Научная статья на тему 'Аудиовизуальная выразительность в пьесе М. Булгакова «Дни Турбиных»'

Аудиовизуальная выразительность в пьесе М. Булгакова «Дни Турбиных» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
841
133
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Щитов А. В.

В статье исследуется аудиальный и визуальный потенциал драматургического текста на материале пьесы М. Булгакова «Дни Турбинных»I

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

n the article the author investigates the audio and visual potential of the text of the drama illustrating it with M. Bulgakovs The Turbins Days

Текст научной работы на тему «Аудиовизуальная выразительность в пьесе М. Булгакова «Дни Турбиных»»

УДК 82.0:801.6; 82-1/-9

А.В. Щитов

АУДИОВИЗУАЛЬНАЯ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТЬ В ПЬЕСЕ М. БУЛГАКОВА «ДНИ ТУРБИНЫХ»

Томский государственный педагогический университет

Успех постановки пьесы «Дни Турбиных» на сцене МХАТа в конце 1925 г. принес М. Булгакову известность как драматургу. Спектакль с перерывами продержался на театральной сцене три года и был окончательно запрещен после 289-го представления [1, с.14]. Пьеса «Дни Турбиных» приобрела сильный общественный и политический резонанс. Творчество писателя М. Булгакова осуждалось и не принималось ни властью, ни критиками. «Критика в адрес Булгакова очень скоро перешла в травлю, в моральный террор, в грязную брань: Алексея Тур -бина печатно называли “сукиным сыном”, а автора пьесы рекомендовали как “одержимого собачьей болезнью...”» [2, с. 10]. М. Булгаковым была составлена толстая «книга вырезок - ругательных статей» против себя. «Ругательных» он насчитал 298, а «похвальных» только 3 [3, с. 123]. Окончательно сформировалось отношение официальной советской России к автору: он воспринимался как «чужой» и даже вредный элемент.

Время работы драматурга и театра над пьесой совпало с приближающимся десятилетием советской власти, а значит, подведением каких-то итогов: и личных и общих. Главными героями, действующими лицами новой эпохи и литературы, ее отражающей, все чаще становились большевики -идеологи и практики советской действительности, но пьеса М. Булгакова «Дни Турбиных» поражала их отсутствием. М. Булгаков показал своих героев в момент слома, крушения трехсотлетнего порядка жизни в России. В центре внимания автора «Дней Турбиных» - социально однородная среда русской военной интеллигенции. На примере отдельно взятой семьи Турбинных и близких ей людей М. Булгаков исследует процессы, происходящие в сознании людей одного типа культуры, делающих свой гражданский и личный выбор между противоборствующими сторонами, решающих для себя кому «служить», в каком сражаться стане. Близость, сочувствие автора героям пьесы, оказавшимся в годы Гражданской войны в лагере белой гвардии, обусловлены духовной, культурной, кровной связью М. Булгакова с дворянской интеллигенцией. «Булгакова волновала судьба людей, вышвырнутых из своей истории и не знающих, как они будут жить. Это его личная духовная коллизия - коллизия че-

ловека, который ощущал себя в собственной эпохе чужим» [4, с. 50]. В позиции осуществления политического выбора, принятия для себя ответственного решения, герои и автор в чем-то сопоставимы. На это указывает и внимательный исследователь театральной судьбы булгаковских пьес А.М. Сме-лянский. «Тема Родины, тема России, с которой надо было остаться, чтобы в ней ни происходило, питались не только турбинским пафосом. Вплоть до конца 20-х годов это был внутренний пафос человеческой и писательской позиции Булгакова» [5, с. 82].

Средства выражения авторской мысли в пьесе многообразны и многочисленны. Нас заинтересовало использование выразительных возможностей визуального и аудиального плана.

Размышляя о природе таланта М. Булгакова, А.М. Смелянский отметил, что «прозрачная легкость драм Булгакова, как и его прозы, обнаруживает музыкальную, по сути, технику проведения главных и боковых тем, образующих многослой-ность и бездонность текста, характерную для симфонической музыки и мифа. Отсюда же идет излюбленная “художественная комбинаторика”, т.е. игра на постоянных мотивах и образах христианской культуры. В сложном пересечении с темами советского быта и миропорядка» [6, с. 576].

А.М. Смелянским отмечено преимущественное значение в драматургии М. Булгакова музыкальных, звуковых образов. Действительно, акустическую среду стоит рассматривать как особый канал подачи информации, которую наряду с информацией зрительного ряда использует автор, основываясь исключительно на собственных представлениях о том, что и как должен «видеть» - воспринимать читатель, а главное, будущий зритель спектакля. «Акустическая среда является средой коммуникации, опосредствующей взаимодействие людей. В ходе общения осуществляется обмен образами или идеями, формирование представлений об окружающем мире» [7, с. 285].

Современный американский ученый, психофизиолог Р. Арнхейм находит аналогии между визуальными искусствами и музыкой. Например, картина как произведение живописи, в логике мышления Р. Арнхейма, раскрывает свое содержание

только тогда, когда она рассматривается как «конфигурация векторных визуальных сил, порожденных различными визуальными компонентами изображения» [8, с. 236]. Выразительность в визуальном искусстве (живопись, скульптура, кино и др.) передается «абстрактными» репрезентативными формами, цветом или движением. Соответственно, в музыкальной стороне произведения, так же как и в визуальном искусстве, Р. Арнхейм выделяет действие «направленных напряжений», которое образует «основной динамический вектор музыки» [8, с. 236]. Таким образом, исследователь приходит к выводу о том, что можно считать музыкальные произведения, написанные на бумаге, - событиями, протекающими во времени или объектами, бытующими в пространстве.

Введение М. Булгаковым в текст пьесы музыкального эпизода, по мнению А.М. Смелянского, «резко разламывает ту или иную сцену, заставляя понять ее внутренний смысл» [5, с. 92]. Может быть, не «разламывает», но, полагаем мы, отчетливо фиксирует границы эпизода, акцентирует его определенные стороны по содержанию. Ремарка, предваряющая начало действия пьесы «Дни Турбиных», создает прежде всего визуальное впечатление: «Квартира Турбиных. Вечер. В камине огонь» [9, с. 355]. И сразу же «картина» привычной жизни в доме Турбиных заполняется музыкальным фоном: «При открытии занавеса часы бьют девять раз и нежно играют менуэт Боккерини» [9, с. 355].

Время как вечная, неотменимая категория центрируется боем старинных часов. Нежная музыка Боккерини в сознании читателя создает ощущение гармонии жизни дворянской семьи, прежней по отношению ко времени создания пьесы. Аудиальный план, содержащийся в ремарке, дополняет создаваемую средствами визуального плана картину.

В размеренную частную жизнь семьи Турбиных под ход старинных часов, весьма своеобразно, вводится другая социально-политическая информация. Ерническая, «кухаркина» песня Николки, открывающая действие, напоминает и героям и читателю о приближающемся наступлении Петлюры:

Хуже слухи каждый час:

Петлюра идет на нас!

Пулеметы мы зарядили,

По Петлюре мы палили,

Пулеметчики-чики-чики...

Голубчики-чики...

Выручали вы нас, молодцы.

<...>

Хошь ты пой, хошь не пой,

В тебе голос не такой!

Есть такие голоса.

Дыбом встанут волоса. [9, с. 355].

В ремарке представлено вечное время, с песней Николки в пьесу входит содержание современной действительности. В последовавшем за пением обсуждении братьями Турбиными голоса и манеры исполнения Николки содержится скрытая, неутешительная оценка, осуждение не столько исполнения «кухаркиной» песни, сколько содержания события: «Черт тебя знает, что ты поешь! <.. > Пой что-нибудь порядочное» [9, с. 355] (выделено мной. - А.Щ.).

Создание М. Булгаковым атмосферы дома Турбиных, в котором живы традиции русской дворян-ско-патриархальной культуры, с точки зрения А. М. Смелянского, явилось едва ли не самой важной художественной задачей драматурга [5, с. 87]. Использование автором аудиального потенциала действия позволяет «озвучить» воспринимаемую визуально «картину» дома и быта. Двери дома Турбиных всегда открыты гостям, в его стенах раздается смех, слышатся звуки гитары, рояля, дружное пение. Жизнь героев в доме еще идет по прежним законам, как-будто нет ни революции, ни Петлюры, ни большевиков - все это уже близко, но еще почти ничего не изменилось в личной, приватной жизни, в отношениях Турбиных между собой.

Содержанием ремарок подчеркивается нарастающий ход трагических событий, необратимость их совершения. Далекие пушечные удары, фиксируемые ремарками начала первого акта, предвещают приближение фронта к дому.

Музыкально-песенные фрагменты выражают эмоционально-психологические состояния героев. Мир звуков и мир психологических состояний в пьесе М. Булгакова можно рассматривать как «единую динамическую структуру» [8, с. 243]. Герои, прислушиваясь к звукам внешнего мира, пытаются уловить, понять «звуки», импульсы, идущие из глубины их души.

Так, вечером в доме Турбиных, собравшим за одним столом близких по духу людей, звучит в хоровом исполнении на мотив солдатской песни еще одна песня, известная с ученической поры - ерническая трансформация пушкинской «Песни о вещем Олеге», в которой одинокий голос Лариосика привычно по инерции допевает слово «царь». По сути, после этого и возникает пауза, и только начинается обсуждение трагической для России проблемы власти, выбора жизненных стратегий:

Лариосик. Так громче, музыка, играй победу.

Все (поют).

Мы победили, и враг бежит.

Так за.

Лариосик. Царя.

Алексей. Что вы, что вы!

Все (поют фразу без слов).

Мы грянем громкое “Ура! Ура! Ура!” [9, с. 374].

Этого текста у А. С. Пушкина нет. Текст припева звучит как пример коллективного, «корпоративно-юнкерского» творчества. Привычное для хозяев и гостей дома Турбиных дружное хоровое пение резко останавливает, вызывает заминку тост-призыв выпить «за царя». Комический персонаж -кузен из Житомира Лариосик пытается закончить куплет традиционно-пафосно и не получает поддержки. Герои остановились: петь славу некому. В ритмический, музыкальный песенный текст включается текст сугубо прозаический. «Что вы, что вы!» - это непроизвольная реакция Алексея Турбина на произнесенное слово «царь» - выражает отношение к пошатнувшемуся после отречения авторитету царя. Россия брошена на произвол судьбы императором Николаем II, Украина обречена на погибель вследствие неграмотной политики другого руководителя - гетмана, который вот-вот оставит город Киев. Герои пьесы все более ощущают, что петь хвалебные песни некому. Ощущение пустого места передается не только графически, точками вместо текста на странице, но и указанием на то, что «все поют фразу без слов».

Мысль об отсутствии достойной власти в стране, ее обезличенности на момент действия звучит в речи Алексея Турбина. Он прямо говорит в монологе в гимназии о том, что защита страны, ответственность за страну переложена на плечи малочисленного дивизиона, состоящего из необученных студентов-юнкеров: «На сто юнкеров - сто двадцать студентов, и держат они винтовку, как лопату. И вот вчера на плацу. Снег идет, туман вдали. Померещился мне, знаете ли, гроб.» [9, с. 376].

Мрачные мысли, предчувствие трагических и необратимых событий усиливаются в увиденной, визуально воспринимаемой страшной картине гроба. «Гроб» как знак будущего в другом монологе Алексея перед юнкерами получает цветовую поддержку: «Ах! Если бы мы все это могли предвидеть раньше! Вы знаете, что такое этот ваш Петлюра? Это миф, это черный туман. Его и вовсе нет. Вы гляньте в окно, посмотрите, что там. Там метель, какие-то тени.» [9, с. 376].

Турбинскому предчувствию приближающихся событий, воплотившихся визуально в образе «черного тумана», из которого померещился гроб, противопоставлена легкомыслено-оптимистичес-кая позиция Шервинского. Шервинский жаждет победы над Петлюрой, разгрома большевиков, возрождения Российской империи вопреки всему, что видит и слышит. Его желание реализуется в создаваемой в воображении фантастической картине возвращения государя императора. Позиция Шер-винского соответствует русскому национальному сознанию - вере в несбыточную мечту. «Портьера раздвинулась, - представляет подвыпивший Шер-

винский, - и вышел наш государь. (Входит Лариосик.) Он сказал: “Господа офицеры, поезжайте на Украину и формируйте ваши части. Когда же настанет время, я лично вас поведу в сердце России, в Москву!” И прослезился» [9, с. 378]. Создаваемая словесными средствами фантастическая картина травестируется через визуальный ряд действия -вместо воображаемого императора, по ремарке автора, входит комический персонаж Лариосик. Соединением пафосно-фантастического и сниженно-комического начала автор ставит под сомнение надежды на восстановление монархической системы власти - реально появиться может только кузен из Житомира.

Тема царя снова получает завершение нелепой активностью житомирского кузена. Хоровое, слаженное исполнение «Боже, царя, храни» в доме Турбиных можно рассматривать как последнюю попытку единения людей - носителей дворянской культуры. Их сознание еще не готово принять мысль о том, что прежней России уже больше нет. И не случайно реакцией на тост в честь царя становятся одновременно произнесенные слова Алексея и Елены Турбиных - «Господа, что вы! Не нужно этого!» [9, с. 378].

Завершает эту сцену единения, обсуждения происходящих в стране событий монолог Мышлаевс-кого, который, по ремарке, «плачет»: «Алеша, разве это народ! Ведь это бандиты. Профессиональный союз цареубийц. Петр Третий... Ну что он им сделал? Что? Орут: “Войны не надо!” Отлично... Он же прекратил войну. И кто? Собственный дворянин царя по морде бутылкой!.. Павла Петровича князь портсигаром по уху... А этот... забыл, как его... с бакенбардами, симпатичный, дай, думает, мужикам приятное сделаю, освобожу их, чертей полосатых. Так его бомбой за это? Пороть их надо, негодяев.» [9, с. 379].

История государства Российского, понимание современной политической ситуации в сниженной, бытовой форме получают развитие в речи пьяного штабс-капитана Мышлаевского. В акцентах на профанно-бытовых, визуально ощущаемых предметах звучит обида и непонимание трагических для России событий. Тема портсигара из этой «речи» получает еще более ироническое развитие в эпизоде, происходящем в кабинете гетмана. Россия, брошенная властью на произвол судьбы, может быть, как и этот золотой портсигар, забытый на столе в кабинете убегающим в Берлин гетманом, оказалась ненужной своему «хозяину», оставленной на разграбление бандитам-петлюровцам и то-варищам-большевикам.

Последними защитниками белого движения должны стать необученные юнкера-гимназисты и офицеры дивизиона полковника Турбина. Военные

приготовления, происходящие в Александровской гимназии, четко фиксируются ремаркой, содержащей визуальный и аудиальный потенциал: «Вестибюль Александровской гимназии. Ружья в козлах. Ящики, пулеметы. Гигантская лестница. Портрет Александра I наверху. В стеклах рассвет. За сценой грохот: дивизион с музыкой проходит по коридорам гимназии» [9, с. 401]. Портрет Александра I на центральном месте в гимназии зримо напоминает о былом величии и могуществе Российской Империи, однако звуковая сторона передает беспокойство, настороженность, недоброе предчувствие. Все больше в речь героев проникает непроизвольная, подсознательная, внутренняя оценка приближающихся событий. Мышлаевский, обращаясь к Первому юнкеру, говорит: «Отчего ж вы стоите на месте? Синий, как покойник. Потопчитесь, разомнитесь.» [9, с. 402]. Пение юнкеров, которое должно демонстрировать слаженность и бодрость духа, также содержит скрытую тревогу:

Буря мглою небо кроет,

Вихри снежные крутя,

То, как зверь, она завоет,

То заплачет, как дитя.

<.>

Ах вы, Сашки-канашки мои!..

(Печально.)

Помилуй нас, Боже, в последний раз.

Внезапный близкий разрыв. Пауза. Суета [9, с. 403].

Несоответствие между внешней зрительной информацией, переданной предваряющей действие ремаркой, и внутренней звуковой информацией, содержащейся в пении и речах героев - усиливает ощущение трагичности происходящего. Подготовка дивизиона к выступлению больше напоминает траурные приготовления. Слова Алексея Турбина -«дивизион в небо, как в копеечку попадает» - приобретают пророческое звучание.

Наиболее важную для развития действия информацию М. Булгаков «вербализует» в речах героев, соотносимых с аудиальным планом. В своем монологе перед строем студентов-юнкеров в гимназии полковник гетманской армии Алексей Турбин формулирует отчетливо громко, явственно давая свое представление о реальном положении дел: «Белому движению на Украине конец. Ему конец в Ростове-на-Дону, всюду! Народ не с нами. Он против нас. Значит, кончено! Гроб! Крышка!...» [9, с. 408]. Суггестия речи Алексея, обращенной к юн-керам-гимназистам, создается повтором коротких «рубленных» фраз, соединяющих географические названия со словом «конец». Предложения от начала к концу речи становятся короче: из трех, из двух и, наконец, из одного слова, собирающего смысл,

материализующего его визуально. Ощущение «конца», «гроба» синонимически усиливается, уд -ваивается семантикой слова «крышка». Речь Алексея о конце белого движения находит соответствие в визуальном ряду ремарки: «Николка ударяет винтовкой в ящик с выключателями и убегает. Г аснет свет...» [9, с. 408].

Соотнесение в развитии действия звуковой и зрительной информации создает в воспринимающем сознании читателя (зрителя) ощущение полноты изображаемой картины действительности, побуждает к обобщению.

Если эпизод в гимназии заканчивается погружением во тьму (свет гаснет), то в ремарке финальной сцене пьесы сообщается о ярком свете в доме Турбиных, фиксируется реально прошедшее время, историческое настоящее связывается с вечным календарем главных христианских праздников: «Через два месяца. Крещенский сочельник 1919 года. Квартира освещена: Елена и Лариосик убирают елку» [9, с. 418]. В начале этого эпизода доминируют сигналы визуального плана: освещение и подготовка елки к празднику - говорит о возвращении героев к мирной жизни, несмотря на все пережитые трагические события. Действие пьесы начинается звуками боя старинных часов и нежной музыкой Боккерини, развивается под «музыку» уличных, ернических песен Николки и хор живых голосов друзей-единомышленников, замолкших, оборвавших свое пение на слове «царь», завершается пьеса звучанием живой музыки. Ремарка сообщает: «Слышен рояль. Шервинский великолепным голосом поет эпиталаму из “Нерона”» [9, с. 424]. Несмотря на все пережитые тяжелые потрясения, жизнь в доме семьи Турбиных и во всей России постепенно налаживается, обретает новые смыслы благодаря сохранению традиций русской патриархальной семьи.

В финальной сцене в доме Турбиных (уже без Алексея) вновь звучит «Песнь о вещем Олеге» на стихи А.С. Пушкина, в которой появился недостающий куплет, его поет Мышлаевский:

Николка (трогает струны гитары, поет).

Скажи мне, кудесник, любимец богов,

Что сбудется в жизни со мною?

И скоро ль на радость соседей-врагов

Могильной засыплюсь землею?

Так громче, музыка, играй победу,

Мы победили, и враг бежит, бежит, бежит!

Мышлаевский (поет). Так за Совет Народных Комиссаров.

Все, кроме Студзинского, подхватывают:

«Мы грянем громкое “Ура! Ура! Ура!”» [9, с. 431].

Если в первом случае «песнь» на стихи А.С. Пушкина звучала ернически и была воспоми-

Т.Г. Черняева. «Егоркина жизнь» Г.Д. Гребенщикова: опыт реконструкции замысла

нанием о шалостях времен учебы, являлась продуктом спонтанного коллективного творчества, то во втором случае она звучит иначе, серьезно: обнаруживает осознанный выбор героев. На смену неуверенному в себе мальчишке Лариосику, попытавшемуся по-старому спеть недостающее слово в песне (а, может быть, и в жизни героев), вызвав тем самым тяжелые воспоминания, приходит громкоголосый, решительный в своих действиях капитан Мышлаевский, позицию которого, согласно ремарке, разделяет большинство героев: Все, кроме Студзинского, подхватывают.

Пушечная пальба за окном, несущая смерть и разрушение, сменяется салютом, означающим переход к новому этапу жизни. В финальной речи Лариосика разворачивается метафорическая картина жизни, центральное место в которой занимает визуальный образ корабля и гавани, ассоциируе-

мой с «кремовыми шторами» дома Турбиных, в стенах которого сохранились традиции русской культуры, умение ценить прекрасное, радоваться жизни и любить, что дает читателю и зрителю надежду, заставляет вместе с героями пьесы М. Булгакова рассматривать все происходящее «великим прологом к новой исторической пьесе».

Использование М. Булгаковым выразительных возможностей визуального и аудиального плана позволяет расширять пространственно-временные границы действия пьесы, интеллектуально-духовная жизнь героев «материализуется», находит соответствие в событиях реального мира. В смене аудио-визуальных значений выделяются, акцентируются наиболее важные для развития действия моменты, усиливаются обобщения, символизация, бытовой ряд пьесы связывается с бытийным.

Поступила в редакцию 19.12.2006

Литература

1. Палиевский П.В. М.А. Булгаков // Лит. в шк. 2002. № 7.

2. Наумова О. Михаил Булгаков: не предать себя // Новый Акрополь. 2004. № 2.

3. Солженицын А. Награда Михаилу Булгакову при жизни и посмертно. Из литературной коллекции // Новый мир. 2004. № 12.

4. Бердяева О.С. Драматургия Булгакова 20-30-х гг. как ненаписанная проза // Рус. лит. 2004. № 1.

5. Смелянский А.М. Михаил Булгаков в Художественном театре. М., 1989.

6. Смелянский А.М. Драмы и театр М. Булгакова // Булгаков М. Собр. соч.: В 5 т. Т. 3. М., 1989.

7. Барабанщиков В.А., Носуленко В.Н. Системность. Восприятие. Общение. М., 2004.

8. Арнхейм Р. Перцептуативная динамика музыкального выражения // Арнхейм Р. Новые очерки по психологии искусства. М., 1994.

9. Булгаков М.А. Театральный роман: Романсы. Пьесы. М., 2004.

УДК 82.0:801.6; 82-1/-9

Т.Г. Черняева

«ЕГОРКИНА ЖИЗНЬ» Г.Д. ГРЕБЕНЩИКОВА: ОПЫТ РЕКОНСТРУКЦИИ ЗАМЫСЛА

Алтайский государственный университет, г. Барнаул

Автобиографическая повесть Г.Д. Гребенщикова «Егоркина жизнь» вышла в свет в Америке уже после его смерти, в 1966 г. [1]. На родине писателя она была опубликована лишь в 1984 г. - в сокращенном журнальном варианте [2]. В послесловии к публикации известный исследователь сибирской литературы Н.Н. Яновский высказал предположение о том, что Гребенщиков «начал писать ее где-то в 1925-1926 годах» [2, с. 111]. В 2004 г. в России впервые вышло полное издание повести [3]. По сути дела, «Егоркина жизнь» остается до сих пор не открытым исследователями произведением выдающегося писателя русского зарубежья, чья творческая биография начиналась в Сибири. В середине 1910-х гг., издавая один за другим сборники

прозы [4] и работая над первым томом будущей эпопеи «Чураевы», Гребенщиков одновременно готовил материалы для повести о сибирском крестьянском детстве и отрочестве. Цель статьи - рассмотреть в совокупности ранние наброски будущей крестьянской автобиографии, до сих пор не попадавшие в поле зрения исследователей.

Актуальность для Гребенщикова автобиографического замысла, в общих чертах оформившегося к 1915 г., объясняется по крайней мере двумя причинами: глубоко личным, внутренним стремлением к самоопределению, с одной стороны, и желанием вступить в литературную полемику - с другой.

Начиная с 1912 г. складывались личные и эпистолярные контакты сибирского провинциала с пе-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.