НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ
В. Н. Оношко, О. В. Байкова.
Четвертая международная научная конференция «Актуальные проблемы лингвистики XXI века»
15-16 апреля 2014 г. на факультете лингвистики Вятского государственного гуманитарного университета (ВятГГУ) проходила четвертая международная научная конференция «Актуальные проблемы лингвистики XXI века», целью которой является осуществление комплексного научного рассмотрения современного состояния филологических наук в России, в странах ближнего и дальнего зарубежья с привлечением ученых, преподавателей, студентов, магистрантов, аспирантов, докторантов, проводящих свои исследования в области языкознания, теории межкультурной коммуникации, литературоведения. Актуальность конференции объясняется тем, что современная Россия быстрыми темпами входит в мировое образовательное пространство, модернизируя систему образования в целом и языкового образования в частности. В качестве основных направлений модернизации можно назвать переход высшего профессионального образования на двухуровневую систему подготовки специалистов, разработку новых образовательных стандартов для высшей и общеобразовательной школы. Данная конференция была посвящена 100-летию со дня основания ВятГГУ. В работе научной конференции приняли участие 8 докторов наук, 8 профессоров, 22 кандидата наук, 4 аспиранта, 3 докторанта, 11 студентов из Москвы, Санкт-Петербурга, Челябинска, Кирова, Волгограда, Глазова, Ижевска, Сыктывкара, Казани, Калининграда, Саранска, Липецка, Нижнего Новгорода, а также стран ближнего и дальнего зарубежья: Литвы, Казахстана, Германии, Израиля.
Программа четвертой международной научной конференции «Актуальные проблемы лингвистики XXI века» предусматривала пленарное заседание и работу секций по следующим основным направлениям: 1) семантико-синтаксические проблемы лингвистики; 2) межкультурная коммуникация: исследовательская парадигма; 3) теоретические и прикладные аспекты перевода; 4) теория и история литературы в современном межкультурном контексте.
Пленарное заседание включало в себя четыре доклада, которые были представлены учеными из Вильнюса (Литва), Нижнего Новгорода, Кирова. Профессор университета им. Миколаса Ромериса З. И. Бабицкене (г. Вильнюс) в своем докладе «Значение идей Юрия Степанова для литовской теоретической лингвистики» рассмотрела и оценила вклад Ю. С. Степанова в теоретическое литовское языкознание. Его идеи приобретают особую значимость в аспекте формирования отдельных отраслей литовского языкознания. Посредством использования определенных явлений литовского языка он дал более точную интерпретацию многих лингвистических понятий: катализ, импликация, детерминация, дополнительная дистрибуция, семантика, семасиология и др.
Профессор Национального исследовательского университета Высшей школы экономики (г. Нижний Новгород) В. М. Бухаров в своем докладе «Миграция и взаимодействие коммуникативных кодовых систем» дал оценку базовым понятиям «культура», «коммуникация», «факторы, влияющие на процесс коммуникации», «типы коммуникации», определил причины возникновения проблем в коммуникации, представил новейшие статистические данные по миграции и коммуникации в российских регионах и за рубежом.
Доктор филологических наук, доцент ВятГГУ О. И. Колесникова представила свой доклад на тему «Диалогические формы нарратива в рекламном дискурсе о книгах», в котором рассмотрела факты реализации прагматической цели привлечения внимания потенциальных читателей к книжной новинке посредством имитации диалогической формы нарратива.
© Оношко В. Н, Байкова О. В., 2014 186
Научная жизнь
На материале издательских аннотаций крупнейшего интернет-сайта докладчик анализирует особенности одного из прагмаэстетических способов воздействия на адресата.
Профессор ВятГГУ О. Ю. Поляков выступил с докладом «Об актуальности имагологиче-ских исследований», в котором была проанализирована предметная сфера имагологии как раздела компаративистики. Докладчик раскрыл цели и задачи данной дисциплины, охарактеризовал новейшие исследования, посвященные изучению национальных образов в контексте литературоведческой науки.
На секционных заседаниях четвертой международной научной конференции были представлены не менее интересные и познавательные доклады. На секции «Семантико-синтаксические проблемы лингвистики» рассматривались проблемы эвфемизмов в современном англоязычном деловом дискурсе, проблемы сопоставления ядерных перцептивных типов русского и английского слова, вопросы лингвистического синкретизма, был проведен анализ простых предложений с семантикой покоя в немецком языке, а также анализ функциональных разновидностей введения в ранних английских грамматиках (XVI-XIX вв.).
Секция «Теоретические и прикладные аспекты перевода» была представлена докладами, посвященными следующим проблемам перевода и переводоведения: комплементарно-компенсаторная стратегия как типологическая константа транслятологии (на материале поэтического перевода), проблемы перевода медицинских текстов, трудности перевода субтитров, а также перевода арабских текстов.
Секция «Межкультурная коммуникация: исследовательская парадигма» включала в себя доклады, посвященные следующим проблемам: функционирование немецких диалектов в условиях иноязычного окружения, проблема стилистического потенциала мема, ассоциативное поле лексемы «мораль» в современном русском языке, когнитивный аспект часте-речных замен (на материале переводов старофранцузских текстов на современный французский язык), языковая игра, игра слов, каламбур: различие понятий, способы реализации стратегии кооперации в коллективном речевом портрете современных немецких политиков, коммуникативное поле отрицания в заглавиях немецких экономических текстов.
На секции «Теория и история литературы в современном межкультурном контексте» рассматривались такие проблемы, как проблемы создания героической пьесы Р. Говарда и Дж. Драйдена «Королева индейцев», истоков литературной критики в комедиях Оскара Уайльда, создания образа женщины в культуре немецкого рыцарства: языковые средства и приемы описания, анализа авторского взгляда Айрис Мердок на русскую культуру, проблемы современной литературной ономастики. По итогам научной конференции был проведен круглый стол с принятием резолюции, а также издан сборник научных статей.
В рамках проведения четвертой международной научной конференции «Актуальные проблемы лингвистики XXI века» научной библиотекой ВятГГУ оформлена выставка научной и научно-методической литературы по проблемам общего языкознания, теории межкультурной коммуникации, литературоведения.
Для участников конференции была организована культурная программа, включающая посещение Кировского областного краеведческого музея, Вятского палеонтологического музея, Вятского художественного музея им. В. М. и А. М. Васнецовых.