На основе всего выше сказанного можно подвести итог, что присоединительная связь характеризуется имплицитной выраженностью, возможна и при контактном, и при дистантном положении присоединительного компонента по отношению к основному высказыванию. И поэтому мы приходим к выводу о том, что присоединение не является особым видом синтаксической связи, а использует традиционные уже устоявшиеся общепринятые типы связи - подчинения и сочинения.
Литература
1. Ахманова Г.М. Словарь лингвистических терминов. - Изд. 2-е. - М.: Советская энциклопедия,
1969.
2. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка: учеб. пособие. - Изд. 4-е, испр. -М.: Высшая школа, 1973.
3. Винтман Ж.А. О присоединительных конструкциях в современном французском языке // Вопросы романо-германского языкознания и методики преподавания иностранных языков: сб. науч. тр. - Л.,
1970.
4. Виноградов В.В. Пушкин и русский литературный язык Х1Х в. // Пушкин - родоначальник новой русской литературы. - М., 1941.
5. Голикова Н.Н. Когезионные свойства присоединенного компонента // Учен. зап. Тартуского ун-та.
- Тарту, 1990. - Вып. 877, 22.
6. Иванова И.П., Бурлаков В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. - М., 1981.
7. Рогова К.А. Синтаксические особенности публицистической речи. - Л., 1975.
8. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. -М.: Высшая школа, 1991.
Семенова Мария Владимировна - кандидат исторических наук, доцент кафедры иностранных языков филологического направления Бурятского государственного университета. Улан-Удэ, ул. Пушкина 25, ауд. 4206. E-mail: [email protected]
Semyonova Maria Vladimirovna - candidate of history, associate professor of the foreign languages chair of Buryat State University. E-mail: [email protected]
УДК 81:168.1
© М.А. Федоров
Аспектуальность как способ преодоления множественности определений термина «концепт»
Чрезмерное количество определений концепта приводит к размыванию границ этого понятия и, в конечном итоге, к умножению сущностей. Предлагаемое решение проблемы заключается в выделении аспектов объекта исследования как необходимых переменных, определяющих содержание дефиниций феномена. Ключевые слова: концепт, сущность, определение, аспекты исследования.
Research aspects as a way to overcome the excessive number of definitions of “concept”
M.A. Fyodorov
The excessive number of definitions of concept results in diluting the boundaries of the term and eventually in multiplication of essences. The proposed solution of the problem lies in emphasizing the aspects of the object under study as necessary variables that determine the content of the phenomenon’s definitions.
Key words: concept, essence, definition, aspects of research.
Несмотря на обилие работ, посвященных Негативным следствием этой тенденции являет-
исследованию концептов в последние два десятилетия, до сих пор не выработано единого понимания данного феномена. Можно согласиться с С.Г. Воркачевым, что концепт постигла участь ряда терминов, относящихся к гуманитарному знанию, - неопределенность и метафоричность дефиниции [Воркачев 2002:4]. Возможно, по этой причине некоторые исследователи не удовлетворены, имеющимися определениями данного термина, и либо могут приводить несколько их вариантов, либо составляют собственные.
ся размывание границ его понятийной сферы и, в конечном итоге, умножение сущностей: концептом могут называться либо разные аспекты одного объекта, либо разные объекты исследования.
Предприняв попытку предварительной классификации определений концептов (1), мы увидели, что их можно подразделить на три группы:
- первая содержит дефиниции, соотносящие концепты с процессом мышления (Карасик В.И.:
ментальные образования, которые представляют собой хранящиеся в памяти человека значимые осознаваемые типизируемые фрагменты опыта [Попова 2010:31]);
- во второй концепты определяются как кванты знания (Лихачев Д.С.: алгебраическое выражение знания, которым мы оперируем в своей письменной и устной речи, ибо охватить значение во всей ее сложности человек просто не успевает [Прохоров 2009:19]);
- третья группа содержит дефиниции, в которых бытие концепта связывается с единицами языка (Демьянков В.З.: концепт - это содержательная сторона словесного знака, за которой стоит понятие, принадлежащее умственной, духовной или жизненно важной материальной сфере существования человека ... [Демьянков 2001]).
Определения третьей группы носят скорее прагматический характер, оставляя в стороне дискуссии о природе концептов и фокусируясь на методологии их исследования. Поэтому мы сосредоточим внимания на определениях первой и второй группы.
Психологические словари, к которым мы обращались, определяют знание, как отражение объективных характеристик действительности в сознании человека (2), а мышление - как процесс познавательной деятельности индивида, характеризующийся обобщенным и опосредствованным отражением действительности, которая направлена на использование, развитие и приращение знаний [СПТиО 2012; БПС 2004; СПП 1998]. Таким образом, знания можно было бы представить как результат мыслительной деятельности, и предположить, что определения первой группы акцентируют деятельностный аспект концептов, а второй - результативный.
Среди определений концептов второй группы есть некоторые разногласия: например, в определении В.Н. Телия указывается, что концепт
- это знание об обозначаемом объекте; в определение Д.С. Лихачева подчеркивается, что концепты представляют собой не полный объем знания об объекте, а его алгебраическое выражение [Прохоров 2009:18, 19], а в определении Ю.С. Степанова знания предстают как одно из составляющих концепта наряду с представлениями и переживаниями [Степанов 2004:42].
Равным образом определения концептов первой группы содержат такие варианты, как «ментальное образование», «мысленное образование», «единица мысли», «единица мыслительного кода», «единица сознания», «познавательная психическая структура», «идея» (3), что
привносит разные акценты в определении данного термины и создает небольшое разногласие.
Представляет интерес определение В.И. Карасика, согласно которому концепты - «фрагмент жизненного опыта человека» [Попова 2010:31]. Использование термина «опыт» (4) кажется нам более приемлемым, потому что опыт, подобно языковому знаку, имеет две стороны: с одной стороны, он отражает объективную реальность в виде знаний, умений и навыков, которые можно объединить в деятельностный аспект опыта, а с другой стороны каждый способ представления сопровождается эмоциями - «оценочным отношением субъекта к складывающимся или возможным ситуациям, к своей деятельности и своим проявлениям в этих ситуациях», что позволяет говорить об эмоциональном опыте как эмоциональных сопереживаниях, возникающих в общении с другими людьми или вызываемых средствами искусства [БПС 2004]. Таким образом, деятельностный и аффективный аспекты опыта можно определить как предпосылки наличия денотативного и коннота-тивного компонента языкового значения.
Нам кажется, что именно на этой позиции стоит Ю.С. Степанов, считающий, что в отличие от понятий концепты не только мыслятся, но и переживаются. Они - предметы эмоций, симпатий и антипатий [2004:43]. Таким же образом
A.А. Залевская указывает на аффективную сторону концепта наряду с перцептивной и когнитивной [Попова 2010:31].
Исследователи, использующие термин «память» (5) определениях концепта, также, как мы понимаем, стоят на позиции, согласно которой содержанием концепта являются фрагменты опыта, а не знания. Если же относить концепт только к сфере знания, то его с полной уверенностью можно называть синонимом понятия, что тем самым ставит под сомнение необходимость данного термина вообще.
Можно суммировать, что единой точки зрения на природу концептов не существует, что неудивительно, поскольку системность человеческого мышления предполагает отбор фактов согласно той или иной точке зрения. Как сказал
B.Н. Сагатовский, любая абстракция конкретна лишь в определенном отношении, поскольку может адекватно отражать определенный срез реальности. Следовательно, важной составляющей исследования любой системы является определения, какой именно срез, уровень реальности она описывает и для решения каких познавательных задач это нужно [1973:88]. Можно еще раз заметить, что отсутствие указаний аспектов, с позиции которых составлены два раз-
ных определения, приводит к умножению сущностей.
Более того, относительность человеческого восприятия заложена в человека имманентно. Как отмечает П. П. Дашинимаева, субъекты никогда не владеют более или менее идентичным знанием о предмете. В этой связи неизбежен редукционизм, позволяющий не абсолютизировать ментальное описание предмета на основании того, что не бывает точной репрезентации объекта [2010:48].
Конечный список аспектов определения концептов должен определяться их сущностью как элементов концептосферы, в связи с чем мы предлагаем выбрать следующие: функциональный, содержательный, формальный, динамический и семиотический - аспекты, использованные нами при исследовании системы культуры [Федоров 2012:16]. Проведенный анализ семидесяти дефиниций концепта подтвердил эффективность такого подхода и также позволил добавить такие аспекты, как структурный, онтологический и методологический.
С точки зрения функционального аспекта концепт можно определить как единицу фрагментированного опыта, используемую для восприятия, познания и преобразования действительности в контексте адаптации коллектива к окружающей среде. Как это явствует из названия, такие дефиниции отвечают на вопрос, в чем функции концептов. Примерами могут служить следующие определения.
• Холодная М. А.: познавательная психическая структура, особенности организации которой обеспечивают возможность отражения действительности в единстве разнокачественных аспектов [Холодная 1983:23].
• Аскольдов-Алексеев С.А.: мысленное образование, которое замещает в процессе мысли неопределенное множество предметов, действий, мыслительных функций одного и того же рода [Прохоров 2009:18].
С позиции содержательного аспекта концепт рассматривается как единица опыта/памяти, в составе которой выделяются различные составляющие. Такие определения отвечают на вопрос, из чего состоят концепты. В качестве примера можно привести следующие определения.
• В.И. Карасик: многомерное ментальное образование, в составе которого выделяются образно-перцептивная, понятийная и ценностная стороны [Попова 2010:31].
• Красных В.В.: С содержательной точки зрения под концептом понимается глубинный
смысл, свернутая смысловая структура текста, являющаяся воплощением интенции (глубинной психолингвистической реакции на внешний раздражитель) - и через нее - мотива деятельности автора [Красных 2003:127].
С позиции формального аспекта концепты представляют собой единицы опыта, содержание которых определяется спецификой адаптации его представителей к окружающей среде. Такие дефиниции подчеркивают культуроспе-цифичность концептов. Иллюстрацией может служить следующие определения.
• Воркачев С.Г.: единица коллективного знания . , имеющаю языковое выражение и отмеченное этнокультурной спецификой [Воркачев 2004:51-52].
• Ляпин С.Х.: концепты - своеобразные культурные гены, входящие в генотип культуры, самоорганизующиеся интегративные функционально-системные многомерные (как минимум трехмерные) идеализированные формообразования, опирающиеся на понятийный или псев-допонятийный базис [Попова 2010:30].
С точки зрения динамического аспекта концепты можно определить единицы знаний, умений и навыков, возникающие в процессе когнитивной практики, содержание которых обновляется по мере изменения адаптивных условий данного коллектива. Подобные определения, во-первых, сфокусированы на механизмах возникновения концептов, а, во-вторых, на их динамике. Пример такого определения можно найти у следующих исследователей.
14. Воркачев С.Г.: операционная единица мысли, способ и результат квантификации и категоризации знания [Воркачев 2002:8].
15. Мишатина Н.Л.: вербально выраженная содержательная единица сознания, которая имеет в основе соответствующее понятие, обогащается культурными смыслами и индивидуальными ассоциациями, изменяется вместе с развитием языка и культуры [2012].
Семиотический аспект заостряет внимания на механизмах объективизации концептов, главным образом при помощи единиц языка. В качестве примера можно привести следующие определения.
• Пименова М.В.: некое представление о фрагменте мира или части такого фрагмента, имеющее сложную структуру, выраженную разными группами признаков, реализуемых разнообразными языковыми способами и средствами [Попова 2010:34].
• Куцый С.Б.: сложное, многомерное и многоаспектное образование, значимое для данной
культуры, отраженное в коллективном сознании, закрепленное за определенной областью действительности и выраженное в тех или иных языковых формах [Жеребило 2006].
Сложность классификации определений концептов заключается в том, что некоторые из них рассматривают концепт как систему, обладающую определенным содержанием и спецификой, а другие - как элемент более крупной системы. По этой причине кроме использованных пяти аспектов семиотических систем, считаем возможным добавить следующие, которые в своей сумме, мы надеемся, может объять все разнообразие дефиниций концептов.
Структурный аспект указывает на то, что концепт является элементом какой-то системы (концептосферы, знания, опыта). Иллюстрацией могут служить нижеследующие дефиниции:
• Павиленис Р.: смыслы, составляющие когнитивно базисные подсистемы мнения и знания [Головнина 2009].
• Бабушкин А.П.: любая дискретная единица коллективного сознания, которая отражает предмет реального или идеального мира и хранится в национальной памяти носителей языка в виде познанного вербально обозначенного субстрата [Прохоров 2009:18].
Онтологический аспект раскрывает сущность концепта как феномена, представляя его как единицу мышления, представление или смысл, отвечая на вопрос о природе концепта. В качестве примера можно привести следующие определения.
• Залевская А.А.: объективно существующее в сознании человека перцептивно-когнитивно-аффективное образование динамического характера в отличие от понятий и значений как продуктов научного описания (конструктов) [Попова 2010:31].
• Степанов Ю.С.: идея, включающая абстрактные, конкретно-ассоциативные и эмоционально-оценочные признаки, а также спрессованную историю понятия [цит. по: Попова 2010:30].
Необходимо заметить, что чаще всего дефиниции концепта (включая вышеперечисленные), отражают не один аспект, а несколько. Считаем необходимым представить отдельный анализ определения З.Д. Поповой и И.А. Стернина, которое включает в себя все рассмотренные аспекты за исключением семиотического. Последнее можно объяснить тем фактом, что, во-первых, эти авторы подчеркивают то, что концепты как единицы ментального кода не привязаны к средствам объективации, а потому семиотический
аспект определения можно рассмотреть как необязательный.
«Концепт - дискретное ментальное образование (онтологический), являющееся базовой единицей мыслительного кода человека (структурный, функциональный), обладающее относительно упорядоченной внутренней структурой (содержательный), представляющее собой результат познавательной деятельности личности и общества (динамический), несущее комплексную, энциклопедическую информацию об отражаемом предмете или явлении, об интерпретации данной информации (содержательный) общественным сознанием и отношении общественного сознания к данному явлению или предмету (формальный)» [Попова 2010:34].
Иными словами, из данного определения мы узнаем сущность концепта как феномена, его назначение, способ возникновения и то, какие составляющие он включает. Если бы мы захотели пойти по пути отражения всех аспектов концепта, то к данной дефиниции можно было прибавить такую составляющую, как «объективируемое при помощи вербальных и невербальных
(6) средств деятельности» (семиотический аспект). Кроме того, формальный аспект можно было бы уточнить при помощи такого составляющего, как «характеризующееся культурной
(7) спецификой», поскольку выбранное сочетание «общественное сознание», конечно, предполагает наличие определенной культуры, однако экспликация «культурности» является желательной.
Отдельно нужно рассмотреть методологические определения, создатели которых описывают концепт не как реальную сущность, а как конструкт, используемый для определенных исследовательских целей. Насколько мы понимаем, прагматический характер определений в некоторой степени исключает описание остальных аспектов. В качестве примеров можно привести следующие определения.
• Соломоник А.Б.: абстрактное научное понятие, выработанное на базе конкретного житейского понятия [Попова 2010:31].
• Чернейко Л.О.: конструкт, репрезентирующий ассоциативное поле имени, но не сводимый к нему [Чернейко 1997:342].
Кроме того, необходимо упомянуть, что существует, как минимум, три вида концептов по степени распространения: индивидуальный, культурный и универсальный. Под индивидуальным мы понимаем концепт, который возникает у человека в результате познания окружающего мира. Концепты этого типа могут
иметь или не иметь языкового выражения. Даже в случае сходных условий жизни и образ, представляющий ядро концепта, и концептуальные признаки могут отличаться от человека к человеку.
Вербализация концептов может привести к тому, что когнитивные единицы участников коммуникации стандартизируются и будут ими разделяться. Если концепт, представляющий определенное знание о мире, входит в концепто-сферу значительного числа членов какой-либо группы и характеризует особенности восприятия объекта или явления ее представителями, то такой концепт становится частью культуры, идеальным средством деятельности, отражающим особенности адаптации данного коллектива.
Глобализация ойкумены приводит к унификации локальных культур, и создает возможности для возникновения универсальных концептов, наличествующих в сознании индивидов вне зависимости от их нахождения. Другим основанием для наличия универсальных концептов можно считать общие условия существования людей. Однако здесь велика вероятность того, что в каждом конкретном случае такие концепты могут обладать культуроспецифичным содержанием [Попова, Стернин 2001: 75], а потому «культура человечества» является скорее понятием методологическим. Более того, онтологически универсальные концепты являются концептами культурными, являясь элементами культуры предельной степени распространения.
Три типа концептов позволяет выделять три системы, элементами которых они являются. Индивидуальные концепты являются элементами концептосферы индивида, культурные - элементами системы локальной культуры, которую по праву можно назвать суперинтеллектом, а универсальные - элементами человечества. Концептосфера любого уровня является динамической системой, содержание и объем которой определяются спецификой деятельности соответствующего субъекта (индивида или коллектива определенного уровня).
Объем каждой системы определяется требованиями необходимости и достаточности, обуславливаемыми характером деятельности конкретного индивида или коллектива. Индивидуальная концептосфера включает, как индивидуальные, так и культурные, и универсальные концепты. Концептосфера культуры, включающая только культурные или универсальные концепты, естественным образом превышает любую индивидуальную концептосферу, поскольку содержит массив информации, используемый в деятельностной практике во всех сферах культуры.
Концептосфера человечества как система знаний (а также адаптивных практик, если мы относим концепты не только к знаниям, но и к опыту в целом) может быть представлена как необходимый и достаточный набор инвариантных единиц, получающих определенную конкретизацию в рамках определенных культур. Поскольку культурные концепты уже обладают свойством инвариантности по отношению к индивидуальным концептам, то в случае универсальных концептов речь может идти о инвариантности второй степени, поскольку варьирование в этом случае осуществляется на уровне локальных культур.
В противном случае концептосферу человечества можно представить как перечень универсалий, полученный путем научного анализа локальных культур, а не реально существующую систему. Конечно, можно возразить, что понятие инвариантности как культурных концептов (инвариантность первой степени), так и универсальных концептов (инвариантность второй степени) может быть сформулирована в результате теоретического осмысления. Этот факт, однако, не умаляет реальности концептов и отвечает онтологии культурных сооружений (феноменов третьего вида), которые мы рассматривали во второй главе.
Приведенная выше типология позволяет производить дифференциацию определений концептов на том основании, что одни исследователи исследуют индивидуальные концепты, тогда как другие - концепты культурные. Примером первого можно считать определение, данное в кратком словаре когнитивных терминов - единица ментальных или психических ресурсов той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека, тем самым, относя его к сознанию индивида [КСКТ 1996]. Тогда как, например, А.П. Бабушкин определяет концепт, как некую информационную целостность, присутствующую в национальном коллективном сознании, прошедшую первичный семиозис и осознаваемую языковой личностью как инвариантное значение семантического поля [Сергеева 2007]. Во избежание омонимии этих двух понятий мы предлагаем разграничивать собственно концепты как единицы УПК и концепты культурные.
В заключение можно сказать, что сопоставление и выбор дефиниций концепта, равно как и подходов к его изучению, был бы более продуктивным, если при этом выделять раскрываемые в них аспекты, т.к. упущение аспектуальной отнесенности, особенно в случае неполных определений, раскрывающих разные аспекты кон-
цепта как ментального феномена, создает такое впечатление, что речь идет о разных объектах. И в этом случае онтологически концепты можно было бы определять как исследовательские конструкты, нацеленные на решение определенных методологических задач.
Примечания
1. Полный список проанализированных дефиниций здесь: [Федоров 2012: 82-89].
2. Большой психологический словарь предлагает более развернутое определение, в котором знание в широком смысле отождествляется с более или менее адекватными результатами познавательных (когнитивных) процессов [БПС 2004].
3. Весьма импонирует выбор лексем в определении В.В. Красных, поскольку термин «идея», определяемый как «мысль, общее понятие, представление о предмете или явлении, отражающее действительность, выражающее отношение к ней» [СПП 1998], очень точно передает суть концепции автора.
4. Опыт - результат чувственно эмпирического отражения в человеческой психике объективной действительности, выражающийся в единстве знаний, навыков, умений (КСПТ 2012, БПС 2004).
5. Память - запоминание, сохранение и последующее воспроизведение индивидом его опыта [БПС 2004; СПТиО 2012].В качестве примера можно привести следующее определение: единица ментальных или психических ресурсов нашего сознания; оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга (lingua mentalis), всей картины мира, отраженной в человеческой психике [КСКТ 1996].
6. Нам кажется, что включение «невербальных средств деятельности» более точно отражает специфику концептов как единиц универсального предметного кода, который может объективироваться не только при помощи языковых средств.
7. Выбор лексемы «культурный» вместо более часто употребляющихся «национальный» или «этнический» обусловлен той причиной, что можно говорить о концептосфере не только нации, но и различных субкультур, организованных, например, по гендерному признаку.
8. Термин «методологический» вслед за Н.З. Чавчавадзе мы используем в значении «не как объективно существующий, а в качестве некоторой фикции, которая ничего реально не отражает, но помогает понять механизм действия процессов, как если бы этот предмет существовал» [Чавчавадзе 1984: 76].
9. Лотман Ю.М.: культура — это сверхиндиви-дуальный интеллект, который представляет собой механизм, восполняющий недостатки индивидуального сознания и, в этом отношении, представляющий неизбежное ему дополнение. Культура - это коллективный интеллект и коллективная память, т.е. надындивидуальный механизм хранения и передачи некоторых сообщений (текстов) и выработки новых [1992: 44, 200].
Литература
1. Большой психологический словарь / сост. Б. Мещеряков, В. Зинченко. - М.: Олма-пресс, 2004. URL: http ://vocabulary.ru/dictionary/30
2. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического сознания. - Краснодар, 2002. - 142 с.
3. Воркачев С. Г. Сопоставительная этносеман-тика телеономных концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские параллели): монография. - Волгоград: Перемена, 2003. - 164 с.
4. Воркачев С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт. - М: Гнозис, 2004. - 192 с.
5. Головнина О.И. К вопросу определения термина «концепт» в современной лингвистике, 2009. URL:http://www.rae.ru/forum2011/pdf/article505.pdf
6. Дашинимаева П.П. Философия языка и теория значения. - Улан-Удэ: Изд-во Бурят. гос. ун-та, 2010. - 248 с.
7. Демьянков В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке, 2001 // http ://www.infolex.ru/Concept.html
8. Жеребило Т.В. Концепт как объект науки // http://gerebilo.ucoz.ru/load/stati v sbornikakh i _zhurnalakh/stati_v_regionalnykh_izdanijakh/koncept_k ak_obekt_nauki/28-1-0-101
9. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? - М.: Гнозис, 2003. - 375 с.
10. Краткий словарь когнитивных терминов / сост. Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. - М., 1997. URL: http://vocabulary.ru /dictionary/849
11. Краткий словарь психологических терминов, 2012. - URL: http://vocabulary.ru/dictionary/16
12. Лотман Ю.М. Избранные статьи. Т. 1. Статьи по семиотике и типологии культуры. - Таллин: Александра, 1992. - 456 с.
13. Мишатина Н.Л. Лингвоконцептология как
теоретико-прикладное направление современной методики, 2012. URL:http://cl.rushkolnik.ru/docs/301/
index-462.html
14. Попова З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. - Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 2001. - 191 с.
15. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. - М.: ACT: Восток-Запад, 2010. - 314 с.
16. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта. - 2 изд.
- М.: Флинта: Наука, 2009. - 176 с.
17. Сагатовский В. Н. Основы систематизации всеобщих категорий. - Томск: Изд-во Томского унта, 1973. - 428 с.
18. Сергеева Е.В. Лексическая экспликация кон-
цепта «религия» в русском языке // Политическая лингвистика. - Вып. (2) 22. - Екатеринбург, 2007. -С. 151-165.URL:http://www.philology.ru/linguistics2/
sergeeva-07.htm
19. Словарь психологических терминов и определений. 2012. URL: http://www.psyhoslovar.ru/
Е.П. Чернобровкина. Речевое поведение президента США Барака Обамы: роль стратегий и тактик в создании имиджа популярного и успешного политика____________________________________________________________________
20. Словарь практического психолога / сост.
С.Ю. Головин. - Минск: Харвест, 1998. иКЬ: http://vocabularv.ru/dictionarv/25; СПП 1998.
21. Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры. Изд. 3-е, испр. и доп. - М.: Академический проект, 2004. - 992 с.
22. Федоров М. А. Принципы системного подхода в определении понятий «культура», «концепт» и «язык». -Улан-Удэ: Изд-во Бурят. гос. ун-та, 2012. - 106 с.
23. Холодная М. А. Интегральные структуры понятийного мышления. - Томск: Изд-во ТГУ, 1983. - 190 с.
24. Чавчавадзе Н.З. Культура и ценность. - Тбилиси: Мецнеериба, 1984. - С. 170.
25. Чернейко Л.О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени. - М., 1997. - 349 с.
Федоров Михаил Александрович - кандидат философских наук, старший преподаватель кафедры английской филологии факультета иностранных языков БГУ. 670000, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24 а. E-mail: [email protected]
Fyodorov Mikhail Aleksandrovich - cand. of philosophy, associate professor of the chair of English philology, Faculty of Foreign Languages, BSU. 670000, Ulan-Ude, 24a Smolina str., E-mail: [email protected]
УДК 81-139
© Е.П. Чернобровкина
Речевое поведение президента США Барака Обамы: роль стратегий и тактик в создании имиджа популярного и успешного политика
В данной статье рассматривается речевое поведение кандидата в президенты США Б. Обамы в рамках его предвыборной кампании 2012 г. Автор приходит к выводу о том, что выбор Б. Обамой разнообразных стратегий политической речи, в особенности стратегий самопрезентации, убеждения и удержания власти, является ключевым фактором в создании имиджа успешного политика.
Ключевые слова: политический дискурс, предвыборный дискурс, стратегии речевого поведения, имидж.
E.P. Chernobrovkina
Us president barak obama’s verbal behavior: the role of strategies and tactics in creating his image of a successful politician
The article considers Barak Obama's verbal behavior during his electioneering campaign of 2012. The author makes a conclusion that choosing various verbal strategies, including self presentation strategy, strategies of persuasion and power, serves a key factor in creating B. Obama's image of a successful politician.
Keywords: political discourse, electioneering discourse, strategies of verbal behavior, image.
Изучение речевого поведения представителей различных социальных и профессиональных групп людей относится к числу приоритетных задач современной лингвистики. Политические деятели представляют собой большую социальную группу, которая играет существенную роль в жизни всего общества. Многих людей в нашей стране волнует речь представителей политической элиты. От речевого поведения политических деятелей во многом зависит ее успех или провал на выборах, а, следовательно, и судьба страны. Именно поэтому во всех странах, начиная со школы и заканчивая работой специали-стов-имиджмейкеров, огромное внимание уделяется речи и шире - речевому поведению человека, претендующего на власть.
Политический дискурс является сложным объектом исследования, поскольку лежит на пересечении разных дисциплин - политологии,
социальной психологии, лингвистики и связан с анализом формы, задач и содержания дискурса, употребляемого в определенных («политических») ситуациях. В самом общем виде политический дискурс можно определить как «любые речевые образования, содержание которых относится к сфере политики» [Шейгал, 2003:16]; или как «совокупность дискурсивных практик, идентифицирующих участников политического дискурса как таковых или формирующих конкретную тематику политической коммуникации» [Баранов, 2001:3].
В канву вышеприведенных определений политического дискурса успешно вписывается такая его разновидность как президентский предвыборный дискурс, в котором, в рамках данной работы, мы рассматриваем использование речевых стратегий и тактик в политической речи. Предвыборный дискурс выделяется в качестве