Научная статья на тему 'ЧАСТЬ 2. ПРОТИВОРЕЧИЯ В ОПРЕДЕЛЕНИЯХ ЛОГИСТИКИ: ПЕРВОЕ ИЗДАНИЕ УЧЕБНИКА ВТОРОГО ПЯТИЛЕТИЯ НАСТОЯЩЕГО ВЕКА (90-95)'

ЧАСТЬ 2. ПРОТИВОРЕЧИЯ В ОПРЕДЕЛЕНИЯХ ЛОГИСТИКИ: ПЕРВОЕ ИЗДАНИЕ УЧЕБНИКА ВТОРОГО ПЯТИЛЕТИЯ НАСТОЯЩЕГО ВЕКА (90-95) Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Логистика / современные определения / учебная литература / познавательные и редакционные противоречия / Logistics / modern definitions / educational literature / cognitive and editorial contradictions

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Леонтьев Р. Г.

В статье представлен анализ второй части шестнадцатого вариантов определений современной логистики, которые, изложены в первом издании учебнике второго пятилетия настоящего века. В результате данного анализа зафиксированы недопустимые для учебной литературы смысловые противоречия познавательного и редакционного характера.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PART 2. CONTRADICTIONS IN LOGISTICS DEFINITIONS: THE FIRST EDITION OF THE TEXTBOOK THE SECOND FIFTH ANNIVERSARY OF THE PRESENT CENTURY (90-95)

The article presents an analysis of the second part of the sixteenth version of the definitions of modern logistics, which are set out in the first edition of the textbook of the second fifth anniversary of the present century. As a result of this analysis, semantic contradictions of a cognitive and editorial nature that are unacceptable for educational literature are recorded.

Текст научной работы на тему «ЧАСТЬ 2. ПРОТИВОРЕЧИЯ В ОПРЕДЕЛЕНИЯХ ЛОГИСТИКИ: ПЕРВОЕ ИЗДАНИЕ УЧЕБНИКА ВТОРОГО ПЯТИЛЕТИЯ НАСТОЯЩЕГО ВЕКА (90-95)»

Литература

1. Логистика: учебник / Под ред. Б.А. Аникина. - М.: ИНФРА-М, 2008. 368 с.

2. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. - М.: Рус. яз., 1998. - 848 с.

3. Логистика: учеб. пособие / Под ред. Б.А. Аникина. - М.: ИНФРА-М, 1997. - 327 с.

4. Логистика: учебник / Под ред. Б.А. Аникина. - М.: ИНФРА-М, 2000. - 352 с.

5. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. М.: Издательство АСТ: Мир и Образование, 2021. - 1360 с.

ЧАСТЬ 2. ПРОТИВОРЕЧИЯ В ОПРЕДЕЛЕНИЯХ ЛОГИСТИКИ: ПЕРВОЕ ИЗДАНИЕ УЧЕБНИКА ВТОРОГО ПЯТИЛЕТИЯ НАСТОЯЩЕГО ВЕКА (90-95)

Леонтьев Р.Г.

д-р. экон. наук, профессор, главный научный сотрудник (Хабаровский федеральный исследовательский центр ДВО РАН, г. Хабаровск, РФ)

PART 2. CONTRADICTIONS IN LOGISTICS DEFINITIONS: THE FIRST EDITION OF THE TEXTBOOK THE SECOND FIFTH ANNIVERSARY OF THE PRESENT CENTURY (90-95)

R. G. Leontiev

doctor of Economics, professor, chief Researcher (Khabarovsk Federal Research Center of the Eastern Branch of the Russian

Academy of Sciences, Khabarovsk city, Russia) DOI: 10.31618/nas.2413-5291.2023.1.94.794

АННОТАЦИЯ

В статье представлен анализ второй части шестнадцатого вариантов определений современной логистики, которые, изложены в первом издании учебнике второго пятилетия настоящего века. В результате данного анализа зафиксированы недопустимые для учебной литературы смысловые противоречия познавательного и редакционного характера.

ANNOTATION

The article presents an analysis of the second part of the sixteenth version of the definitions of modern logistics, which are set out in the first edition of the textbook of the second fifth anniversary of the present century. As a result of this analysis, semantic contradictions of a cognitive and editorial nature that are unacceptable for educational literature are recorded.

Ключевые слова: Логистика, современные определения, учебная литература, познавательные и редакционные противоречия.

Key words: Logistics, modern definitions, educational literature, cognitive and editorial contradictions.

Современные представления о

множественных вариантах определений понятия «логистика» и различных родственных ему терминов продолжали излагаться в отечественный научной и учебной литературе, изданной во втором пятилетии двадцать первого века и которой были свойственны значительные противоречия (антиномии, парадоксы и алогизмы).

Шестнадцатый вариант изложения современных определений логистики (2008) был представлен в аннотации [1, с 2], предисловии к первому изданию учебника [1, с 7], таблице 01 «Определение термина «логистика» российскими учеными и специалистами» [1, с 10] и подразделе 1.1 «Определение, понятие, задачи и функции логистики» учебника [1, с 11-22].

Противоречие 90. При освещении второй части шестнадцатого варианта изложения определений понятия «логистика» и различных родственных ему терминов в учебнике [1, с. 10] излагались буквально следующие утверждения:

«Государственный университет - Высшая школа экономики, Сергеев В.И., д-р экон. наук, проф.; Стерлигова А.Н., канд. техн. наук, доц.

Логистика - наука об управлении и оптимизации материальных и сопутствующих им потоков (информационных, финансовых, сервисных и др.) в микро-, мезо- и макроэкономических системах

Логистика - наука об управлении материальными потоками, потоками услуг и связанными с ними информационными и финансовыми потоками в логистической системе для достижения ею поставленных перед нею целей» [1, с. 10].

Относительно двух данных определений логистики [1, с. 10] можно и обязательно необходимо зафиксировать недопустимые для всякой научной и учебной литературы высшего и среднего профессионального образования смысловые невязки исследовательского и редакционного характера, суть которых могут прояснить следующие объективно вскрытые обстоятельства:

- во-первых, известно, что логистика - это прежде всего вид хозяйственной деятельности (экономическая функция), а логистическая наука -это система знаний о закономерностях развития логистики как вида хозяйственной деятельности.

Поэтому сообщать в данных определениях [1, с. 10], что логистика - это только наука, представляется весьма спорным действом;

- во-вторых, известно [2]: что поток - это движущаяся масса чего-нибудь. Также известно, что услуга - это, как говорится, «то, что «нельзя уронить на ногу». То есть услуга отнюдь не материальна, производится и потребляется в одном и том же месте в одно и тоже время. Поэтому безоговорочно сообщать в данных определениях [1, с. 10] о, якобы, «сервисных потоках» и «потоках услуг» представляется весьма сомнительным действом в образовательной сфере. И в связи с этим из формулировок данных определений [11, с. 10] следовало бы изъять как некорректно (неуместно) использованные выражения - «сервисных и др.» и «потоками услуг»;

- в-третьих, вместе с тем известно, что передача информации и финансирование не являются сугубо специфическими особенностями логистики, а присущи и другим видам (функциям) хозяйственной деятельности (маркетинговой, инновационной, производственной, кадровой). Поэтому из формулировок первого и второго данных определений логистики [1, с. 10] следовало бы изъять как некорректно (неуместно) использованные выражения - «и сопутствующих им потоков (информационных, финансовых, ...)» и «и связанными с ними информационными и финансовыми потоками»;

- в-четвертых, кроме того, формулировки первого и второго данных определений логистики [1, с. 10] в значительной мере отражают одну и ту же содержательную сущность. Поэтому вместо этих двух формулировок следовало бы сотворить одно обобщенное определение логистики.

Таким образом здесь налицо - очередные свойственные учебнику [1] противоречия исследовательского и редакционного характера в виде алогизма в первом значении (нелогичность, несовместимость с требованиями логики [14]) и алогизма во втором его значении (намеренное нарушение в речи логических связей с целью создания стилистического эффекта [3]).

Противоречие 91. При освещении шестнадцатого варианта изложения определений понятия «логистика» и различных родственных ему терминов в учебнике [1, с. 10] излагались буквально следующие утверждения:

«Государственный университет управления, Аникин Б.А., д-р экон. наук, проф.

Логистика - наука об управлении потоковыми процессами в экономике» [1, с. 10].

Относительно данного определения логистики [1, с. 10] можно и обязательно необходимо зафиксировать недопустимые для всякой научной и учебной литературы высшего и среднего профессионального образования смысловые невязки исследовательского и редакционного характера, суть которых могут прояснить следующие объективно вскрытые обстоятельства:

- во-первых, известно, что логистика - это прежде всего вид хозяйственной деятельности

(экономическая функция), а логистическая наука -это система знаний о закономерностях развития логистики как вида хозяйственной деятельности. Поэтому сообщать в данном определении [1, с. 10], что логистика - это только наука, представляется весьма спорным действом;

- во-вторых, известно [2]: что поток - это движущаяся масса чего-нибудь; что процесс - это ход, развитие какого-нибудь явления, последовательная смена состояний в развитии чего-нибудь. Поэтому без раскрытия содержательной сущности так называемых ««потоковых процессов в экономике» данное определение [1, с. 10] не имеет достаточной и приемлемой научной и образовательной (учебно-познавательной) ценности;

- в-третьих, создатель формулировки данного определения логистики [31, с. 10] является автором предисловия к третьему изданию [1, с. 9], где он безапелляционно заявляет, что «большинство российских авторов определяют логистику как науку об управлении потоковыми процессами в экономике». Однако, справедливости ради, следует отметить, что кроме рассматриваемой здесь авторской формулировки (противоречие 91) все остальные определения логистики, представленные в таблице 01 [1, с. 10] (см. противоречия 85-90), отнюдь не содержат упоминания о безымянных «потоковых процессах в экономике». Более того, и в определениях, сформулированных тем же автором предисловий и представленных в аннотации [1, с 2] и предисловии к первому изданию учебника [1, с 7] (см. выше описания противоречий 83 и 84) также не содержатся упоминания о безымянных «потоковых процессах в экономике». Вместе с тем авторы учебника [1] не привели в нем никаких не комментарий по поводу такой противоречивости редакций указанных определений, что представляется крайне недопустимым упущением для познавательной литературы сферы высшего и среднего профессионального образования.

В результате здесь налицо - свойственные учебнику [1] противоречия исследовательского и редакционного характера в виде алогизма в первом значении (нелогичность, несовместимость с требованиями логики [3]).

Противоречие 92. При освещении шестнадцатого варианта изложения определений понятия «логистика» и различных родственных ему терминов в учебнике [1, с. 12] излагалось буквально следующее утверждение:

«Таким образом, возникшие в странах с рыночной экономикой еще накануне и в период экономического кризиса 30-х годов идеи интеграции снабженческо-производственно-

распределительных систем, в которых бы увязывались функции снабжения материалами и сырьем, производства продукции, ее хранения и распределения, трансформировались в самостоятельные направления научных исследований и форму хозяйственной практики -логистику» [1, с. 12].

Относительно данного утверждения [1, с. 12] можно и необходимо зафиксировать недопустимые для всякой научной и учебной литературы высшего профессионального образования наиболее очевидные смысловые невязки исследовательского и редакционного характера, суть которых могут прояснить следующие объективно вскрытые обстоятельства:

- во-первых, в первом предложении абзаца, которому (в качестве четвертого предложения) принадлежит и данное утверждение [1, с. 12], говорилось, что «во многих западных странах логистику поставили на службу...». Однако затем в данном утверждении (четвертом предложении того же абзаца) [1, с. 12], почему-то, сообщалось о «странах с рыночной экономикой», где «идеи. трансформировались в. - логистику». При этом получается, что в одном и том же абзаце [1, с. 12] относительно «логистики» упоминаются существенно различающиеся по составу и количеству группы стран. Так, в частности, последняя группа стран гораздо многочисленнее первой, поскольку рыночная экономика была присуща не только «многим (то есть не всем - Р.Л.) западным странам», но и другим государствам мира. И такое феномен различия в группировке стран не получил никакого разъяснения в учебнике

[31];

- во-вторых, известно [3] («Советский энциклопедический словарь», 1979), что система -это нечто целое, представляющее собой единство закономерно расположенных и взаимно связанных частей. Также вместе с тем известно [3], что интеграция - это объединение в целое каких-нибудь частей, элементов. Поэтому выдвигать упомянутые в данном утверждении [1, с. 12] «идеи интеграции» именно «снабженческо-производственно-распределительных систем» на самом деле даже гипотетически не имело никакого смысла. А вот идеи создания (формирования) таких интегрированных систем или «идеи интеграции снабженческих, производственных и распределительных систем» вполне могли иметь место когда-то в прошлом;

- в-третьих, в данном утверждении [1, с. 12] следовало бы вместо некорректно семантически примененного выражения - «самостоятельные направления» - употребить приемлемое для данного случая словосочетание - «самостоятельное направление», а вместо недостаточно экономически точного выражения - «форму хозяйственной практики» - употребить достаточно приемлемое для данного случая словосочетание -«в один из видов (функций) хозяйственной деятельности промышленного предприятия».

В итоге здесь налицо - свойственные учебным изданиям [1] противоречия редакционно-исследовательского характера в виде алогизма в его первом значении (нелогичность, несовместимость с требованиями логики [3]).

Противоречие 93. При освещении шестнадцатого варианта изложения определений понятия «логистика» и различных родственных ему

терминов в учебнике [1, с. 13] излагались буквально следующие утверждения:

«В предпринимательской деятельности, экономической и научной литературе зарубежные специалисты выделяют два принципиальных направления в определении логистики. Одно из них связано с функциональным подходом к товародвижению, т. е. управлением всеми физическими операциями, которые необходимо выполнять при доставке товаров от поставщика к потребителю. Другое направление характеризуется более широким подходом: кроме управления операциями товародвижения, оно включает анализ рынка поставщиков и потребителей, координацию спроса и предложения на рынке товаров и услуг, а также гармонизацию интересов участников процесса товародвижения» [1, с. 13].

Относительно трех данных утверждений [1, с. 13] можно и необходимо зафиксировать недопустимые для всякой научной и учебной литературы высшего профессионального образования наиболее очевидные смысловые невязки исследовательского и редакционного характера, суть которых могут прояснить следующие объективно вскрытые обстоятельства:

- во-первых, в первом данном утверждении [1, с. 13] сообщается о «экономической и научной литературе», при этом читателю остается лишь гадать, что (в отличие от «экономической литературы») подразумевается именно под «научной литературой». Поэтому в данном утверждении следовало бы вместо некорректно семантически примененного выражения -«экономической и научной литературе» -употребить приемлемое для данного случая словосочетание, например, - «экономической и другой научной литературе» или лучше просто «экономической литературе» (поскольку последняя включает в себя как научную, так и учебную литературу, к которой относится и рассматриваемая в настоящей работе публикация [1]);

- во-вторых, известно [2], что выделить - это расчленив, отделив, назначить, определить для какой-нибудь цели, отличить, отметить чем-нибудь, обособить, отделить от целого, общего. Поэтому примененное в данном первом утверждении [1, с. 13] выражение - «выделяют два принципиальных направления в определении логистики» - фактически означает, что кроме двух названных «принципиальных направлений» существуют и множество других, почему-то, не перечисленных авторами публикации [1]. И в связи с этим в данном утверждении следовало бы вместо некорректно семантически примененного глагола «выделяют» - употребить приемлемое для данного случая слово, например, - «называют» или «обозначают»;

- в-третьих, в первом данном утверждении [1, с. 13] упоминаются некие (безымянные) «зарубежные специалисты». Однако при этом следовало бы (в учебно-познавательных целях) либо назвать их фамилии и имена, либо сделать

ссылки на их труды. Более того следовало бы также указать, какие из них, якобы, «выделяют» (обозначают - Р.Л.) первое «принципиальное направление (подход)», а какие - другое (второе). Без этого первое данное утверждение [1, с. 13] представляется не иначе, как голословным. Кстати, такое четкое отнесение «зарубежных специалистов» к тому, или другому «принципиальному направлению (подходу)», не произведено и в дальнейшем достаточно продолжительном тексте подраздела «1.1. Определение, понятие, задачи и функции логистики» [1, с. 11-22];

- в-четвертых, во втором данном утверждении [1, с. 13] говорится, что «одно (направление в определении логистики - Р.Л.) из них связано с функциональным подходом к товародвижению, т. е. управлением всеми физическими операциями, которые необходимо выполнять при доставке товаров от поставщика к потребителю». То есть здесь авторы публикаций [1, с. 13] слишком узко обозначают границы логистики как вида (функции) хозяйственной деятельности, ограничивая ее лишь «доставкой товаров от поставщика к потребителю». Однако, известно, что логистика - это один из видов (функций) хозяйственной деятельности какого-либо конкретного промышленного предприятия, обеспечивающий продвижение материального потока от поставщика через производство и до потребителя в рамках его логистической системы (ЛС). И что целостная ЛС, как правило, состоит из трех функциональных сфер (подсистем ЛС): снабжение (поставки) необходимыми предприятию сырья и других материалов; производство готовой продукции; сбыт готовой продукции (товаров);

- в-пятых, вместе с тем в третьем данном утверждении [1, с. 13] говорится, что «другое направление характеризуется более широким подходом» поскольку «помимо управления операциями товародвижения, оно включает анализ рынка поставщиков и потребителей, координацию спроса и предложения на рынке товаров и услуг...». То есть здесь авторы публикации [1, с. 13] пытаются расширить границы логистики как вида (функции) хозяйственной деятельности, неоправданно приписывая ей подфункции маркетинга, осуществляемые тем же промышленным предприятием. Однако, также известно, что логистика - это один из видов (функций) хозяйственной деятельности какого-либо конкретного промышленного предприятия, осуществляемый во взаимодействии и взаимосвязи с другими видами (функциями) его хозяйственной деятельности (маркетингом, собственно производством, инновациями, финансами и кадровой работой);

- в-шестых, кроме того в третьем данном утверждении сообщается, что «другое направление (в определении логистике - Р.Л.)» ... «включает. гармонизацию интересов участников процесса товародвижения». Однако, с одной стороны, поскольку какое-то «направление в определении

логистики» в силу своей неодушевленной природы сама по себе не может что-нибудь включать. то в данном утверждении авторам публикации [1] следовало бы вместо некорректного выражения -«оно включает» - употребить достаточно приемлемое словосочетание - «в него включают». А, с другой стороны, известно [3], что гармония -это согласованность, стройность в сочетании чего-нибудь. И поскольку промышленное предприятие учитывает свои пожелания и интересы других участников «участников процесса

товародвижения» (дистрибьюторов, торговых предприятий, организаций транспорта общего пользования и др.) в заключаемых совместных договорах, то ему не имеет смысла как-то по-иному «гармонизировать» их интересы. То есть это сообщение представляется излишним.

Поэтому здесь налицо - очередные свойственные учебнику [1] противоречия редакционно-исследовательского характера в виде алогизма в его первом значении (нелогичность, несовместимость с требованиями логики [3]).

Противоречие 94. При освещении шестнадцатого варианта изложения определений понятия «логистика» и различных родственных ему терминов в учебнике [1, с. 13] излагались буквально следующие утверждения:

«В рамках отмеченного подхода к логистике имеется множество различных трактовок. Анализируя их, нетрудно заметить ряд аспектов, через призму которых рассматривается логистика. Наибольшее распространение получили управленческие, экономические и оперативно-финансовые аспекты» [1, с. 13].

Относительно трех данных утверждений [1, с. 13] можно и необходимо зафиксировать недопустимые для всякой научной и учебной литературы высшего профессионального образования наиболее очевидные смысловые невязки исследовательского и редакционного характера, суть которых могут прояснить следующие объективно вскрытые обстоятельства:

- во-первых, в первом данном утверждении [1, с. 13], почему-то, не указано, какой именно «отмеченный подход» («направление определения логистики») из двух упомянутых «подходов» в предыдущем абзаце (см. описание противоречия 93) имеется ввиду. Кроме того, в этом утверждении следовало бы вместо неточного выражения -«подход к логистике» - употребить словосочетание «подход к определению логистики», а также после слова «трактовок» применить словосочетание «этого понятия»;

- во-вторых, что касается второго и третьего данных утверждений, то для читателя остается неясным, почему для другого «отмеченного подхода» не наблюдается «ряд аспектов, через призму которых рассматривается логистика»? И почему относительно только одного «отмеченного подхода», якобы, «наибольшее распространение получили управленческие, экономические и оперативно-финансовые аспекты»? Увы, к

великому сожалению, приемлемых ответов на эти и другие вопросы в учебнике [1] не найти.

В результате здесь налицо - очередные свойственные рекомендованному Министерством образования РФ учебнику [1] явные противоречия редакционно-исследовательского характера в виде алогизма в его первом значении (нелогичность, несовместимость с требованиями логики [3]).

Противоречие 95. При освещении шестнадцатого варианта изложения определений понятия «логистика» и различных родственных ему терминов в учебнике [1, с. 15] излагалось буквально следующее утверждение: «Обобщая

вышеизложенные определения логистики, ее можно охарактеризовать как науку управления материальными потоками от первичного источника до конечного потребителя с минимальными издержками, связанными с товародвижением и относящимся к нему потоком информации» [1, с. 15].

Относительно данного утверждения [1, с. 15] можно и необходимо зафиксировать недопустимые для всякой научной и учебной литературы высшего профессионального образования наиболее очевидные смысловые невязки исследовательского и редакционного характера, суть которых могут прояснить следующие объективно вскрытые обстоятельства:

- во-первых, в данном утверждении [1, с. 15] сообщается, что «обобщая вышеизложенные определения логистики, ее можно охарактеризовать как науку...». Однако на самом деле в «вышеизложенных определениях логистики» [1, с. 14-15] ни слова не говорится о логистике как науке. Поэтому уже здесь обобщение авторов учебной публикации [1] представляется весьма сомнительным действием;

- во-вторых, в данном утверждении [1, с. 15] также сообщается, что «обобщая вышеизложенные определения логистики, ее можно охарактеризовать как науку управления.». Однако на самом деле только одно (первое) из «вышеизложенных определений логистики» [1, с. 14] о рассматривается в сугубо «управленческих аспектах». Тогда как остальные «вышеизложенные определения логистики» [1, с. 14-15] рассматриваются в иных «аспектах» («экономических и оперативно-финансовых»). Поэтому по этой причине весьма заметное преувеличенное обобщение авторов учебной публикации [31] представляется еще более сомнительным действием;

- в-третьих, в основном тексте подписанного в печать в 1994 году первого российского терминологического словаря по логистике [4, с. 86] излагалось буквально следующее определение: «Логистика (logistics) - наука о планировании, контроле и управлении транспортированием, складированием и др. материальными и нематериальными операциями, совершаемыми в процессе доведения сырья и материалов до производственного пр-тия, внутризаводской переработки сырья, материалов и полуфабрикатов,

доведения готовой продукции до потребителя в соответствии с интересами и требованиями последнего, а также передачи, хранения и обработки соответствующей информации». Нетрудно увидеть, что определение логистики из российского терминологического словаря по логистике [4, с. 86] в гораздо большей степени отражает свойства логистики, нежели представленное в данном утверждении [1, с. 15] «обобщение» авторов учебника [1] ее «трактовок зарубежных специалистов». И в связи с этим обстоятельством следует зафиксировать весьма сомнительный факт игнорирования указанными авторами определения логистики из российского терминологического словаря по логистике [4, с. 86]. Тем более, что библиографические сведения данного словаря помещены в перечне «Рекомендуемая литература» учебника [1, с. 367];

- в-четвертых, вместе с тем, логистика - это прежде всего вид (функция) хозяйственной деятельности, а логистическая наука - это система знаний о закономерностях развития логистике как вида хозяйственной деятельности. Поэтому утверждать в обобщенном базовом понятийном определении логистики, что - это прежде всего только наука, представляется весьма спорным действом. Ведь сами же авторы учебной публикации [1, с. 16] подтверждают первичность определения логистики как вида хозяйственной деятельности, упомянув в ней «маркетинг, многие функции которого перешли к логистике». А ведь маркетинг - это прежде всего специальная хозяйственная функция, а не какая-то соответствующая «наука»;

- в-пятых, и, наконец, давно и широко известно, что передача, хранение и обработка соответствующей информации не являются сугубо специфическими особенностями логистики, а присущи и другим видам (функциям) хозяйственной деятельности (инновационной, финансовой, производственной, кадровой), и, в частности, тому же маркетингу, упоминаемому в учебной публикации [1, с. 16]. Поэтому из рассматриваемого здесь обобщенного определения логистики [1, с. 15] следовало бы убрать как излишнее выражение - «и относящимся к нему потоком информации».

В итоге здесь налицо - очередные свойственные учебнику [1] противоречия исследовательского и редакционно-смыслового характера в виде парадокса во втором его значении (в формальной логике: противоречие, возникающее при сохранении логической правильности хода рассуждений [3]).

Литература

1. Логистика: учебник / Под ред. Б.А. Аникина. - М.: ИНФРА-М, 2008. 368 с.

2. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. М.: Издательство АСТ: Мир и Образование, 2021. - 1360 с.

3. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. - М.: Рус. яз., 1998. - 848 с.

4. Родников А.Н. Логистика: Терминологический словарь. - М.: Экономика, 1995. - 251 с.

ЧАСТЬ 1. ПРОТИВОРЕЧИЯ В ОПРЕДЕЛЕНИЯХ ЛОГИСТИКИ: ПЕРВОЕ ИЗДАНИЕ УЧЕБНИКА ДЛЯ ВУЗОВ ВТОРОГО ПЯТИЛЕТИЯ НАСТОЯЩЕГО ВЕКА (96-100)

Леонтьев Р.Г.

д-р. экон. наук, профессор, главный научный сотрудник (Хабаровский федеральный исследовательский центр ДВО РАН, г. Хабаровск, РФ)

PART 1. CONTRADICTIONS IN LOGISTICS DEFINITIONS: THE FIRST EDITION OF THE TEXTBOOK FOR UNIVERSITIESTHE SECOND FIFTH ANNIVERSARY OF THE PRESENT

CENTURY (96-100)

R. G. Leontiev

doctor of Economics, professor, chief Researcher (Khabarovsk Federal Research Center of the Eastern Branch of the Russian

Academy of Sciences, Khabarovsk city, Russia) DOI: 10.31618/nas.2413-5291.2023.1.94.795

АННОТАЦИЯ

В статье представлен анализ первой части семнадцатого вариантов определений современной логистики, которые, изложены в первом издании учебнике второго пятилетия настоящего века. В результате данного анализа зафиксированы недопустимые для учебной литературы смысловые противоречия познавательного и редакционного характера.

ANNOTATION

The article presents an analysis of the first part of the seventeenth version of the definitions of modern logistics, which are set out in the first edition of the textbook of the second fifth anniversary of the present century. As a result of this analysis, semantic contradictions of a cognitive and editorial nature that are unacceptable for educational literature are recorded.

Ключевые слова: Логистика, современные определения, учебник для вузов, познавательные и редакционные противоречия.

Key words: Logistics, modern definitions, textbook for universities, cognitive and editorial contradictions.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Современные представления о

множественных вариантах определений понятия «логистика» и различных родственных ему терминов продолжали излагаться в отечественный научной и учебной литературе, изданной во втором пятилетии двадцать первого века и которой были свойственны значительные противоречия (антиномии, парадоксы и алогизмы).

Семнадцатый вариант изложения современных определений логистики (2009) был представлен в аннотации [1, с 2], обращении к читателю [1, с 5-7], и подразделе 1.2 «Содержание понятия логистики» учебника для вузов [1, с 19-23].

Противоречие 96. При освещении первой части семнадцатого варианта изложения определений понятия «логистика» и различных родственных ему терминов в учебнике [1, с. 2] излагалось буквально следующее утверждение:

«Учебник отражает коллективный авторский взгляд на логистику как сферу предпринимательской деятельности по управлению материальными, информационными, финансовыми и другими потоками» [1, с. 2].

Относительно данного утверждения [1, с. 2] можно и обязательно необходимо зафиксировать недопустимые для всякой научной и учебной литературы высшего и среднего

профессионального образования смысловые

невязки исследовательского и редакционного характера, суть которых могут прояснить следующие объективно вскрытые обстоятельства:

- во-первых, сомнительно построенная и слишком поверхностная формулировка данного утверждения [1, с. 2] может внушить читателю (например, студенту) весьма неадекватное действительности представление о том, что предприниматели, якобы, занимаются лишь логистикой и ничем иным. Однако известно, что

логистика - это один из видов (функций) хозяйственной деятельности какого-либо конкретного промышленного предприятия, осуществляемый во взаимодействии и взаимосвязи с другими видами (функциями) его хозяйственной деятельности (маркетингом, собственно производством, инновациями, финансами и кадровой работой) ;

- во-вторых, вместе с тем известно, что передача информации и финансирование не являются сугубо специфическими особенностями логистики, а присущи и другим видам (функциям) хозяйственной деятельности (маркетинговой, инновационной, производственной, кадровой). Поэтому из данного утверждения [1, с. 2] следовало бы изъять как некорректно (неуместно) использованное выражение - «информационными, финансовыми и другими».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.