).
27 CTh. VII.1.17 (a.398, Arcad./Honor.): «Si qui miles ex his, qui praesentes divino obsequio nostrae clementiae deputati sunt et qui in hac esse urbe praesente comitatu concessi sunt<...>».
28 Cм.: Bannier. «Comitatus» // TLL. Vol. 3. P. 1793.
29 Millar F. Op. cit. P. 43.
30 См., например: CTh. I.15.3 (a.353 [352?]; Constantius); см. также: CTh. IX.16.6 (a.358, Constantius).