Научная статья на тему 'Числовое маркирование существительных в горномарийском языке'

Числовое маркирование существительных в горномарийском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
91
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
HILL MARI / NUMBER / DIFFERENTIAL NUMBER MARKING / REFERENTIAL STATUS / SEMANTIC CLASS / ANIMACY HIERARCHY / ГОРНОМАРИЙСКИЙ ЯЗЫК / ЧИСЛО / ФАКУЛЬТАТИВНОЕ ЧИСЛОВОЕ МАРКИРОВАНИЕ / РЕФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС / СЕМАНТИЧЕСКИЙ КЛАСС / ИЕРАРХИЯ ОДУШЕВЛЕННОСТИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бочкова Анна Дмитриевна

В данной статье рассматриваются факторы, определяющие числовое маркирование существительных в горномарийском языке. В статье подробно описано влияние таких факторов, как референциальный статус, позиция существительного в иерархии одушевленности и семантический класс объекта, на выбор формы множественного или единственного числа при множественном референте. Данные горномарийского языка сопоставляются с результатами других работ на материале уральских языков, а также с типологическими обобщениями об устройстве категории числа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Number marking of nouns in Hill Mari

This article addresses the problem which factors determine noun number marking in Hill Mari. I show how such factors, as referential status, animacy, semantic class of a noun, and specificity of a NP may govern the choice of singular or plural with non-singular referents. The results are compared to data from other Uralic languages and typological evidence about the category of noun number.

Текст научной работы на тему «Числовое маркирование существительных в горномарийском языке»

DOI 10.30842^2306573714203

А. Д. Бочкова

МГУ, Москва

ЧИСЛОВОЕ МАРКИРОВАНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В ГОРНОМАРИЙСКОМ ЯЗЫКЕ1

1. Введение

В данной статье рассматривается числовое маркирование существительных в горномарийском языке. Объектом исследования является число существительного в именной группе (далее ИГ), за исключением количественных конструкций и конструкций с кванторами, поскольку ИГ такого типа накладывают синтаксические ограничения на использование граммем числа (см. [Сидорова 2016] также на материале горномарийского языка)2.

Уральские языки демонстрируют следующие особенности числового маркирования. По данным исследования лугового марийского [Шматова, Черниговская 2012], а также горномарийского [Саваткова 2002: 89-93] и общих исследований различных марийских идиомов [Тужаров 1987: 12-34; Alhoniemi 1993: 68-71], как в горном, так и в луговом марийском существует две граммемы числа — единственное и множественное, причем в обоих идиомах единственное число в некоторых случаях может использоваться для обозначения множественного референта. В [Тужаров 1987: 13-22] упоминаются некоторые классы лексики (фрукты, ягоды, грибы и проч.; парные предметы), допускающие показатель SG при множественном референте. Влияние иерархии одушевленности (ИО) и референциального статуса на числовое маркирование обсуждается в [Шматова, Черниговская 2012]. Во-первых, как указывается в работе, чем выше существительное находится в ИО, тем выше вероятность употребления PL. Во-вторых, конкретно-

1 Исследование поддержано грантом РФФИ № 16-06-00536.

2 Синтаксическое согласование с предикатом по числу в горномарийском является обязательным и не рассматривается специально в этой статье.

референтный статус предполагает также более высокую вероятность употребления маркированной по числу формы.

В теоретических и типологических работах также отмечается, что в языках мира числовое маркирование может иметь разную степень обязательности [СогЬей 2004: 54-88]. Во многих работах выделяются факторы, влияющие на обязательность множественного числа, например, положение в ИО [Haspelmath 2013; СогЬей 2004: 54-66], принадлежность к определенному семантическому классу [Ляшевская 2004: 11-13], однако в совокупности эти факторы в перечисленных исследованиях не рассматриваются.

В этой работе будут подробно рассмотрены различные факторы, влияющие на числовое маркирование существительных в горномарийском языке. Данные для исследования были собраны в 2016 г. в экспедиции МГУ в село Кузнецово Горномарийского района республики Марий Эл путем элицитации, а также с помощью эксперимента с предъявлением визуальных стимулов.

Раздел 2 посвящен влиянию референциального статуса и одушевленности на выбор граммемы числа. В разделе 3 анализируются результаты эксперимента, смоделированного с целью исследования влияния семантических параметров на числовое маркирование. Раздел 4 суммирует результаты исследования.

2. Референциальный статус, одушевленность и числовое маркирование

Для проверки предположений о влиянии референциального статуса и одушевленности на числовое маркирование были составлены примеры на русском языке для перевода. Для каждой лексемы определенной категории по иерархии одушевленности были подобраны примеры с различным референциальным статусом. Результаты представлены в Таблице 1.

Таблица 2. Влияние референциального статуса и одушевленности на числовое маркирование3

Референциальный Одушевленность

статус

Человек Живот- Неодуш евленные

ные Прочее Растительная пища4

Предикативная ИГ5 PL/*SG PL/*SG PL/*SG PL/OKSG

Конкр.- Опреде- PL/*SG PL/*SG PL/*SG SG/OKPL

реф. ИГ ленная

Неопре- PL/*SG PL/*SG PL/*SG (PL/?SG)

деленная

Нерефер. Экзистен- PL/*SG PL/OKSG PL/OKSG SG/ OKPL

ИГ циальная

Генери- PL/OKSG PL/OKSG PL/OKSG SG/OKPL

ческая6

Как видно из таблицы, наиболее «сильным» фактором, определяющим маркирование PL множественного референта, является конкретно-референтный и предикативный статусы ИГ.

Для конкретно-референтного статуса маркирование PL обязательно независимо от позиции существительного в иерархии одушевленности (ср. (1) и (3)), а также от того, является ИГ определенной или неопределенной (ср. (1) и (2), (3) и (4)).

3 В ячейках таблицы зафиксировано, какие граммемы употребляли информанты при исследуемых лексемах: до косой черты — граммема, употребляемая всегда или чаще всего при переводе с русского стимула, после черты — либо определенная информантами как допустимая при уточнении с горномарийским стимулом и/или реже употребляемая в первой реакции (помечена OK), либо определенная при уточнении у информантов как недопустимая (помечена *).

4 Рассмотрение этого семантического класса мотивировано причинами, которые будут изложены в разделе 3.

5 Выделение трех основных групп и их подгрупп (за исключением нереферентных ИГ) основано на классификации по [Падучева 1985].

6 Выделение генерической (generic) ИГ основано на [Givon 2001].

Одушевленный, определенная ИГ. (1a) ti э dd r-vla jalaxaj-vlti.

этот девочка-PL ленивый-PL

(1б) #ti э d9 r jalaxaj1.

этот девочка ленивый 'Эти девочки ленивые'.

Одушевленный, неопределенная ИГ. (2a) mэп'-эm ta-maxan' 9dэr-vla

я-ACC INDEF-какой девочка-PL ert-en ke-v9.

проходить-CONV идти-AOR.SPL

(2б) # mэп'-эm ta-maxan' 9dэr

я-ACC INDEF-какой девочка ert-en ke-s.

проходить-CONV идти-AOR 'Какие-то девочки прошли мимо меня'.

Неодушевленный, определенная ИГ. (3 а) ti tarelka-vla ire э l-э t.

этот тарелка-PL чистый быть-NPST.SPL

(3б) #ti tarelka ire э l-es.

этот тарелка чистый быть-NPST.BSG 'Эти тарелки чистые'.

Неодушевленный, неопределенная ИГ. (4а) stol vsl-nэ ta-maxan' стол на-м2 INDEF-какой tarelka-vla ki-at. тарелка-PL лежать-NPST.SPL

(4б) # stol vэl-nэ ta-maxan' tarelka ki-a.

стол на-м2 INDEF-какой тарелка лежать-NPST.BSG 'На столе лежат какие-то тарелки' .

1 В примерах (1б, 2б, 3б, 4б) референт интерпретируется как единичный.

Исключение составляют лишь существительные из семантического класса «растительная пища»8, для которых форма SG является более предпочтительной:

(5а) (5б)

stдl стол

стол

уэ1-пэ pongэ кл-а.

на-ш2 гриб лежать-NPST.3SG

уэ1-пэ pongэ-vlа м-а1

на-ш2 гриб-PL лежать-NPST.3PL

'На столе лежат грибы.

Более подробно числовое маркирование существительных этого класса будет рассмотрено далее (см. раздел 3).

Для предикативных ИГ маркирование PL также является обязательным; исключение составляют лексемы класса «растительная пища» (ср. (6), (7) и (12)):

(6а)

(6б)

(7а)

(7б)

Ы хаёэг-уШ этот предмет^ ка1 'avongЭ-уШ. гриб^

^^ хаёэг-уШ этот предмет^

tаrelkа-stЭ тарелка-Ш

tаrelkа-stЭ тарелка-Ш

kal 'avongЭ. гриб

Эти предметы на тарелке — грибы'.

хаёэ г-уШ предмет^

тэп -эп ]ага^этэ я-GEN любить-PTCP.PASS cЭlan-ЭstЭ tаrelkа-vlа.

тарелка^

кухня-М

*mэn '-эп я-GEN сэ lan-эstэ кухня-М

jarat-э тэ любить-PTCP.PASS tаrelkа. тарелка

хаёэ г-уШ предмет^

'Мои любимые предметы на кухне — тарелки'.

Для нереферентных ИГ маркирование множественным числом в большинстве случаев факультативно. Единственный жесткий

8 В этот класс по своему языковому поведению входят и некоторые смежные сущности, не являющиеся растениями с точки зрения научной картины мира, в частности грибы.

запрет отмечен для нереферентной экзистенциальной ИГ, где лексемы, реферирующие к людям, сохраняют обязательное маркирование PL (см. (8)), для остальных классов лексики допустима форма SG при множественном референте (см. (9)).

(8а) kust-3^-vla-n kruzokSs

плясать-PTCP .ACT-PL-GEN кружок-ILL ЭdЭr-vla kel-э t.

девочка-PL требоваться-NPST.SPL

(8б) #kustSs§-vla-n kruzokSs

плясать-PTCP .ACT-PL-GEN кружок-ILL ЭdЭr kel-es9.

девочка требоваться-NPST.BSG 'Кружку танцев требуются девочки'.

(9а) ma-lan-na ikta-maxan'

мы-DAT-POSS.lPL INDEF-какой tarelka-vla kel-э t. тарелка-PL требоваться-NPST.SPL

(9б) OK ma-lan-na ikta-maxan'

мы-DAT-POSS.2PL какой-то tarelka kel-es. тарелка требоваться-NPST.BSG 'Нам нужны хоть какие-нибудь тарелки' .

Для генерических ИГ маркирование PL становится полностью факультативным, независимо от позиции в ИО (ср. (8)—(9)):

(10а) э dэ r-vla zdorova-st§-m

девочка-PL здоровье-POSSjPL-ACC peregЭ-saslЭk 3lSt. беречь-FUT.PTCP быть-NPST.SPL

(10б) OKэdэr zdorova-m peregЭ-sasldk эl-es.

девочка здоровье-ACC беречь- FUT.PTCP быть-NPST.BSG 'Девочки должны беречь свое здоровье. '

(11а) tarelka-vla kackЭs-э m opt-as э l-э t.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

тарелка-PL еда-ACC класть-INF быть-NPST.SPL

9 Референт интерпретируется как единичный.

(11б) OK ttirelkti kackds-§ m opt-as э l-es.

тарелка еда-ACC класть-INF быть-ОТВТ.ЗБО

'В тарелки кладут еду (букв. Тарелки существуют для того,

чтобы класть еду)'.

3. Семантические параметры10

Для исследования числового маркирования существительных разных семантических классов был проведен эксперимент с визуальными стимулами. Стимулы предъявлялись вне контекста, что выравнивало их по фактору референциального статуса и любым другим возможным факторам, связанным с поведением ИГ в дискурсе. Респондентам (24 человека) было предложено 54 стимула, подобранных с учетом принадлежности к определенному классу с точки зрения:

— иерархии одушевленности (люди, животные, неодушевленные объекты);

— упрощенной классификации предметной лексики по [Ля-шевская 2004] (отдельные (простые) объекты (столы, люди), пары (руки, сапоги), вещества и материалы (песок), совокупности (посуда), гомогенные совокупности (деньги), наборы (спички));

— размера объекта (маленький (мухи), средний (гуси), большой (коровы)).

Кроме того, для прототипически парных объектов было выбрано три разных типа визуальных стимулов:

— 2 объекта с парной интерпретацией (сапоги из одной пары)

10 Для некоторых классов существительных, рассматриваемых в этом разделе, употребление формы PL ведет к изменениям в семантике (появлению значения сортовой множественности, а также рекатегори-зации у веществ/гомогенных совокупностей, см. [СогЪей 2004: 83-87]):

1. тэп' ik ряопа па1-эп-ат.

я один пшено брать-PRET-1SG 'Я взял одно зернышко пшена'.

Такие явления в данной статье не обсуждаются подробно.

— 2 объекта с непарной интерпретацией (сапоги из разных пар)

— Несколько пар (несколько пар сапог)

Помимо использования этих параметров, были подобраны различные стимулы, связанные с классом лексики «еда». В [Ля-шевская 2004] этому классу уделено особое внимание, поскольку такие лексемы могут проявлять нестандартное числовое поведение. Для горномарийского языка, как уже было отмечено выше при обсуждении элицитированных данных, релевантна принадлежность к классу растительной пищи. Лексемы этого класса тяготеют к маркированию множественного референта формой SG (см. пример (5), повторенный в (12)).

(12а) = (5а) stбl vэl-nэ pongЗ Ы-а.

стол на-м2 гриб лежать-NPST.3SG

(12б) = (5б) OKstбl vэl-nэ pong§-vlа Ы-Ш.

стол на-м2 гриб^ лежать-NPST.3PL 'На столе лежат грибы'.

В эксперименте фиксировалась частотность маркирования показателем PL при предъявлении стимула.

Эксперимент показал, что на маркирование числом влияет несколько факторов:

— принадлежность к определенному классу предметной лексики, а также к классу лексики «растительная пища»

— размер объекта

В таблице 2 представлены классы лексики с высокой частотностью маркирования PL независимо от размера объекта и положения класса на иерархии одушевленности.

Таблица 2. Лексемы, не попадающие под влияние перечисленных факторов

Класс по ИО Размер Лексема Количество реакций с РЬ (из 24)

люди Большой взрослые 24

Маленький дети 23

животные Большой волки 24

Маленький мухи 17

неодушевленные Большой столы 24

Маленький ложки 19

Влияние принадлежности к определенному классу предметной лексики выражается в том, что принадлежность к классам «пары», «наборы», «гомогенные совокупности», «совокупности» и «вещества и материалы» существенно снижает частотность маркирования РЬ относительно лексем из таблицы 2 (см. таблицу 3)11.

Таблица 3. Классификация предметной лексики и числовое маркирование (данные эксперимента)

Класс Лексема Количество

предметной реакций с РЬ (из 24)

лексики

Пары Сапоги (парные, 2 шт.) 2

Сапоги (непарные, 2 шт.) 14

Наборы Спички 12

Совокупности Посуда 8

Гомогенные Деньги 12

совокупности

Опилки 9

Вещества и Песок 0

материалы

При этом потенциально парные объекты, не составляющие пару в конкретном примере, демонстрируют большую вероятность маркирования РЬ по сравнению с ситуацией, где предполагается парная интерпретация (ср. парные и непарные сапоги в таблице 3,

11 Ср: 'ложки' (19 реакций, таблица 2) и 'сапоги' (2 реакции, таблица 3).

saga рядом

а также элицитированные примеры (13) и (14) — в последнем случае по отношению к непарным сапогам употребить единственное число, по оценкам некоторых носителей, невозможно).

kem12 сапог

ci.

надевать.IMP

kem-vlti дверь рядом сапог-PL srnz-tit ci.

сидеть-№БТ.3РЬ надевать.1МР 'Рядом с дверью стоят сапоги — надень'.

(13а) amasa дверь sánz-ü — сидеть-ЫРВТ.ЗБО

(13б) OK amasa saga

saga рядом

(14а) amasa дверь sánz-üt

сидеть-ЫРБТ.ЗРЬ ves-á-zá

(14б)

ádárümüs-án, женщина-GEN

kem-vlü13 -

сапог-PL

ik-ts -zs

один-FULL-POSS^SG püergS-n.

другой-FULL-POSS.3SG мужчина-GEN

? amasa saga kem sSnz-ü — дверь рядом сапог сидеть-NPST.3SG ik-tS-zS SdSrümüs-Sn,

OДИH-FULL-POSS.3 SG женщина-GEN ves-S-zS püergS-n.

другой-FULL-POSS.3 SG мужчина-GEN

'Рядом с дверью стоят сапоги — один женский, другой мужской'.

Такого рода «цельность» важна не только для пар, но и для наборов: чем более цельным представляется в ситуации набор, тем меньше вероятность маркирования PL (ср. также (15), (16)). В примере (15) спички не составляют набора в силу физической разделенности, поэтому их «цельность» как набора снижена, и маркирование PL более вероятно; в (16) более вероятна интерпре-

12 1 из 5 информантов употребили форму SG при первой реакции.

13 0 из 5 информантов употребили форму SG при первой реакции, 1 определил ее как недопустимую.

тация 'коробок со спичками', соответственно выше цельность и вероятность употребления формы БО.

(15) spicka-vla-m / 01Сspicka-ml4 stбl vэ^э спичка-РЬ-АСС спичка-АСС стол на-1ЬЬ2 МШ^п т^З.

рассыпать-СОЫУ бросать-РТСР.РАББ 'Спички рассыпаны по столу'.

(16а) kamin-э m э Шг^э-т^ — kЗ-^э камин-АСС гореть-САИБ-ОРТ-1БО д-Ш spickal5 И-а? спичка лежать- ЫРВТ.ЗБО

(16б) kamin-э m э Шг^э-т^ — kэ

камин-АСС гореть-САИБ-ОРТ-1БО д-Ш spicka-vla к^-Ш? спичка-РЬ лежать-ЫРБТ.ЗРЬ 'Хочу разжечь камин — где спички?'

Как было неоднократно упомянуто ранее, тот факт, что лексема обозначает растительную пищу, оказывает значительное влияние на числовое маркирование16. Кроме того, в [ЩегеЫска 1988] выделяются также факторы внутри этого класса, которые могут определять маркирование числом:

— фактор размера (чаще всего имеет место такая ситуация: чем меньше объект, тем меньше вероятность маркирования РЬ)

— фактор функционального использования, предполагающий два варианта: ситуация «держа в руке, поедать целиком» (чаще РЬ), «поедание в резаном и обработанном виде» (реже РЬ)

14 0 из 5 информантов употребили форму БО при первой реакции.

15 2 из 5 информантов употребили форму БО при первой реакции.

16 По-видимому, именно растительная пища имеет такие особенности. К примеру, на такой стимул, как яйца (относящийся уже к животной пище), было получено 19 реакций с РЬ, что выше, чем для любого объекта, относящегося к растительной пище (аналогичный пример — конфеты (20 реакций)).

По результатам эксперимента эти закономерности подтвердились и для горномарийского языка.

Из таблицы 4 видно, что частотность маркирования у лексем класса «растительная пища» значительно снижена (количество форм PL — от 3 до 14 (из 24))17. Можно заметить, что размер влияет на маркирование ('горох' — 3 реакции, 'тыквы' — 14). Однако явная разница в значениях и несоответствие заявленной тенденции наблюдается у двух лексем, классифицированных как предметы среднего размера — 'картофель' (3 реакции) и 'яблоки' (17 реакций). Такой разрыв может быть объяснен посредством фактора функционального использования (см. таблицу 5): ситуация 'держа в руке, поедать целиком' ('яблоки' — прототипическая ситуация употребления — есть целое сырое яблоко, надкусывая его) — чаще PL; 'поедание в резаном и обработанном виде' ('картофель' — чаще нарезается / превращается в пюре и термически обрабатывается) — реже PL.

Таблица 4. Растительная пища и числовое маркирование (фактор размера)

Лексема Размер Количество реакций с РЬ (из 24)

горох маленький 3

земляника 6

картофель средний 3

сливы 8

огурцы 12

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

яблоки 17

тыквы большой 14

В таблице 5 приведена попытка классификации с учетом фактора функционального использования для всех лексем, ранее классифицированных только по размеру.

17 Ср: лексема 'взрослые' (24 реакции, таблица 2) и 'тыквы' (14 реакций, таблица 4), 'ложки' (19 реакций, таблица 2) и 'горох' (3 реакции, таблица 4).

Таблица 5 Растительная пища и числовое маркирование (фактор функционального использования): общая картина

Лексема Размер Функциональное использование Количество реакций с РЬ (из 24)

горох маленький 'держа в руке, поедать целиком' 3

земляника маленький 6

огурцы средний 12

яблоки средний 17

картофель средний 'поедать в резаном и обработанном виде' 3

сливы средний 8

тыквы большой 14

Можно заметить разницу и для таких лексем, относящихся к плодам среднего размера, как сливы (8 реакций; часто используются для изготовления варенья) и огурцы (12 реакций; хоть и могут быть нарезанными, но при этом чаще употребляются сырыми). Количество реакций для лексемы 'тыква' практически такое же, как у лексем со значениями для средних объектов. Это можно объяснить тем, что употребление тыквы без предварительной обработки нетипично. Аналогично для средних слив — количество реакций приближается к маленькой землянике, что также может объясняться употреблением слив в обработанном виде (например, в виде варенья). Таким образом, меньший размер способствует меньшей частотности маркирования PL (а больший — большей частотности соответственно); тем же образом влияет на частотность фактор функционального использования (чем более типично для продукта употребляться в обработанном виде, тем ниже частотность маркирования PL; если же продукт чаще употребляется в сыром или необработанном виде — частотность выше).

Таким образом, особое числовое поведение проявляют лишь неодушевленные объекты определенных семантических классов (пары, наборы, совокупности, вещества, растительная пища). Названия людей и животных, а также неодушевленные объекты, не относящиеся к перечисленным выше классам, стабильно маркируются PL при множественном референте.

4. Выводы

4.1. Обобщение горномарийских данных

Просуммировав вышесказанное, можно сделать вывод о

том, что горномарийский язык во многих случаях использует форму БО для обозначения множественного референта. Для объяснения выбора одной из граммем мы можем выделить три фактора, влияющих на числовое маркирование существительных.

Первый фактор — референциальный статус: конкретно-референтные и предикативные ИГ в большинстве случаев требуют РЬ.

Второй фактор — семантические параметры, отличные от иерархии одушевленности: принадлежность к определенным классам существенно снижает вероятность маркирования РЬ. Для пар и наборов действует такая закономерность: чем выше «цельность» набора, тем ниже эта вероятность. У растительной пищи маркирование регулируется такими факторами, как размер и функциональное использование. Принадлежность к этому классу является наиболее «сильным» фактором, определяющим маркирование формой БО.

Третий фактор, действующий только для экзистенциальных ИГ, — иерархия одушевленности: обозначения людей требуют маркирования множественным числом, а остальные лексемы, находящиеся ниже в иерархии, проявляют факультативность в маркировании.

4.2. Горномарийский и другие уральские языки

Другими исследователями на материале уральских языков отмечалась схожая склонность к употреблению формы БО для обозначения множественного референта; для объяснения этого явления также апеллировали к различным факторам.

В [Кузнецова 1998] отмечалось, что для уральского числа типично в некоторых контекстах обозначать множественный референт формой БО, которая выражает «общее значение» (это явление называлось семантическим множественным). Также в работе было упомянуто маркирование парных предметов преимущественно формой БО.

В [Шматова 2010] для пермских языков выделялись факторы ИО и информационной структуры, которые оказывают влияние на числовое маркирование. Отмечалось, что более высокое поло-

жение в ИО предполагает большую вероятность употребления формы PL, а активированность (доступность) референта в сознании говорящего и нахождение его в фокусе внимания говорящего также повышает эту вероятность.

В [Шматова, Черниговская 2012] на материале лугового марийского был сделан вывод о том, что обозначение множественного референта формой SG — нередкое для этого языка явление.

Горномарийский язык демонстрирует некоторое сходство с другими уральскими языками в аспекте числа, однако не все перечисленные выше факторы, релевантные для других уральских языков, системно влияют на числовое маркирование в горномарийском. Так, ИО значима только для экзистенциальных ИГ. Фактор же семантического класса для уральских языков ранее подробно не исследовался.

Список условных сокращений

1, 2, 3 — 1, 2, 3 лицо; ACC — аккузатив; AOR — аорист; CAUS — каузатив; CONV—конверб; DAT — датив; FULL—полная форма; FUT.PTCP — причастие будущего времени; GEN — генитив; ILL — иллатив; ILL2 — второй (непродуктивный) иллатив; IMP — императив; IN — инессив; IN2 — второй (непродуктивный) инессив, INDEF — неопределенное местоимение; INF — инфинитив; NPST — непрошедшее время; OPT — оптатив; PL — множественное число; POSS — посессив; PRET — претерит; PTCP — причастие (PTCP.ACT — активный залог; PTCP.PASS — пассивный залог); Q — вопросительное слово; SG — единственное число.

Литература

Кузнецова 1998 — А. И. Кузнецова. Типология категории числа в уральских языках // Труды Международного семинара Диалог'98 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Т. 1. Казань: Татарское республиканское издательство «Хэтер», 199S. С. 340-347. [A. I. Kuznetsova. Tipologiia kategorii chisla v ural'skikh iazykakh [Typology of number in the Uralic languages]. Trudy Mezhdu-narodnogo seminara Dialog'98 po komp'iuternoi lingvistike i ee prilozheniiam. Vol. 1. Kazan': Tatarskoe respublikanskoe izdatel'stvo "Kheter", 199S. P. 340-347]. Ляшевская 2004 — О. H. Ляшевская. Семантика русского числа. М: Языки славянских культур, 2004. [O. N. Liashevskaia. Semantika

russkogo chisla [Semantics of the Russian number]. M: Iazyki slavianskikh kul'tur, 2004].

Падучева 1985 — Е. В. Падучева. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. [E. V. Paducheva. Vyskazy-vanie i ego sootnesennost' s deistvitel'nost'iu [Utterance and its referential features]. M.: Nauka, 1985].

Саваткова 2002 — А. А. Саваткова. Горное наречие марийского языка [Bibliotheca Ceremissica Tomus V]. Savariae: Berzsenyi Daniel Foiskola, 2002. [A. A. Savatkova. Gornoe narechie mariiskogo iazyka [The Hill dialect of Mari] [Bibliotheca Ceremissica Tomus V]. Savariae: Berzsenyi Daniel Foiskola, 2002].

Сидорова 2016 — М. А. Сидорова. Числовое маркирование существительного в горномарийских количественных конструкциях (хендаут). Тринадцатая Конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей, Санкт-Петербург, 2016. [M. A. Sidorova. Chislovoe markirovanie sushchestvitel'nogo v gornomariiskikh koli-chestvennykh konstruktsiiakh (handout) [Number marking of a noun in the Hill Mari numeral constructions]. Trinadtsataia Konferentsiia po tipologii i grammatike dlia molodykh issledovatelei, Sankt-Peterburg, 2016].

Тужаров 1987 — Г. М. Тужаров. Грамматические категории имени существительного в марийском языке. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1987. [G. M. Tuzharov. Grammaticheskie kategorii imeni sushchestvitel'nogo v mariiskom iazyke [Grammatical nominal categories in Mari]. Ioshkar-Ola: Mariiskoe knizhnoe izda-tel'stvo, 1987].

Шматова 2010 — М. С. Шматова. Особенности употребления показателя множественного числа существительных в пермских языках. Диплом. работа, МГУ, Москва, 2010. [M. S. Shmatova. Osobennosti upotrebleniia pokazatelia mnozhestvennogo chisla sushchestvitel'-nykh v permskikh iazykakh [Properties of a plural number marker of nouns in the Permic languages]. Diplom. rabota, MGU, Moskva, 2010].

Шматова, Черниговская 2012 — М. С. Шматова, Е. А. Черниговская. Категория числа существительного в марийском и пермских языках // А. И. Кузнецова (отв. ред.). Финно-угорские языки: фрагменты грамматического описания. Формальный и функциональный подходы. М.: Языки славянских культур, 2012. С. 221-249. [M. S. Shmatova, E. A. Chernigovskaia. Kategoriia chisla sushchestvitel'nogo v mariiskom i permskikh iazykakh [Nominal number in the Mari and Permic languages]. A. I. Kuznetsova (ed.). Finno-ugorskie iazyki: fragmenty grammaticheskogo opisaniia. Formal'nyi i funktsional'nyi podkhody. M.: Iazyki slavianskikh kul'tur, 2012. P. 221-249].

Alhoniemi 1993 — A. Alhoniemi. Grammatik des Tscheremissischen (Mari). Hamburg: Buske, 1993.

Corbett 2004 — Greville G. Corbett. Number. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press (first published 2000), 2004.

Givon 2001 — T. Givon. Syntax: An Introduction (Vol. 1). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2001.

Haspelmath 2013 — M. Haspelmath. Occurrence of Nominal Plurality // M. S. Dryer, M. Haspelmath (eds.). The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2013. (Available online at http://wals.info/chapter/34, Accessed on 2016-09-08.).

Wierzbicka 1988 — A. Wierzbicka. The semantics of grammar. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1988.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.