В конце концов, близкие сочли это за обычный каприз беременной женщины и оставили ее в покое.
Итак, суммируя вышесказанное, каприз - это одно из проявлений концепта «волеизъявление», в котором выделяются следующие конститутивные признаки: немотивированное желание чего-то лишнего и ненужного, часто невыполнимое, ради развлечения и собственной угоды; может характеризовать временное поведение, а может - постоянную черту характера. Образные характеристики «каприза» тесно связаны с субъектами капризами, людьми, в силу различных причин имеющими право на его выражение, и дополняются внешними проявлениями - особой интонацией, тембром голоса, мимикой и жестами. Внешне каприз в различных ситуациях может оцениваться положительно, отрицательно или нейтрально. Однако отрицательная оценка является превалирующей.
Литература
Жук, Е.А. Сопоставительный анализ ядерных предикатов желания в русском и английском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук / E.A. Жук. Краснодар, 1994.
Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты / В.И. Карасик. Волгоград - Aрхан-гельск, 1996. С. 3 - 16.
Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002.
Мастерских, С.В. Концепт «желание» в сопоставительном плане: автореф. дис. ... канд. филол. наук / С.В. Мастерских. Тюмень, 2004.
Rosch, Е. Cognitive representations of semantic categories [Electronic resource] / E. Rosch // Journal of Experimental Psychology: General, Vol. 104, 1975, p. 192 - 233. http://www.psycho-logy-online.net/articles/331.
Wierzbicka, A. Semantics, Culture and Cognition. Universal Human Concepts in Cultural-specific Configurations / A. Wierzbicka. N.Y.: Oxford, 1992.
Словари и справочники
Александрова, З.Е. Словарь синонимов русского языка / под ред. ЛА.Чешко. М.: Рус. яз., 1975.
Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 1998.
Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / В.И. Даль. М.: Тер-ра, 1994.
Ожегов, С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. М.: Рус. яз., 1984.
Пословицы русского народа: сб. В. Даля: в 3 т. М.: Рус. кн., 1994.
Словарь синонимов русского языка: в 2 т. / под ред. А.П.Евгеньевой. М.: Астрель: АСТ, 2001.
Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. проф. Д.Н. Ушакова. М.: ГИЗ иностр. и нац. словарей, 1935 - 1940.
www.ruscorpora.ru
В.В. ДЕРЕВЯНСКАЯ (Волгоград)
«БРИТАНСКИЙ КОЛОНИАЛЬНЫЙ СЛУЖАЩИЙ» КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ КОНЦЕПТ
Рассматриваются понятийный, образный и ценностный аспекты лингвокультурного типажа британского колониального служащего. Британский колониальный служащий выступает как стабильный типаж, постоянно фигурирующий в концептосфере и выражающий ценностные ориентиры английской лингвокультуры. В структуре типажа большое место принадлежит культурным доминантам.
Лингвокультурный типаж определяется как узнаваемый образ представителя определенной культуры, совокупность которых и составляет культуру того или иного общества (Карасик, 2005: 8). Мы исходим из предположения о том, что характерные черты лингвокультурных типажей отражают ценностные приоритеты лингвокуль-туры, и моделируем шкалу ценностей данной социальной группы.
Объектом изучения является лингвокультурный типаж «британский колониальный служащий». Актуальность нашего исследования определяется необходимостью анализа языкового выражения характеристик лингвокультурных типажей для выявления культурных особенностей говорящих на данных языках социумов.
© Деревянская В.В., 2008
Материалом для исследования послужили сплошные выборки из текстов художественной литературы и словарей.
Лингвокультурный типаж - это концепт, содержанием которого является человек (Карасик, 2005: 22), т. е. это ментальное образование, в составе которого выделяются образный, понятийный и ценностный компоненты. При описании лингвокультурного типажа мы принимаем методику изучения лингвокультурных концептов.
Под понятийной характеристикой лингвокультурного типажа, как и лингвокультурного концепта, понимается его описание посредством признаков, которые выделяются из целого представления. К числу понятийных характеристик относятся словесное обозначение, словесная характеристика, выявление ближайшего ассоциативного круга признаков.
Британский колониальный служащий -это работник государственного аппарата Великобритании, назначаемый правительством на службу в британскую колонию или прошедший на эту должность по конкурсу, практически осуществляющий государственные функции и получающий фиксированный заработок. Выделяются несколько типов колониальных гражданских служащих: 1) административные чиновники (должностные лица, т. е. представители власти, наделенные управленческими полномочиями и правом отдавать распоряжения, назначать на должность, - генерал-губернаторы, губернаторы, генеральные прокуроры, главнокомандующие/командующие войсками округа, офицеры); 2) социальные работники (врачи, учителя, инженеры); 3) клерки (торговые и конторские работники). Колониальные служащие представляли различные категории чиновников и входили во все административные структуры колониального государства.
Итак, охарактеризуем представителей колониальной администрации. В электронной энциклопедии «Кругосвет» (http://www. krugosvet.ru) говорится, что «они представляли собой тип образцового джентльмена XIX в., выпускника публичных школ. Джентльмены, составлявшие своего рода касту в британском обществе, занимали почти все ключевые посты в империи -как в метрополии, так и в заморских территориях, а публичные школы в итоге превратились в школы управления. Канди-
даты на эту службу должны были уметь ездить верхом, иметь престижное образование и обладать глубокими знаниями. В этот круг ежегодно входили около 30 человек, представлявших интеллектуальную элиту Оксфорда и Кембриджа». Чиновники, занимающие невысокое положение в обществе, были чаще всего конторскими или торговыми служащими. Типичный служащий среднего ранга работал в канцелярии - подписывал бумаги, составлял протоколы.
Выделим конститутивные признаки британского колониального служащего, отличающие его от типажа английского купца XVIII в., служащего Ост-Индской компании, английского путешественника. Основные признаки сводятся к следующему: британский колониальный служащий - это официальное лицо, состоявшее на коронной службе и осуществлявшее профессиональную служебную деятельность. Он являлся частью административного аппарата, получал денежное вознаграждение за свою работу, подчинялся государственным законам, действовал от имени государства и опирался на всю его мощь, в отличие от других типажей, ехавших в колонии и работавших там по своей инициативе.
Британские колониальные чиновники, управляющие колонией - это высокообразованные люди из высшего класса, выпускники Оксфорда и Кембриджа. Говоря о коммуникативных признаках колониального чиновника, мы выделяем: 1) большой словарный запас; 2) любовь к цитатам, употребление латинизмов, французских слов и заимствований; 3) употребление высокостилевых элементов.
В английской литературе выделяется типаж служащего, принадлежащего к низшему сословию, также обладающий яркими речевыми характеристиками. Это кокни - представитель средних и низших слоев населения Лондона. К этой группе служащих относится представитель лесоторговой фирмы «Эллис», говорящий на диалекте кокни, в произведении Дж. Оруэл-ла «Дни в Бирме»:
"Stop playing the fool, all of you, and listen to this," said Ellis sourly. He had a queer wounding way of speaking, hardly ever opening his mouth without insulting somebody. He deliberately exaggerated his Cockney accent, because of the sardonic tone it gave to his words (G. Orwell "Burmese Days”).
Кокни - один из самых известных типов лондонского просторечия, на котором говорят представители низших социальных слоев населения Лондона. Для диалекта кокни характерно особое произношение, неправильность речи, а также рифмованный сленг.
Центром лингвокультурного типажа, как и лингвокультурного концепта, всегда является ценность, поскольку концепт служит исследованию культуры, а в основе культуры лежит именно ценностный принцип (Карасик 1996). Ценностные ориентиры типажа британского колониального служащего нашли отражение в особенностях колониального имперского мышления. Имперское мышление представляет собой в общем виде комплекс норм поведения, социально-политических ценностей и психологических установок - этноцентрических стереотипов, патриотических идей, расовых предубеждений. Рассмотрим специфику имперского мышления англичан в историческом и культурологическом аспектах.
Одной из наиболее распространенных идей викторианской Англии была идеология европоцентризма - убеждение в том, что Западная Европа занимает в мире центральное место. В свою очередь, этноцентризм - концепция, согласно которой другие народы воспринимаются с позиций своей этнической группы. Советский историк Н.А. Ерофеев в монографии «Английский колониализм в середине XIX века» пишет, что сущность европоцентризма заключалась в том, что Англия представляет собой оазис, светоч разума и цивилизации во мраке язычества и дикости» (Ерофеев: 182). Следствием идеи европоцентризма было представление о том, что «Англия и ее народы должны занимать особое место в семье человечества... Согласно этому взгляду человечество расположилось на ступенях огромной лестницы. На самой верхней ступеньке находятся европейские народы, которых возглавляют англичане. Где-то далеко, у подножия ее, - отсталые и «первобытные» народы. Все остальные расы и народы расположились на различных ступенях этой лестницы в зависимости от достигнутого ими уровня развития» (Там же: 183). Заслуживает внимания описание имперского мышления в работе доктора исторических наук Т.Ф. Юрловой, в которой концепция «цивилизаторской миссии»
рассматривается как идейное основание британского владычества (Юрлова: 125).
С точки зрения психологии этноцентризм предопределяет восприятие человеком культуры другого народа через призму своей культуры и оказывает определенное влияние на картину мира того или иного народа, на основе которой они оценивают другие этносы. Процесс стереотипизации неразрывно связан с образованием этнических предубеждений (Шейгал, Буряков-ская: 24). Вследствие того, что первоначальной установкой стереотипизации другого этноса является возвышение своей культуры, у этноса возникают негативные предубеждения. Негативное предубеждение представляет собой ментальное образование, на основе которого формируются стереотипы, имеющие вербальное выражение и включающие в себя только отрицательные характеристики. Таким образом, англичане видели в колонии не столько то, что там действительно было, сколько то, что они предполагали увидеть. Под влиянием идеологии европоцентризма создавался образ «туземца» - отсталого и примитивного.
Итак, система ценностных координат британского колониального служащего определяется следующими аспектами: Идея «цивилизаторской миссии» Британские колониальные служащие искренне верили в идею приобщения населения колоний к западным ценностям, их просвещения. Они считали, что английская нация призвана помочь им измениться к лучшему и чувствовали ответственность за судьбу колоний. Идея «цивилизаторской миссии» является одной из важнейших ценностей Британской империи.
We didn't go out for the money. In fact, there wasn't any wealth in it at all. It was a splendid life, and we went out with a certain sort of sense of dedication, I think. We really believed in the British Empire. We thought we had a mission to perform (Fergus Innes: www).
Эта идея пустила глубокие корни в сознании англичан. В конце XIX в. Редьярд Киплинг назвал «просвещенческую миссию» англичан «бременем белого человека». Take up the White Man's Burden -Send forth the best ye breed -Go, bind your sons to exile To serve your captive's need;
To wait, in heavy harness,
On fluttered folk and wild -
Your new-caught sullen peoples,
Half devil and half child. (R. Kipling) Стихотворение «Бремя белого человека» прославляет идею о «цивилизаторской миссии» европейцев, призванных вывести на путь прогресса все народы земли. «Туземцы» предстают в стихотворении в образе «полудетей», «полудьяволов», «упрямых дикарей», неспособных оценить жертвы, принесенные ради них. Уже к середине XIX в. идея цивилизаторской миссии европейской культуры становится основой восприятия других культур.
Идея «служения Англии» и престиж С идеей «цивилизаторской миссии» тесным образом связана идея «служения Англии». Свою работу, лишения, связанные со службой в жарком климате тропических стран, британские колониальные служащие воспринимали как служение Англии (a service):
Their personal motives were various: to make money, to find excitement, to improve their status, to maintain family tradition, and -as a grand ideal of imperial service formed in Victorian times - to serve their own nation and India itself (Colonel C.A.K. Innes-Wilson: www).
Англичанин должен был выполнить свой долг перед родиной, исполнить «миссию белого человека» - просветить отсталые народы колоний, править ими. Наравне с идеей служения Англии они стремились к славе, надеялись улучшить свой социальный статус и материальное положение. Служащие рассматривали работу в колониальных владениях как престижное дело - в колонии они очень быстро поднимались по карьерной лестнице и уже в юные годы могли управлять целыми штатами: And of course I very soon began to believe that there was no better career open to a young Englishman (Fergus Innes: www).
Идея превосходства Европоцентризм и идея «цивилизаторской миссии» составляли основу представлений, существовавших в Англии на протяжении XIX в. Как следствие, англичанин, служащий в колонии, чувствует себя представителем господствующей нации и воспринимает зависимые народы, прежде всего, сквозь призму своего главенствующего положения. Подобное отношение колонизаторов к колонизуемым является универсальным по своей сути. Порабощенные народы рассматриваются как низшие, непол-
ноценные, нуждающиеся в опеке и руководстве.
Премьер-министр Канады A. Макензи утверждал, что английское превосходство несет в себе универсальную свободу, независимость, демократию и процветание: «English supremacy should last until the end of time, because it means universal freedom, universal liberty, emancipation from everything degrading».
Идея «национального патриотизма» (чувство «имперской гордости»)
Идея «национального патриотизма» заключалась в том, что англичане искренне верили в то, что английский народ, английская культура достойны подражания. Arn’-лийские владения располагались во всех географических зонах и широтах, в них были представлены все природные условия земного шара. Это значило, что англичане обладают особыми талантами строителей империи. Подтверждением силы Aнглии являлся могущественный флот, огромные просторы, немыслимое богатство. Популярное изречение гласило: Британия - империя, над которой никогда не заходит солнце - «The sun never sets on the British Empire». Впервые эти слова произнес римский император, говоря о своих владениях. Затем это выражение было использовано для описания Испанской империи в XVI в. -«El imperio en el que nunca se pone el sol». Оно вызывало гордость за свою страну и напоминало, что Британия - великое, могущественное государство, призванное нести цивилизацию другим народам.
Идея превосходства своей нации над другими сочеталась с иерархической классификацией расовых групп. «What is Empire but the predominance of racism», - утверждал видный политический деятель лорд Розбери (цит. по: Fryer: 72). Составляющим аспектом идеи превосходства является презрительное отношение к покоренному этносу. Доминирующим типом эмоционального отношения становится неприязнь, недоверие, ненависть как результат этноцентрических установок. Негативные стереотипы обнаруживаются с помощью лексических единиц отрицательной коннотации, используемых для описания местного населения колоний, - tricky, devious, untruthful, sensuous, easily corrupted, barbarous, savage, dirty, immoral, idle, imprudent, impulsive, excitable, covetous, selfish, cruel, ignorant, helpless, irresponsible, barbarous, uncivi-
lized, lazy, naked, vicious, incapable of any serious improvement, or of work.
Итак, лингвокультурный типаж «британский колониальный служащий» в сжатом виде отражает ценностные ориентиры лингвокультуры, которые представляют собой комплекс норм поведения, социально-политических ценностей и психологических установок. Под имперским мышлением британских служащих мы понимаем систему взглядов и ценностей, основными составляющими которой являются следующие концепты: 1) идея «цивилизаторской миссии» («civilising mission»); 2) идея служения Англии; 3) идея превосходства (white superiority/English supremacy); 4) идея «национального патриотизма» (a sense of «British patriotism»); 5) презрительное отношение к покоренному этносу.
Типаж британского колониального служащего находит богатое воплощение в текстах художественной литературы. Класс колониальных служащих характеризуется особым мировоззрением, которое выражается в восприятии мира в рамках отношений «хозяин - слуга».
Литература
Ерофеев, Н.А. Английский колониализм в середине XIX века: очерки / Н.А. Ерофеев. М.: Наука, 1977. 256 с.
Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
Карасик, В.И. Лингвокультурный типаж: к определению понятия / В.И. Карасик, О.А. Дмитриева // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. / под ред. В.И. Карасика. Волгоград: Парадигма, 2005. С. 5 - 25.
Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке / В.И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996. С. 3 - 16.
Шейгал, Е.И. Лингвокультурология: языковая репрезентация этноса / Е.И. Шейгал, В.А. Буряковская. Волгоград, 2002. 178 с.
Юрлова, Т.Ф. Народное восстание 1857 -1859 гг. в Индии и английское общество / Т.Ф. Юрлова. М.: Наука. 1991.
Fryer, Peter. Black people in the British Empire / Peter Fryer. London, 1988. 156 c.
Давидсон, А. Британская империя [Электронный ресурс] / А. Давидсон // http://www. krugosvet.ru.html
А.Ю. КОРОВИНА (Волгоград)
ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ТИПАЖ «АНГЛИЙСКИЙ СНОБ»
Рассматриваются дефиниционные
и ассоциативные характеристики лингвокультурного типажа «английский сноб» в английском и русском языковом сознании.
Лингвокультурный типаж - это «типизируемая личность, представитель определенной этносоциальной группы, узнаваемый по специфическим характеристикам вербального и невербального поведения и выводимой ценностной ориентации» (Карасик: 6). Лингвокультурные типажи - узнаваемые образы представителей определенной культуры, совокупность которых и составляет культуру того или иного общества. Будучи абстрактным ментальным образованием, лингвокультурный типаж представляет собой в исследовательском отношении разновидность концепта.
Английский сноб - один из наиболее ярко выраженных типажей английской лингвокультуры, существование которого исторически и социально обусловлено. Классовая иерархия в целом и аристократия в частности, задающая тот социальный эталон, который ориентирует на себя всех членов общества и диктует моду на стиль жизни, манеру поведения и речи, объясняют существование такого социального феномена, как снобизм.
В современной Великобритании классовая принадлежность по-прежнему является социально значимой: «People in modern Britain are very conscious of class differences. Historians say that the class system has survived in Britain because its flexibility. It has always been possible to buy or marry or even work your way up, so that your children belong to a higher social class than you do. As a result, the class system has never been swept away by a revolution and an awareness of class forms a major part of most people's sense of identity» (J. o'Driscoll: 48). За последнюю четверть XX в. самоидентификация англичан претерпела некоторые изменения, в Британии, как ни в одном другом государстве, имеющем классовые дифференциации, существует определенный «социальный карьеризм», который
© Коровина А.Ю., 2008